Llenaré mi casa de ninfas menores de edad y guardar las fotos de la naturaleza". | Open Subtitles | احتاج ان الصق بيتى بصور الحوريات من تحت السن ونرمى صور الطبيعه بعيدا |
Nuestra maestra, admiradora del sha, nos mandó arrancar todas las fotos de la familia real. | Open Subtitles | معلّمنا , الذي كان معجب بالشاه طلب منا تمزيق كل صور العائلة المالكة |
Usted lo marcó con el tatuaje es por eso que quería ver las fotos de la autopsia para ver si habían desaparecido. | Open Subtitles | .. لقد وضعت عليه الوشم لذلك كنت تريد أن تري صور تشريح الجثة لكي تري ما إن كان أنتقل |
Me muero de ganas de enseñarle las fotos de este fin de semana. | Open Subtitles | لا أستطيع الانتظار لتظهر لها كل الصور من نهاية هذا الاسبوع. |
¿Por qué alguien querría las fotos de científicos y fundadores de Eureka? | Open Subtitles | لم قد يريد أي شخص صور لعلماء و مؤسسين يوريكا؟ |
Si las fotos de Daniel fueron a Suziki, entonces todos estan yendo al lugar equivocado. | Open Subtitles | اذا ذهبت صور دانيال الى سوزوكي، فبعدها كل شيء سيذهب الى المكان الخطأ |
Sé que mirar las fotos de las vacaciones de otro es habitualmente aburrido, pero pensé que estas podrían ser de interés. | Open Subtitles | أعلم بأنّ النظر إلى صور عطلة شخص آخر تكون عادةً ممله, لكنّي إعتقدت بأنّ هذا قد يثير إهتمامك |
Eso podría ser la causa de las marcas en el pecho, pero no vi ningún colgante en las fotos de la escena del crimen. | Open Subtitles | وهذا يمكن أن يكون من أين جاءت علامات على صدرها من، ولكني لم أرى أي قلادة في صور مسرح الجريمة. |
Annabelle dice que se va a cortar las venas si hay luz fluorecente en la fiesta, y quiere aprobar todas las fotos de los mozos. | Open Subtitles | آنبيل تقول انها سوف تشق معصمها إن كانت هناك أي أضواء فلورسنت في الحفلة وهي تريد موافقة على كل صور النوادل |
He vuelto al mundo real y estoy triunfando con las fotos de pollas. | Open Subtitles | حسنا لقد عدتُ للواقع ، انا اسحق لعبة صور القضيب هذه |
En dicha página, los familiares de personas extraviadas pueden consultar las fotos de quienes están sin identificación conocida en la Colonia. | UN | وبإمكان أفراد أسر الأشخاص المفقودين البحث في صور المقيمين في المستشفى مجهولي الهوية. |
Por otra parte, tengo las fotos de falsa felicidad. | TED | ومن ناحية اخرى لدي صور زائفة لطفولة سعيدة |
De hecho, esa foto se pegó en una comisaría de policía, y lo que ven en el suelo son carnés de identidad de todas las fotos de gente investigada por la policía. | TED | وفي الواقع، هذه الصورة ألصقت في مركز للشرطة، وما ترونه على الأرض هي بطاقات تعريف صور كل الأشخاص الذين تتعقبهم الشرطة. |
Ellos no ven las fotos de las posiciones. No queremos inducirlos | TED | لا ينظرون إلى صور وضعيات. لا نريد أن نعدهم مسبقاً |
Cosa afortunada para mi porque en la mayoría de las fotos de prensa aparezco también yo, aunque casi siempre entre las piernas de Sofia. | TED | وكان هذا من حظي، لأني في أغلب صور الصحافة كنت ظاهرة كذلك، حتى لو كنت بين سيقان صوفيا |
Nos enseñamos las fotos de nuestros hijos uno al otro, y estamos felizmente casados desde hace más de 30 años. | TED | وقام كل منا بعرض صور أطفاله على الآخر ونحن ننعم بزواج سعيد لثلث قرن لوقتنا هذا |
¿Recuerdan las fotos de la estatua que les he enseñado antes? | TED | هل تتذكرون صور التمثال الذي شاهدتموه من قبل؟ |
Todos recordamos las fotos de Abu Ghraib, que conmocionaron al mundo y que demostraron la clase de guerra que se llevaba a cabo en Irak. | TED | كلنا نتذكر الصور من أبو غريب، والتي صدمت العالم و أظهرت نوع الحرب التي تم خوضها في العراق. |
Durante meses había estudiado las fotos de las autopsias leído perfiles psicológicos y entrevistado testigos. | Open Subtitles | .. قضى أشهر .. ينظر بتمعّن لصور التشريح .. يقرأ ملفات الحالة النفسية .. ويستجوب الشهود |
Podemos entrar aquí, según las fotos de satélite. | Open Subtitles | سندخل هنا كما هو موضح في الصور التي التقطتها الأقمار |
Eres incluso más guapa que en las fotos de los periódicos. | Open Subtitles | إنكِ أجمل بكثير مما أظهرته الصور في الصحيفة |
Se pasó toda la noche mirando las fotos de ambos juntos. | Open Subtitles | لقد قضى الليلة كلها محدقاً إلى صورهما |
Conseguí todas las fotos de la familia y creo que George también. | Open Subtitles | و ابي يقول ان لديك جميع الصور العائلية و ساعطيك صور جورج ايضا |
Tomé las fotos de Maddy del banco y la maqueta que trajo Gus... y las pasé por la computadora. | Open Subtitles | لقد أخذت الصور التى أحضرتها مادى من البنك,والموديل الذى أحضره جس للبيت ونسختهم على الكمبيوتر |
Según las fotos de la policía, Ruby y Kevin estaban durmiendo justo aquí. | Open Subtitles | طبقاً لصورِ الشرطةَ، روبي وكيفين كَانا يَنَامانِ هنا. |