ويكيبيديا

    "las fechas de las reuniones de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مواعيد اجتماعات
        
    • مواعيد انعقاد اجتماعات
        
    • تواريخ اجتماعات
        
    • تواريخ اجتماعاتها
        
    La Conferencia de las Partes determinará las fechas de las reuniones de los órganos subsidiarios, y tomará nota de cualquier propuesta de celebrar esas reuniones conjuntamente con las reuniones de la Conferencia de las Partes. UN يبت مؤتمر الأطراف في مواعيد اجتماعات الهيئات الفرعية، مع الإحاطة علماً بأية مقترحات بعقد هذه الاجتماعات بالاقتران مع اجتماعات مؤتمر الأطراف.
    6. las fechas de las reuniones de la Junta Ejecutiva se determinarían en función de la disponibilidad de instalaciones y servicios de conferencias en Nueva York. UN " 6 - ستتقرر مواعيد اجتماعات المجلس التنفيذي رهنا بتوافر مرافق وخدمات المؤتمرات في نيويورك.
    La Conferencia de las Partes determinará las fechas de las reuniones de los órganos subsidiarios, y tomará nota de cualquier propuesta de celebrar esas reuniones conjuntamente con las reuniones de la Conferencia de las Partes. UN يبت مؤتمر الأطراف في مواعيد اجتماعات الهيئات الفرعية، مع الإحاطة علماً بأية مقترحات بعقد هذه الاجتماعات بالاقتران مع اجتماعات مؤتمر الأطراف.
    La Conferencia de las Partes determinará las fechas de las reuniones de los órganos subsidiarios, y tomará nota de la conveniencia de celebrar esas reuniones conjuntamente con las reuniones de la Conferencia de las Partes. UN يقرر مؤتمر الأطراف مواعيد انعقاد اجتماعات الهيئات الفرعية مع مراعاة أي إقتراحات بعقد هذه الاجتماعات بالإقتران مع اجتماعات مؤتمر الأطراف.
    La Conferencia de las Partes determinará las fechas de las reuniones de los órganos subsidiarios, y tomará nota de la conveniencia de celebrar esas reuniones conjuntamente con las reuniones de la Conferencia de las Partes. UN يقرر مؤتمر الأطراف مواعيد انعقاد اجتماعات الهيئات الفرعية مع مراعاة أي اقتراحات بعقد هذه الاجتماعات بالاقتران مع اجتماعات مؤتمر الأطراف.
    El artículo 2 se enmendó para asegurar que, a la hora de fijar la fecha en un año determinado para el período de sesiones de la Asamblea sobre el Medio Ambiente, se tuvieran en cuenta las fechas de las reuniones de otros órganos pertinentes, incluido el Foro Político de Alto nivel sobre el Desarrollo Sostenible. UN وتم تعديل المادة 2 حتى تؤخذ تواريخ اجتماعات الهيئات الأخرى ذات الصلة، بما في ذلك المنتدى السياسي الرفيع المستوى المعني بالتنمية المستدامة، بعين الاعتبار عند تحديد التاريخ في أي سنة بعينها لدورة جمعية الأمم المتحدة للبيئة.
    10. Pide a las conferencias de las partes en los convenios multilaterales relativos al medio ambiente que, al fijar las fechas de las reuniones de las conferencias de las partes, tengan en cuenta el calendario de reuniones de la Asamblea General y de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible a fin de asegurar una representación adecuada de los países en desarrollo en esas reuniones; UN 10 - تطلب إلى مؤتمرات الأطراف في الاتفاقيات المتعددة الأطراف المتعلقة بالبيئة أن تراعي جدول اجتماعات الجمعية العامة ولجنة التنمية المستدامة عند تحديد تواريخ اجتماعات مؤتمراتها لضمان تمثيل البلدان النامية في تلك الاجتماعات تمثيلا ملائما؛
    B. Propuesta para decidir las fechas de las reuniones de las Partes con tres años de antelación UN باء - مقترح بتحديد مواعيد اجتماعات الأطراف قبل انعقادها بثلاثة سنوات
    La Conferencia de las Partes determinará las fechas de las reuniones de los órganos subsidiarios, y tomará nota de cualquier propuesta de celebrar esas reuniones conjuntamente con las reuniones de la Conferencia de las Partes. UN يبت مؤتمر الأطراف في مواعيد اجتماعات الهيئات الفرعية، مع الإحاطة علماً بأية مقترحات بعقد هذه الاجتماعات بالاقتران مع اجتماعات مؤتمر الأطراف.
