Debían tener en cuenta la fortuna, ponderarla y atacarla y, de ser posible, hacer que las hondas y las flechas se volvieran contra ella. | UN | وكان لابد أن يمعنوا النظر، وأن يفكروا، كيما يصارعوا سيدة الحظ؛ وعليهم أن يقذفوها بالمقاليع وأن يردوا السهام إلى نحرها. |
las flechas no recibirán ayuda de nadie si quieren volver al partido. | Open Subtitles | لن يحصل السهام على مساعدة أحد للعودة إلى مباراة اللقب |
Creo que usted sufrió las hondas y las flechas de injusticia escandalosa. | Open Subtitles | أنا مؤمن بأنكِ عانيتي من رمي السهام المهينة بسبب أخطائنا |
Eso significa que el cerebro se sincroniza hacia arriba más cerca en términos de actividad simultánea, y las flechas van claramente de izquierda a derecha. | TED | وهذا يعني أن تتم مزامنة العقول بشكل أقرب من حيث النشاط المتزامن، ومن الواضح أن الأسهم تتدفق من اليسار إلى اليمين. |
Por favor, sigan las flechas verdes del suelo hacia el Auditorio especial VIP. | Open Subtitles | رجاءً اتبعوا اتجاه الأسهم الخضراء على الأرض لقاعة خاصة لكبار الشخصيات. |
Ambos miran, estas son las flechas azules, ambos miran la misma comida, que está en el lumen, en la zona del intestino. | TED | وكلاهما يظهران من خلال هذه الاسهم الزرقاء وكلاهما يتغذيان من خلال التجويف المعوي وتلك الموجودة في الامعاء |
¡Las flechas! | Open Subtitles | جهز! |
No te veo desde las flechas en llamas, hace tres años. | Open Subtitles | لم أركَ منذ السهام المشتعلة قبل ثلاثة أعوام |
Que sobreviva la paz y marche la guerra cuando las flechas atraviesen el corazón de mi hija-- | Open Subtitles | دع السلام يبقى ، و الحرب تنتهي عندما السهام تثقب قلب إبنتي |
Todo el mundo en deportes van por balas y nadie toca las flechas. | Open Subtitles | الجميع يذهبون للمتاجر لشراء الرصاص ولم يستخدم أحد السهام |
las flechas Torcidas golpean primero, callando al público de azul. | Open Subtitles | ويبدأ السهام بالتقدم لوضع حد لقابلية الإحتشاد الأزرق |
Dawes se salió con una sostenida obvia y las flechas se quedan cortas. | Open Subtitles | ويفلت " دوس " من حجز واضح من السهام يقل قوة |
Como depredadores, las flechas circulan tranquilamente por la portería de Coventry. | Open Subtitles | كالمفترسين يحيط السهام بهدوء على الفريق المنافس |
Aceptando cada flecha mientras intenta parar las flechas que van hacia ti. | Open Subtitles | والتصدي لكل سهم في محاولتها لإيقاف الأسهم من أن تُصيبك |
las flechas que conectan las funciones no indican todas las relaciones posibles, sino que tratan de ilustrar las relaciones fundamentales de la plataforma. | UN | ولا توضح الأسهم التي تربط بين المهام كل العلاقات المحتملة، ولكن المقصود منها توضيح العلاقات الرئيسية داخل المنبر. |
las flechas gruesas con color de abajo y de la derecha del recuadro central indican, respectivamente, diferentes escalas temporales y espaciales. | UN | أما الأسهم الملونة الغليظة تحت اللوحة الرئيسية وإلى اليمين فتشير إلى مختلف نطاقات الزمان والمكان على التوالي. |
las flechas gruesas con color de abajo y de la derecha del recuadro central indican, respectivamente, diferentes escalas temporales y espaciales. | UN | أما الأسهم الملونة الغليظة تحت اللوحة الرئيسية وإلى اليمين فتشير إلى مختلف نطاقات الزمان والمكان على التوالي. |
Y cuando observamos a dónde se transfiere la riqueza, podemos ver que las flechas se dirigen al Medio Oriente, y lejos de nosotros. | TED | الآن حين تنظرون إلى حيث يحدث انتقال الثروة، يمكن أن تروا هنا أنه لدينا الأسهم تتجه نحو الشرق الأوسط وبعيدا عنا. |
El arquero había lanzado las flechas con tal habilidad... que el perro no sintió ningún dolor, ni derramó nada de sangre. | Open Subtitles | الاسهم كانت قد رميت بشكل دقيق لذلك الكلب لم يشعر بالالم وسقط مدرجاً بدمائه |
¡Las flechas! | Open Subtitles | - جهز! |
El comandante de la vanguardia es vulnerable a las flechas de ambos frentes. | Open Subtitles | قائد طليعة القوات هذا... معرض جدا للسهام من جميع الاتجاهات |
Para desviar las flechas | Open Subtitles | لابعاد السّهام |