ويكيبيديا

    "las federaciones deportivas" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الاتحادات الرياضية
        
    • والاتحادات الرياضية
        
    • الرابطات الرياضية
        
    • للاتحادات الرياضية
        
    Además, a las mujeres se las acepta como miembros en todas las federaciones deportivas auspiciadas por el Ministerio de Educación. UN وبالإضافة إلى ذلك، يتم تعيين النساء أعضاء في جميع الاتحادات الرياضية تحت إشراف وزارة التعليم.
    Cada una de las federaciones deportivas Nacionales cuenta con la afiliación de una mujer. UN وتوجد امرأة واحدة عضو في كل من الاتحادات الرياضية الوطنية.
    El Gobierno ha alentado a las federaciones deportivas nacionales a operar con mayor eficacia y también alienta la participación activa de los círculos empresariales e industriales en la promoción del deporte. UN وقد عملت الحكومة على تشجيع الاتحادات الرياضية الوطنية على أن تعمل بكفاءة أكبر، كما أنها تشجع الأعمال التجارية والمؤسسات الصناعية على المشاركة المباشرة في دعم الرياضة.
    Así pues, se estableció un sistema de colaboración entre el Relator Especial y las federaciones deportivas interesadas. UN ومن ثم فإن التعاون قائم بين المقرر الخاص والاتحادات الرياضية المعنية.
    En las federaciones deportivas de deportes olímpicos, el 10% de los directivos son mujeres. UN وتشكل النساء 10 في المائة من المديرين في الرابطات الرياضية في الألعاب الرياضية الأوليمبية.
    En el plano nacional, hemos incluido esas exigencias en los estatutos base de las federaciones deportivas. UN وعلى الصعيــد الوطنــي أدرجنــا مثــل هــذه الاشتراطات في النظم اﻷساسية النموذجية للاتحادات الرياضية.
    Asimismo, se realizan esfuerzos para alentar a las federaciones deportivas nacionales a que mejoren la eficacia y orientación de sus actividades. UN وتُبذل الجهود أيضا لتشجيع الاتحادات الرياضية الوطنية على جعل عملياتها أكثر فعالية وتركيزا.
    A la postre, la situación de las mujeres no es muy lucida en el seno de las federaciones deportivas nacionales. UN ووضع المرأة بعيد عن مكانة الصدارة لدى الاتحادات الرياضية الوطنية، في النهاية.
    Asimismo se han adoptado medidas encaminadas a garantizar la representación de la mujer mediante una cuota específica en las federaciones deportivas. UN كما تم تبني إجراءات تهدف إلى ضمان تمثيل المرأة بحصة معينة في الاتحادات الرياضية.
    En el ámbito del deporte, se suscribirán convenios sobre la promoción del deporte femenino con todas las federaciones deportivas. UN وفي مجال الرياضة ستوقع مع جميع الاتحادات الرياضية اتفاقات لتشجيع الرياضة النسائية.
    84. Se propuso que se desplegaran esfuerzos de movilización de fondos en favor de la Conferencia Mundial, particularmente ante las federaciones deportivas. UN 87- واقترح توجيه جهود تعبئة الأموال لصالح المؤتمر العالمي إلى الاتحادات الرياضية بصفة خاصة.
    Del mismo modo, únicamente el 6,2% de las federaciones deportivas contaban con una presidenta y las mujeres representaban el 19,9% de los miembros de los comités directivos. UN وكذلك توجد نسبة مقدارها 6.2 في المائة فقط من الاتحادات الرياضية تخضع لرئاسة امرأة، كما أن النساء يمثلن 19.9 في المائة من أعضاء اللجان التوجيهية.
    las federaciones deportivas y estudiantiles y los clubes juveniles promueven la participación deportiva de las chicas. También en el sector privado, representado por las asociaciones de mujeres y otras, se realiza una gran actividad en este terreno. UN وتقوم الاتحادات الرياضية والطلابية والمراكز الشبابية بتشجيع البنات على النشاط الرياضي، وكذلك يقوم القطاع الأهلي كذلك ممثلاً في الجمعيات النسائية وغيرها بنشاط كبير في هذا المجال.
    El departamento colabora intensamente con todas las federaciones deportivas nacionales de Bhután y ha ampliado sus programas de deportes de invierno para ofrecer posibilidades de esparcimiento y entrenamiento a los niños y jóvenes de diversos Dzongkhag. UN وتعمل الإدارة بتعاون وثيق مع جميع الاتحادات الرياضية الوطنية في بوتان وتقوم بتوسيع برامجها للألعاب الرياضية الشتوية لتوفير الأنشطة الرياضية والتدريب للأطفال والشباب في مختلف المقاطعات.
    La Organización de Deportes de Chipre presta apoyo financiero a todas las federaciones deportivas y las personas con discapacidad, así como a los respectivos Comité Paralímpico y Comité Olímpico Especial de Chipre. UN وتقدم هيئة الرياضة القبرصية دعما ماليا لجميع الاتحادات الرياضية والأشخاص ذوي الإعاقة واللجنة القبرصية للألعاب الأولمبية للمعوقين ولجنة الألعاب الأولمبية الخاصة.
    Indica que en ciertas partes del mundo las federaciones deportivas se han comprometido a castigar y prevenir los incidentes racistas registrados en eventos deportivos tales como partidos de fútbol, y que suelen tomar las correspondientes medidas. UN وهو يلاحظ أن الاتحادات الرياضية في بعض أنحاء من العالم قد التزمت بمعاقبة من يتسبب في حوادث عنصرية في إطار التظاهرات الرياضية مثل كرة القدم ومنع تلك الحوادث وكثيراً ما اتخذت تدابير في هذا السبيل.
    En el año 2012 un total de 9.483 personas integraban los órganos de gobierno de las federaciones deportivas y el 13,7% eran mujeres. UN 238- وفي عام 2013، تألفت مجالس إدارة الاتحادات الرياضية من 483 9 شخصا، منهم 13.7 في المائة نساء.
    El Ministerio de Deporte y Actividades Recreativas y las federaciones deportivas de Burkina Faso cooperan con asociados del Norte y del Sur. UN وتتعاون وزارة بوركينا فاسو للرياضة والاستجمام والاتحادات الرياضية مع شركاء من شمال القارة وجنوبها.
    En ello, las fundaciones, las organizaciones no gubernamentales y las federaciones deportivas tienen un papel central. UN وفي هذا الصدد، تضطلع المؤسسات والمنظمات غير الحكومية، والاتحادات الرياضية بدور رئيسي.
    Se ha prestado asistencia a los comités olímpicos nacionales, las federaciones deportivas internacionales, las Naciones Unidas y las organizaciones no gubernamentales. UN وكانت هذه المساعدة من نصيب كل من اللجان الأوليمبية الوطنية، والاتحادات الرياضية الدولية، والأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية.
    Sin embargo, la presencia de mujeres en los órganos directivos de las federaciones deportivas es inferior (25%); un tercio de las federaciones deportivas no cuentan con una sola mujer en sus órganos directivos. UN إلا أن تمثيل المرأة في إدارة الرابطات الرياضية منخفض (25 في المائة)، وثلث الرابطات الرياضية ليس لديها حتى امرأة واحدة في إدارتها.
    El Gobierno también alienta la cooperación internacional en las esferas del deporte y la educación física y presta asistencia financiera a las federaciones deportivas nacionales reconocidas. UN وتشجع الحكومة أيضا على التعاون الدولي في ميدان الرياضة والتربية البدنية وما فتئت تقدم المساعدة المالية للاتحادات الرياضية الوطنية المعترف بها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد