ويكيبيديا

    "las facturas presentadas" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الفواتير المقدمة
        
    • فواتير أُرسلت
        
    • فالفواتير المقدمة
        
    • فواتير مقدمة
        
    • الفواتير التي
        
    En sus esfuerzos por mantenerse al tanto de las necesidades diarias de la misión, el personal no pudo procesar todas las facturas presentadas. UN احتياجات البعثة يوما بيوم لم يتمكن الموظفون من تجهيز جميع الفواتير المقدمة.
    La Junta observó que las facturas presentadas para el pago por el contratista a menudo eran incorrectas. UN ولاحظ المجلس أن الفواتير المقدمة للدفع من المقاول كثيرا ما كانت بها عيوب.
    las facturas presentadas no están traducidas, pero las fechas de algunas de ellas llegan hasta 1982. UN ولم تكن الفواتير المقدمة مترجمة بيد أن التواريخ المبينة في بعضها كانت ترجع إلى عام 1982.
    La Shankland Cox también facilitó copias de las facturas presentadas a la SSH por la cantidad presuntamente pendiente de pago. UN كما قدمت شركة شانكلاند كوكس نسخاً عن فواتير أُرسلت إلى شركة سالم المرزوق وصباح أبي حنا بالمبلغ الذي تدعي الشركة عدم سداده.
    las facturas presentadas en apoyo de este elemento de la reclamación muestran que Hidrogradnja hizo compras a precio c.i.f., esto es, el costo del transporte y el seguro estaban incluidos en el precio de compra original. UN فالفواتير المقدمة دعماً لعنصر المطالبة هذا تبين أن مشتريات Hidgrogradnja قد تمت على أساس السعر " سيف " )السعر شاملاً التكلفة والتأمين والشحن(، أي أن تكاليف الشحن والتأمين كانت مدرجة في سعر الشراء اﻷصلي.
    El Tribunal informó a la Junta de que los pagos obedecían a una verificación y un control indebidos de las facturas presentadas al pago. Tras la detección del fraude, el Tribunal pudo recuperar 23.672 dólares. UN وأبلغت المحكمة المجلس أن تلك المدفوعات قد تمت لأن عملية التحقق من الفواتير المقدمة للسداد وتدقيقها لم تكن سليمة وقد استردّت المحكمة مبلغا قدره 672 23 دولارا بعد اكتشاف الغش.
    Sobre la base de las facturas presentadas por el organismo principal de las Naciones Unidas para la construcción de locales comunes en seis de los proyectos, había sobrecostos considerables que variaban entre un 29 y un 287% con respecto a los precios fijados por contrato; UN واستنادا إلى الفواتير المقدمة من وكالة اﻷمم المتحدة الرائدة فيما يتعلق بتشييد اﻷماكن المشتركة في ستة من المشاريع، فقد حدثت تجاوزات كبيرة في التكاليف تعدت اﻷسعار الواردة في العقود بنسب تتراوح ما بين ٢٩ و ٢٨٧ في المائة؛
    las facturas presentadas corroboran las cifras de costo dadas por Geosonda. UN وتؤيد الفواتير المقدمة أرقام التكاليف التي تكبدتها شركة Geosonda.
    Aunque en el contrato se estipulaba un límite máximo de 12,5 millones de dólares, las facturas presentadas por el contratista ascendieron en total a unos 19,5 millones de dólares. UN ٥٠ - رغم أن العقد ينص على حد أقصى قدره ١٢,٥ مليون دولار، بلغ مجموع الفواتير المقدمة من المقاول زهاء ١٩,٥ مليون دولار.
    las facturas presentadas corroboran las cifras de costo dadas por Geosonda. UN وتؤيد الفواتير المقدمة أرقام التكاليف التي تكبدتها شركة Geosonda.
    161. La lista de los bienes reclamados es amplia; esos bienes figuran en las facturas presentadas con arreglo a los contratos siguientes. UN 161- والقائمة الطويلة بالممتلكات المطالب بها واردة ضمن الفواتير المقدمة بموجب العقود التالية:
    las facturas presentadas con la reclamación se refieren a trabajos pendientes de construcción que la Niigata realizó en relación con obras de ingeniería civil y estructuras de acero, la instalación de equipo, la construcción de hornos y depósitos, e instalaciones de tuberías eléctricas y de aislamiento. UN وتشير الفواتير المقدمة مع المطالبة إلى أعمال البناء المتبقية التي يتعين على نيغاتا إنجازها على هياكل مدنية وفولاذية، وتركيب معدات، وبناء أفران وخزانات، وأنابيب، وتجهيزات كهربائية وتجهيزات العزل.
