las fibras estaban incrustadas tan profundo en las uñas... que se llenaron de sangre, Jay. | Open Subtitles | الألياف كانت عميقة جداَ في أظافرها لدرجة أنها جعلتها تنزف دماً يا جاي |
Señaló, no obstante, que los resultados de la evaluación de alternativas que había propuesto, en la que también se incluían las fibras, abarcarían asimismo el crisotilo. | UN | بيد أنها أشارت أنه في تصوراتها المقترحة لتقييم البدائل التي تضم الألياف فإن النتائج ستشمل الكريسوتيل أيضاً. |
¿Quién te dijo que yo sembré las fibras de manta en Stroud? | Open Subtitles | من أخبرك أنني وضعت ألياف السجادة على قضية ستراود ؟ |
Firmemente adheridos al material de la tela había fibras azules y blancas, de apariencia similar a las fibras del pijama de bebé. | UN | وبقطعة قماش المظلة علقت بشدة ألياف زرقاء وبيضاء، تشبه في ملامحها ألياف لباس الأطفال. |
En Chile se trata en particular de los trabajadores que han estado expuestos a las fibras en las actividades de fabricación de materiales de construcción. | UN | وفي شيلي يعني هذا بصفة خاصة أولئك العمال الذين يتعرضون للألياف من تصنيع مواد البناء. |
La conclusión del examen fue que las fibras halladas en la ropa del autor no coincidían con las de la ropa de los agentes. | UN | وخلص الاختبار إلى أن الألياف التي وجدت بملابس صاحب الشكوى ليست مماثلة لتلك التي وجدت بملابس أفراد الشرطة. |
La conclusión del examen fue que las fibras halladas en la ropa del autor no coincidían con las de la ropa de los agentes. | UN | وخلص الاختبار إلى أن الألياف التي وجدت بملابس صاحب الشكوى ليست مماثلة لتلك التي وجدت بملابس أفراد الشرطة. |
La mezcla encapsula las fibras de madera, creando una barrera física en la superficie de la madera y haciendo que los hongos no puedan acceder a ella. | UN | ويقوم الخليط بتغليف الألياف الخشبية، وخلق حاجز مادي على سطح الأخشاب مما يجعل الفطريات غير قادرة على الوصول إليها. |
La mezcla encapsula las fibras de madera, creando una barrera física en la superficie de la madera y haciendo que los hongos no puedan acceder a ella. | UN | ويقوم الخليط بتغليف الألياف الخشبية، وخلق حاجز مادي على سطح الأخشاب مما يجعل الفطريات غير قادرة على الوصول إليها. |
También puede significar las fibras que crecen en la cabeza. | TED | انها يمكن ان تعني الألياف الذي ينمو من الراس |
[hair, NT] Si pensamos en eso -permítanme graficarlo- las fibras representan vulnerabilidad. | TED | وان فكرتم بها .. دعوني اصور لكم الامر ان الألياف تمثل الضعف |
Los sustitutos identificados incluyen las fibras de celulosa, las fibras de alcohol de polivinilo (PVA) y las fibras de Paramida. | UN | من بين البدائل التي تم التعرف عليها ألياف السوليولوس، وألياف كحل البولوزنين وألياف ب - اراميد. عام |
En la comunicación de Chile se señala que las fibras de amianto no se liberan con facilidad de la matriz, en las placas utilizadas en la construcción. | UN | وداء في إخطار شيلي أن ألياف الأسبست لا تنطلق بسهولة من الأسبست في كنان إسمنتي، وفي صفائح التشييد. |
Los sustitutos identificados incluyen las fibras de celulosa, las fibras de alcohol de polivinilo (PVA) y las fibras de P-aramida. | UN | من بين البدائل التي تم التعرف عليها ألياف السوليولوس، وألياف كحل البولوزنين وألياف ب - اراميد. عام |
En la comunicación de Chile se señala que las fibras de amianto no se liberan con facilidad de la matriz, en láminas utilizadas en la construcción. | UN | وجاء في إخطار شيلي أن ألياف الإسبست لا تنطلق بسهولة من الإسبست في كنان إسمنتي، وفي صفائح التشييد. |
En Chile se trata en particular de los trabajadores que han estado expuestos a las fibras en las actividades de fabricación de materiales de construcción. | UN | وفي شيلي يعني هذا بصفة خاصة أولئك العمال الذين يتعرضون للألياف من تصنيع مواد البناء. |
Proyectos de resolución sobre el Año Internacional de las fibras Naturales | UN | مشروعا قرارين بشأن السنة الدولية للألياف الطبيعية |
En Chile se trata en particular de los trabajadores que han estado expuestos a las fibras en las actividades de fabricación de materiales de construcción. | UN | وفي شيلي يعني هذا بصفة خاصة أولئك العمال الذين يتعرضون للألياف من تصنيع مواد البناء. |
Hay bastante variación entre las fibras que una sola araña puede producir. | TED | هناك تفاوتات اخرى ضمن الالياف التي يمكن لعنكبوت واحد انتاجها |
Otros estudios anteriores habían estado dedicados al yute, el kenaf y las fibras afines, los cueros y pieles, el ganado y los productos de la pesca. | UN | وقد تناولت الدراسات السابقة الجوت والكناف واﻷلياف ذات الصلة واﻷصباغ والجلود والمواشي والمنتجات السمكية. |
Proyecto de resolución sobre el Año Internacional de las fibras Naturales | UN | مشروع قرار بشأن السنة الدولية للأنسجة الطبيعية |
las fibras del cobertor de asiento de su silla de ruedas encajan con las fibras que encontramos en la víctima. | Open Subtitles | الألياف مِنْ غطاءِ المقعدَ إلى كرسيِ معوّقينكَ جار الأليافَ وَجدنَا على الضحيّةِ. |
Soy alérgica al polvo, a las fibras y a los plásticos. | Open Subtitles | لدي حساسية من الغبار, والخيوط والبلاستيك. |
- No se pudo comparar la huella de pisada ni las fibras. | Open Subtitles | لايوجد آثار متطابقة ولا نسيج متطابق |
Afortunadamente para nosotros, dejó atrás las fibras de una camisa de franela PriceCo. | Open Subtitles | لحسن حظنا لقد ترك خلفهُ أليافاً لقميص خفيف من صنع رخيص |
Y las fibras de la Bronco de O.J. de vuelta en Bundy, también. | Open Subtitles | "وأيضاً أليافُ من البرانكو لمقرّ "بوندي |