    6. las fechas de las reuniones de la Junta Ejecutiva se determinarían en función de la disponibilidad de instalaciones y servicios de conferencias en Nueva York. UN " 6 - ستتقرر مواعيد اجتماعات المجلس التنفيذي رهنا بتوافر مرافق وخدمات المؤتمرات في نيويورك.
    La Conferencia de las Partes determinará las fechas de las reuniones de los órganos subsidiarios, y tomará nota de cualquier propuesta de celebrar esas reuniones conjuntamente con las reuniones de la Conferencia de las Partes. UN يبت مؤتمر الأطراف في مواعيد اجتماعات الهيئات الفرعية، مع الإحاطة علماً بأية مقترحات بعقد هذه الاجتماعات بالاقتران مع اجتماعات مؤتمر الأطراف.
    La Conferencia de las Partes determinará las fechas de las reuniones de los órganos subsidiarios y tomará nota de toda propuesta de celebrar esas reuniones conjuntamente con las reuniones de la Conferencia de las Partes. UN يبت مؤتمر الأطراف في مواعيد اجتماعات الهيئات الفرعية، مع الإحاطة علماً بأية مقترحات بعقد هذه الاجتماعات بالاقتران مع اجتماعات مؤتمر الأطراف.
    Propuesta para decidir las fechas de las reuniones de las Partes con tres años de antelación. UN (ب) مقترح بشأن تحديد مواعيد اجتماعات الأطراف لمدة ثلاث سنوات مقدماً.
    b) Propuesta para decidir las fechas de las reuniones de las Partes con tres años de antelación. UN (ب) مقترح بشأن تحديد مواعيد اجتماعات الأطراف لمدة ثلاث سنوات مقدماً.
    La Conferencia de las Partes determinará las fechas de las reuniones de los órganos subsidiarios, y tomará nota de la conveniencia de celebrar esas reuniones conjuntamente con las reuniones de la Conferencia de las Partes. UN يقرر مؤتمر الأطراف مواعيد انعقاد اجتماعات الهيئات الفرعية مع مراعاة أي اقتراحات بعقد هذه الاجتماعات بالاقتران مع اجتماعات مؤتمر الأطراف.
    La Conferencia de las Partes determinará las fechas de las reuniones de los órganos subsidiarios, y tomará nota de la conveniencia de celebrar esas reuniones conjuntamente con las reuniones de la Conferencia de las Partes. UN يقرر مؤتمر الأطراف مواعيد انعقاد اجتماعات الهيئات الفرعية مع مراعاة أي اقتراحات بعقد هذه الاجتماعات بالاقتران مع اجتماعات مؤتمر الأطراف.
    La Conferencia de las Partes determinará las fechas de las reuniones de los órganos subsidiarios, y tomará nota de la conveniencia de celebrar esas reuniones conjuntamente con las reuniones de la Conferencia de las Partes. UN يقرر مؤتمر الأطراف مواعيد انعقاد اجتماعات الهيئات الفرعية مع مراعاة أي اقتراحات بعقد هذه الاجتماعات بالاقتران مع اجتماعات مؤتمر الأطراف.
    La Junta tomó nota de los cambios en el calendario de reuniones y pidió a la secretaría que publicara en breve un calendario revisado en el que se indiquen las fechas de las reuniones de un solo año y las reuniones multianuales de expertos aprobadas. UN 28 - وأحاط المجلس علماً بالتغييرات التي طرأت على الجدول الزمني للاجتماعات، وطلب إلى الأمانة إصدار جدول زمني منقح على الفور تظهر فيه تواريخ اجتماعات الخبراء الأحادية السنة والمتعددة السنوات التي تمت الموافقة عليها.
    28. La Junta tomó nota de los cambios en el calendario de reuniones y pidió a la secretaría que publicara en breve un calendario revisado en el que se indiquen las fechas de las reuniones de un solo año y las reuniones multianuales de expertos aprobadas. UN 28- وأحاط المجلس علماً بالتغييرات التي طرأت على الجدول الزمني للاجتماعات، وطلب إلى الأمانة إصدار جدول زمني منقح على الفور تظهر فيه تواريخ اجتماعات الخبراء الأحادية السنة والمتعددة السنوات التي تمت الموافقة عليها.
    2. Al fijar la fecha para el período de sesiones de la Asamblea de las Naciones Unidas sobre el Medio Ambiente en un año determinado, se deberán tener en cuenta las fechas de las reuniones de otros órganos pertinentes, incluido el Foro Político de Alto Nivel sobre el Desarrollo Sostenible. UN 2 - عند تحديد التاريخ في سنة معينة لدورة جمعية الأمم المتحدة للبيئة فإنه يتعين الأخذ في الاعتبار تواريخ اجتماعات الهيئات الأخرى ذات الصلة، بما في ذلك المنتدى السياسي الرفيع المستوى المعني بالتنمية المستدامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد