Con todo, las FPNU recientemente tomaron medidas destinadas a corregir los saldos negativos en los registros contables. | UN | على أن قوة اﻷمم المتحدة للحماية تمكنت أخيرا من وضع بعض الترتيبات لتصحيح اﻷرصدة السالبة في سجلات الحسابات. |
Si hubieran impartido una orientación y un apoyo más apropiado al personal directivo, la economía, eficacia y eficiencia de las actividades de las FPNU habría sido mayor. | UN | وتقديم اﻹدارتين لﻹرشاد والدعم اﻹداريين اﻷكثر ملاءمة كان من شأنه أن يساهم في جعل عمليات قوة اﻷمم المتحدة للحماية تتسم بالاقتصاد والكفاءة والفعالية. |
Otros Estados Miembros optaron por pagar una cuota aparte para financiar existencias para el despliegue estratégico; por lo tanto, se reintegró a esos Estados la parte que les correspondía de los superávit de las FPNU y la UNMIH. | UN | واختارت دول أعضاء سداد ما عليها من أنصبة مقررة لمخزونات النشر الاستراتيجية في عملية تقييم منفصلة لرد حصتها في فوائض قوات السلام التابعة للأمم المتحدة وبعثة الأمم المتحدة في هايتي. |
El personal directivo superior de las FPNU ha supervisado y evaluado el desempeño de las Fuerzas de forma poco sistemática. | UN | ٤٤ - لم يقم كبار المديرين بقوة اﻷمم المتحدة للحماية بالكثير من أعمال الرصد والتقييم المنتظمة لﻷداء التشغيلي للقوة. |
las FPNU/ONURC proporcionaron apoyo administrativo y logístico. | UN | كما تلقت من قوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة/عملية ' أنكرو ' دعما إداريا وسوقيا. |
Las tropas propuestas por esos países con miras a dar a las FPNU/UNPROFOR una capacidad de reacción rápida ascienden aproximadamente a 15.000 soldados, de los cuales 2.500 se encuentran ya en el teatro de operaciones. | UN | ويبلغ عدد القوات التي اقترحتها تلك البلدان لتزويد قوات اﻷمم المتحدة للسلم/قوة الحماية بقدرة على الرد السريع نحو ٠٠٠ ١٥ فرد يوجد ٥٠٠ ٢ فرد منهم بالفعل في مسرح العمليات. |
Los superávit restantes por valor de 29.634.404 dólares y 14.109.949 dólares de las FPNU y la UNMIH, respectivamente, se reintegrarán a un Estado Miembro cuando pague la cuota destinada a financiar las existencias para el despliegue estratégico. | UN | وستعاد الفوائض المتبقية لدى قوات السلام التابعة للأمم المتحدة وبعثة الأمم المتحدة في هايتي البالغ قدرها 404 634 29 دولارات و 949 109 14 دولارا على التوالي، إلى الدول الأعضاء بعد سداد ما عليها من أنصبة مقررة لمخزونات النشر الاستراتيجي في عملية تقييم منفصلة. |