    En las facturas presentadas como justificante de la solicitud no constaba ninguna dirección o número de teléfono de las empresas particulares que habían prestado los servicios de hoteles, comidas y taxis. UN فقد كانت الفواتير المقدمة دعما للمطالبات خالية من أية عناوين أو أرقام هاتف للشركات التي وفرت الإقامة في الفنادق والوجبات والتنقل بسيارات الأجرة.
    277. Se pidió a la empresa que explicara por qué el monto de las facturas presentadas en apoyo de la reclamación por maquinaria y existencias supera al importe solicitado. UN 277- وطلب إلى الشركة إيضاح سبب تجاوز مبالغ الفواتير المقدمة دعماً للمطالبة المتصلة بالآلات والمخزونات المبلغ المطالَب به.
    277. Se pidió a la empresa que explicara por qué el monto de las facturas presentadas en apoyo de la reclamación por maquinaria y existencias supera al importe solicitado. UN 277- وطلب إلى الشركة إيضاح سبب تجاوز مبالغ الفواتير المقدمة دعماً للمطالبة المتصلة بالآلات والمخزونات المبلغ المطالَب به.
    88. las facturas presentadas indican que al parecer se hizo una inspección entre septiembre de 1989 y mayo de 1990, aunque las facturas tienen fecha posterior. UN 88- وتبين الفواتير المقدمة إجراء تفتيش تم، فيما يبدو، في أيلول/سبتمبر 1989 وأيار/مايو 1990، وإن كانت التواريخ المسجلة على الفواتير هي تواريخ لاحقة.
    De resultas de ello, en el momento en que se expidieron los certificados iniciales de terminación, en agosto de 1987, se había acumulado menos del 5% de las facturas presentadas. UN ونتيجة لذلك، وعندما صدرت شهادات الإنجاز الأولية في آب/أغسطس 1987، كان قد تراكم مبلغ يقل عن 5 في المائة من قيمة جميع الفواتير المقدمة.
    68. En su respuesta a la notificación prevista en el artículo 34, la IMP inženiring afirma que, de las facturas presentadas por los trabajos realizados en el proyecto del Palacio de AlSijood, 506.636 dólares de los EE.UU. están todavía pendientes de pago. UN 68- وتقول أي إم بي ميتال، في ردها على الإخطار الموجه إليها بموجب المادة 34، إن مبلغ ال636 506 دولاراً لا يزال مستحقاً عن الفواتير المقدمة عن العمل المنجز في مشروع قصر السجود.
    321. En apoyo de su reclamación por pérdidas relacionadas con contratos, la Shankland Cox facilitó la correspondencia mantenida con la Bonyan Design en relación con los honorarios adeudados por el proyecto de los zocos de alimentos frescos de Kuwait, así como copias de las facturas presentadas a la Bonyan Design. UN 321- قدمت شركة شانكلاند كوكس، دعماً لمطالبتها عن خسائر متصلة بعقود رسائل تبادلتها مع شركة بونيان للتصميم تتعلق برسوم واجبة الدفع لمشروع أسواق الأغذية الطازجة في الكويت، وكذلك نسخاً عن فواتير أُرسلت إلى شركة بونيان للتصميم.
    las facturas presentadas en apoyo de este elemento de la reclamación muestran que Hidrogradnja hizo compras a precio c.i.f., esto es, el costo del transporte y el seguro estaban incluidos en el precio de compra original. UN فالفواتير المقدمة دعما لعنصر المطالبة هذا تبين أن مشتريات Hidgrogradnja قد تمت على أساس السعر " سيف " )السعر شاملا التكلفة والتأمين والشحن(، أي أن تكاليف الشحن والتأمين كانت مدرجة في سعر الشراء اﻷصلي.
    El demandante presentó un escrito en el que exigía el pago de las facturas presentadas al demandado. UN استصدر المدعي أمراً يطالب بنقود ناشئة من فواتير مقدمة إلى المدعى عليه.
    Mucho después de vencido el contrato, se formularon nuevos pedidos correspondientes a esos servicios a fin de pagar las facturas presentadas por el contratista. UN وقدمت طلبات إضافية من أجل هذه الخدمات بعد انتهاء مدة العقد بفترة طويلة من أجل دفع الفواتير التي قدمها المتعهد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد