ويكيبيديا

    "las fechas de apertura" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تاريخي افتتاح
        
    • تواريخ افتتاح
        
    • مواعيد افتتاح
        
    • بمواعيد افتتاح
        
    La Mesa recomienda que la Asamblea trate la cuestión de las fechas de apertura y clausura de futuros períodos de sesiones ordinarios. UN ويوصي المكتب الجمعية العامة بمعالجة مسألة تاريخي افتتاح واختتام الدورات العادية المقبلة.
    En el párrafo 43, la Mesa recomienda a la Asamblea que examine la cuestión de las fechas de apertura y clausura de los futuros períodos ordinarios de sesiones. UN وفي الفقرة ٤٣، يوصـــي المكتب الجمعيـــة العامة بمعالجة مسألة تاريخي افتتاح واختتـام الــدورات العادية المقبلــة.
    La Mesa quizá desee recomendar que la Asamblea trate la cuestión de las fechas de apertura y clausura de futuros períodos de sesiones ordinarios. UN وفي هذا الصدد، ربما يود المكتب توصية الجمعية العامة بمعالجة مسألة تاريخي افتتاح واختتام الدورات العادية المقبلة.
    En la resolución también se regularizan las fechas de apertura de los períodos ordinarios de sesiones y del debate general para futuros períodos de sesiones. UN كذلك، يدرج القرار تواريخ افتتاح الدورات العادية والمناقشة العامة في الدورات المقبلة.
    Nota de la Secretaría sobre las fechas de apertura de los próximos períodos ordinarios de sesiones de la Asamblea General y fechas del debate general UN مذكرة من الأمين العام: تواريخ افتتاح الدورات العامة القادمة للجمعية العامة ومواعيد المناقشة العامة
    2. Decide también seguir examinando en su quincuagésimo tercer período de sesiones la cuestión de las fechas de apertura y clausura de futuros períodos ordinarios de sesiones de la Asamblea General. UN ٢ - تقرر أيضا أن تواصل في دورتها الثالثة والخمسين النظر في مسألة مواعيد افتتاح واختتام الدورات العادية المقبلة للجمعية العامة.
    La Mesa tal vez desee recomendar que la Asamblea General que examine, durante su quincuagésimo quinto período de sesiones, la cuestión de las fechas de apertura y de clausura de futuros períodos ordinarios de sesiones a fin de adoptar una decisión respecto de una fórmula para determinar esas fechas. UN وقد يود المكتب توصية الجمعية العامة بأن تعالج في دورتها الخامسة والخمسين مسألة تاريخي افتتاح واختتام الدورات العادية المقبلة بهدف وضع صيغة لتحديد هذين التاريخين واتخاذ قرار بهذا الشأن.
    Al respecto, la Mesa decide recomendar que la Asamblea General examine durante su quincuagésimo quinto período de sesiones la cuestión de las fechas de apertura y de clausura de futuros períodos ordinarios de sesiones, a fin de adoptar una fórmula para determinarlas. UN وفي هذا الصدد، قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بأن تعالج، في دورتها الخامسة والخمسين، مسألة تاريخي افتتاح واختتام الدورات العادية مستقبلا، بهدف البت في صيغة لتحديد هذين التاريخين.
    La Mesa tal vez desee recomendar que la Asamblea General que aborde, durante su quincuagésimo cuarto período de sesiones, la cuestión de las fechas de apertura y de clausura de futuros períodos ordinarios de sesiones a fin de adoptar una decisión respecto de una fórmula para determinar las fechas de apertura y de clausura de futuros períodos ordinarios de sesiones. UN وقد يود المكتب توصية الجمعية العامة بأن تعالج في دورتها الرابعة والخمسين مسألة تاريخي افتتاح واختتام الدورات العادية المقبلة بهدف وضع صيغة لتحديد تاريخي افتتاح واختتام الدورات العادية المقبلة واتخاذ قرار بهذا الشأن.
    En tal sentido, la Mesa decide recomendar a la Asamblea General que trate, en su quincuagésimo cuarto período de sesiones, la cuestión de las fechas de apertura y de cierre de sus futuros períodos ordinarios de sesiones, con miras a establecer un método para determinar las fechas de apertura y de cierre de los futuros períodos ordinarios de sesiones. UN وبهذا الصدد، قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بأن تعالج، خلال دورتها الرابعة والخمسين، مسألة تاريخي افتتاح واختتام الدورات العادية في المستقبل، بهدف البت في صيغة لتحديد تاريخي افتتاح واختتام الدورات العادية في المستقبل.
    Como consecuencia de la disposición que figura en el párrafo 17 de su resolución 51/241, la Asamblea General ha adoptado decisiones puntuales respecto de las fechas de apertura y de clausura de sus períodos de sesiones quincuagésimo segundo, quincuagésimo tercero, quincuagésimo cuarto y quincuagésimo quinto: UN 44 - وبمقتضى النص الوارد في الفقرة 17 من قرارها 51/241، اتخذت الجمعية العامة مقررات مخصصة بشأن تاريخي افتتاح واختتام الدورات الثانية والخمسين والثالثة والخمسين والرابعة والخمسين والخامسة والخمسين:
    Como consecuencia de la disposición que figura en el párrafo 17 de su resolución 51/241, la Asamblea General ha adoptado decisiones puntuales respecto de las fechas de apertura y de clausura de sus períodos de sesiones quincuagésimo segundo, quincuagésimo tercero, quincuagésimo cuarto y quincuagésimo quinto: UN ٣٤ - وبمقتضى النص الوارد في الفقرة ٧١ من قرار الجمعية العامة ١٥/١٤٢، اتخذت الجمعية مقررات مخصصة بشأن تاريخي افتتاح واختتام الدورات الثانية والخمسين والثالثة والخمسين والرابعة والخمسين والخامسة والخمسين:
    Se informa a la Mesa de que, con arreglo a la disposición enunciada en el párrafo 17 del anexo de la resolución 51/241 de la Asamblea, ésta ha adoptado decisiones puntuales respecto de las fechas de apertura y de clausura de sus períodos de sesiones quincuagésimo segundo, quincuagésimo tercero, quincuagésimo cuarto y quincuagésimo quinto. UN وأُبلغ المكتب أن الجمعية العامة اتخذت، بمقتضى النص الوارد في الفقرة 17 من مرفق قرارها 51/241، مقررات مخصوصة بشأن تاريخي افتتاح و/أو اختتام دوراتها الثانية والخمسين، والثالثة والخمسين، والرابعة والخمسين والخامسة والخمسين.
    A continuación se presentan las fechas de apertura de los períodos ordinarios de sesiones quincuagésimo noveno a sexagésimo tercero de la Asamblea General y las fechas del debate general: UN 3 - ويرد في الجدول التالي تواريخ افتتاح الدورات العادية التاسعة والخمسين إلى الثالثة والستين للجمعية العامة وتواريخ المناقشة العامة:
    A continuación se presentan las fechas de apertura de los períodos ordinarios de sesiones sexagésimo a sexagésimo cuarto de la Asamblea General y las fechas del debate general: UN 2 - يرد في الجدول التالي تواريخ افتتاح الدورات العادية من الستين إلى الرابعة والستين للجمعية العامة وتواريخ المناقشة العامة:
    En el siguiente cuadro se presentan las fechas de apertura de los períodos ordinarios de sesiones sexagésimo segundo a sexagésimo sexto de la Asamblea General y las fechas del debate general: UN 2 - يرد في الجدول التالي تواريخ افتتاح الدورات العادية من الثانية والستين إلى السادسة والستين للجمعية العامة وتواريخ المناقشة العامة:
    En el siguiente cuadro se presentan las fechas de apertura de los períodos ordinarios de sesiones sexagésimo tercero a sexagésimo séptimo de la Asamblea General y las fechas del debate general. UN 2 - ترد في الجدول التالي تواريخ افتتاح الدورات العادية من الثالثة والستين إلى السابعة والستين للجمعية العامة وتواريخ المناقشة العامة:
    En el siguiente cuadro se presentan las fechas de apertura de los períodos ordinarios de sesiones sexagésimo cuarto a sexagésimo octavo de la Asamblea General y las fechas respectivas del debate general. UN 2 - ترد في الجدول التالي تواريخ افتتاح الدورات العادية من الرابعة والستين إلى الثامنة والستين للجمعية العامة وتواريخ المناقشة العامة لكل منها:
    En este sentido, quisiera recalcar la aprobación de la resolución 57/301 en la que se reglamentan las fechas de apertura de períodos ordinarios de sesiones y del debate general para futuros períodos de sesiones y se hace una enmienda al artículo 1 del reglamento de la Asamblea General. UN وفي هذا الصدد، أود التشديد على اتخاذ القرار 57/301 الذي ينظم مواعيد افتتاح الدورات العادية والمناقشة العامة في الدورات المقبلة عن طريق تعديل المادة 1 من النظام الداخلي للجمعية العامة.
    Como consecuencia de la disposición que figura en el párrafo 17 de su resolución 51/241, la Asamblea General ha adoptado decisiones puntuales respecto de las fechas de apertura y de clausura de sus períodos de sesiones quincuagésimo segundo, quincuagésimo tercero, quincuagésimo cuarto y quincuagésimo quinto: UN ٤٤ - وبمقتضى النص الوارد في الفقرة ١٧ من قرار الجمعية العامة ٥١/٢٤١، اتخذت الجمعية قرارات مخصصة بشأن مواعيد افتتاح و/أو اختتام دوراتها الثانية والخمسين والثالثة والخمسين والرابعة والخمسين والخامسة والخمسين:
    Con respecto a las fechas de apertura y clausura de los períodos ordinarios de sesiones, la Unión Europea reconoce la necesidad de que la Asamblea General tome una decisión que permita establecer estas fechas automáticamente. UN فيما يتعلق بمواعيد افتتاح واختتام الدورات العادية، يقر الاتحاد اﻷوروبي بالحاجة إلىأن تتخذ الجمعية العامة مقررا يسمح بتحديد هذه المواعيد تلقائيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد