ويكيبيديا

    "las formas conexas de intolerancia" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب
        
    • يتصل بذلك من أشكال التعصب
        
    • يتصل بذلك من التعصب
        
    • ما يتصل بذلك من تعصب
        
    • الأجانب وما يتصل بذلك من تعصّب
        
    • الأجانب والتعصب المتصل بذلك
        
    • الأجانب وما يتصل بذلك من تعصُّب
        
    • الأجانب وما يتعلق بذلك من تعصب
        
    • الأجانب وما يتصل بها من تعصب
        
    • من أشكال التعصب ذات الصلة
        
    • يتصل بذلك من عدم التسامح
        
    • ذلك من أشكال التعصب
        
    • الخاص المعني بالأشكال المعاصرة
        
    • يتصل بذلك من تمييز
        
    • يرتبط بذلك من تعصب
        
    Conferencia Mundial contra el Racismo, la Discriminación, la Xenofobia y las Formas Conexas de Intolerancia UN المؤتمر العالمي لمناهضة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب
    Proclamación de 2001 Año Internacional de la Movilización contra el Racismo, la Discriminación Racial, la Xenofobia y las Formas Conexas de Intolerancia UN إعلان سنة 2001 سنة دولية للتعبئة من أجل مكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب
    Esta enseñanza puede contribuir eficazmente a la prevención y eliminación del racismo, la discriminación étnica, la xenofobia y las Formas Conexas de Intolerancia. UN ويمكن أن يساهم هذا التعليم مساهمة فعّالة في منع واستئصال العنصرية والتمييز الإثني وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب.
    Esta enseñanza puede contribuir eficazmente a la prevención y eliminación del racismo, la discriminación étnica, la xenofobia y las Formas Conexas de Intolerancia. UN ويمكن أن يساهم هذا التعليم مساهمة فعّالة في منع واستئصال العنصرية والتمييز الإثني وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب.
    Informe provisional del Relator Especial sobre las formas contemporáneas de racismo, discriminación racial, xenofobia y las Formas Conexas de Intolerancia UN التقرير المؤقت للمقرر الخاص عن الأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب
    La Liga participó en la Conferencia Mundial contra la Discriminación Racial, la Xenofobia y las Formas Conexas de Intolerancia celebrada en 2001. UN وشاركت العصبة في المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب في سنة 2001.
    Esta enseñanza puede contribuir eficazmente a la prevención y eliminación del racismo, la discriminación étnica, la xenofobia y las Formas Conexas de Intolerancia. UN ويمكن أن يساهم هذا التعليم مساهمة فعّالة في منع واستئصال العنصرية والتمييز الإثني وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب.
    Esta enseñanza puede contribuir eficazmente a la prevención y eliminación del racismo, la discriminación étnica, la xenofobia y las Formas Conexas de Intolerancia. UN ويمكن أن يساهم هذا التعليم مساهمة فعّالة في منع واستئصال العنصرية والتمييز الإثني وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب.
    Myanmar condena el racismo y la discriminación racial, la xenofobia y las Formas Conexas de Intolerancia cuando y donde ocurran. UN وميانمار تدين العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب في كل وقت وبكل مكان.
    Esta enseñanza puede contribuir eficazmente a la prevención y eliminación del racismo, la discriminación étnica, la xenofobia y las Formas Conexas de Intolerancia. UN ويمكن أن يساهم هذا التعليم مساهمة فعّالة في منع واستئصال العنصرية والتمييز الإثني وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب.
    Eliminación del racismo, la discriminación racial, la xenofobia y las Formas Conexas de Intolerancia UN القضاء على العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب
    Esta enseñanza puede contribuir eficazmente a la prevención y eliminación del racismo, la discriminación étnica, la xenofobia y las Formas Conexas de Intolerancia. UN ويمكن أن يساهم هذا التعليم مساهمة فعّالة في منع واستئصال العنصرية والتمييز الإثني وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب.
    Eliminación del racismo, la discriminación racial, la xenofobia y las Formas Conexas de Intolerancia UN القضاء على العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب
    Eliminación del racismo, la discriminación racial, la xenofobia y las Formas Conexas de Intolerancia UN القضاء على العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب
    Eliminación del racismo, la discriminación racial, la xenofobia y las Formas Conexas de Intolerancia UN القضاء على العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب
    Eliminación del racismo, la discriminación racial, la xenofobia y las Formas Conexas de Intolerancia UN القضاء على العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب
    Eliminación del racismo, la discriminación racial, la xenofobia y las Formas Conexas de Intolerancia UN القضاء على العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب
    Eliminación del racismo, la discriminación racial, la xenofobia y las Formas Conexas de Intolerancia UN القضاء على العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب
    Eliminación del racismo, la discriminación racial, la xenofobia y las Formas Conexas de Intolerancia UN القضاء على العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب
    El género y todas las formas de discriminación, en particular el racismo, la discriminación racial, la xenofobia y las Formas Conexas de Intolerancia UN التمييز على أساس الجنس وجميع أشكال التمييز، وخاصة العنصرية والتفرقة العنصرية وكره الأجانب وما يتصل بذلك من أشكال التعصب
    Medidas adoptadas para combatir las formas contemporáneas de racismo, discriminación racial, xenofobia y las Formas Conexas de Intolerancia UN تدابير لمكافحة اﻷشكال المعاصرة من العنصرية والتمييز العنصري وكره اﻷجانب وما يتصل بذلك من التعصب
    Toma nota de que, en lo que respecta a los no ciudadanos y los solicitantes de asilo, los Estados Partes deben velar por que el racismo, la discriminación racial, la xenofobia o las Formas Conexas de Intolerancia no den lugar a decisiones de deportación cuando haya razones para creer que el deportado estaría en peligro real de ser sometido a tortura. UN وتلاحظ فيما يتعلق بغير المواطنين وطالبي حق اللجوء أنه يجب على الدول الأطراف أن تضمن أن العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب أو ما يتصل بذلك من تعصب لن تحمل على اتخاذ قرارات بإبعاد المعنيين إلى دول أخرى توجد فيها أسباب تدعو إلى الاعتقاد بأن الشخص المبعد سيكون معرضاً حقاً لخطر التعذيب فيها.
    Eliminación del racismo, la discriminación racial la xenofobia y las Formas Conexas de Intolerancia UN القضاء على العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصّب
    Observando que el racismo, la discriminación racial, la xenofobia y las Formas Conexas de Intolerancia existen en muchas partes del mundo, UN وإذ تشير إلى أن العنصرية والتمييز العنصري ورهاب الأجانب والتعصب المتصل بذلك موجودة في العديد من أرجاء العالم،
    La comunidad internacional debe asegurarse de que esos textos se conviertan en un testimonio vivo de su lucha tenaz, en el siglo XXI, contra arcaísmos tales como el racismo, la discriminación racial, la xenofobia y las Formas Conexas de Intolerancia. UN وعلى المجتمع الدولي أن يكفل تحوُّل هذه النصوص إلى شاهد حي على كفاحه المستميت في القرن الحادي والعشرين ضد ظواهر عفا عليها الزمن مثل العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصُّب.
    Otra importante tarea nos espera: la Conferencia mundial contra el racismo y la discriminación racial, la xenofobia y las Formas Conexas de Intolerancia. UN وثمة مهمة هامة أخرى تنتظرنا، ألا وهي المؤتمر العالمي لمناهضة العنصرية، والتمييز العنصري، وكراهية الأجانب وما يتعلق بذلك من تعصب.
    Proyecto de conclusiones convenidas sobre el género y todas las formas de discriminación, en particular el racismo, la discriminación racial, la xenofobia y las Formas Conexas de Intolerancia UN مشروع الاستنتاجات المتفق عليها بشأن التمييز على أساس نوع الجنس وجميع أشكال التمييز، وخاصة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بها من تعصب
    El Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados en funciones informó a los miembros del CMINU sobre las cuestiones que se abordarán en la Conferencia Mundial de 2001 contra el racismo, la discriminación racial, la xenofobia y las Formas Conexas de Intolerancia. UN وقد عقد نائب مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان اجتماعا لإحاطة أعضاء اللجنة بالمعلومات بشأن المسائل المطروحة في المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وغيرها من أشكال التعصب ذات الصلة لعام 2001.
    Asimismo, esperamos que la Conferencia Internacional de Revisión de la Declaración y el Programa de Acción de Durban constituyan una importante oportunidad para debatir este asunto en el marco de la lucha global contra el racismo, la discriminación racial, la xenofobia y las Formas Conexas de Intolerancia. UN ونأمل أيضاً أن يوفر مؤتمر الاستعراض الدولي المعني بتنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان فرصة هامة لمناقشة هذه المسألة في إطار الكفاح العالمي ضد العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من عدم التسامح.
    g) Que pidiera a las reuniones preparatorias regionales que presentasen informes al comité preparatorio, por conducto del Secretario General, sobre los resultados de sus debates, incluidas recomendaciones de carácter práctico y orientadas a la acción, para combatir el racismo, la discriminación racial, la xenofobia y las Formas Conexas de Intolerancia. UN )ز( أن ترجو من الاجتماعات التحضيرية اﻹقليمية أن تقدم تقارير إلى اللجنة التحضيرية، عن طريق اﻷمين العام، عن نتائج مداولاتها، بما في ذلك توصيات عملية وذات منحى إجرائي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري ورهاب اﻷجانب وغير ذلك من أشكال التعصب المتصل بذلك.
    Declaración introductoria del Relator Especial sobre las formas contemporáneas del racismo, la discriminación racial, la xenofobia y las Formas Conexas de Intolerancia, y diálogo con las delegaciones UN بيان استهلالي يدلي به المقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب يليه حوار معه
    128. A fin de establecer una amplia plataforma para coordinar las actividades del Gobierno central en la lucha contra el racismo, la xenofobia y las Formas Conexas de Intolerancia, en febrero de 2011 se estableció el Consejo de Lucha contra la Discriminación Racial, la Xenofobia y las Formas Conexas de Intolerancia, presidido por el Plenipotenciario del Gobierno para la Igualdad de Trato. UN 128- من أجل إنشاء منهاج عريض لتنسيق أنشطة الحكومة المركزية التي تركّز على مكافحة العنصرية وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تمييز وتعصب، أُنشئ في شباط/ فبراير 2011 مجلس التصدي للتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب برئاسة المفوضة العامة الحكومية المعنية بالمساواة في المعاملة.
    Eliminación del racismo, la discriminación racial, la xenofobia y las Formas Conexas de Intolerancia UN القضاء على العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يرتبط بذلك من تعصب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد