ويكيبيديا

    "las fuentes innovadoras de financiación para" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المصادر المبتكرة لتمويل
        
    • المصادر الابتكارية لتمويل
        
    • مصادر ابتكارية لتمويل
        
    • بالمصادر الابتكارية لتمويل
        
    • بالمصادر المبتكرة لتمويل
        
    • والمصادر المبتكرة لتمويل
        
    • مصادر مبتكرة لتمويل
        
    Informe del Secretario General sobre las fuentes innovadoras de financiación para el desarrollo UN تقرير الأمين العام عن المصادر المبتكرة لتمويل التنمية
    En el Diálogo también se examinarán las fuentes innovadoras de financiación para el desarrollo a fin de influir en la movilización de los recursos financieros nacionales e internacionales para el desarrollo. UN كما سيدرس الحوار دور المصادر المبتكرة لتمويل التنمية في حفز أنشطة تعبئة الموارد المالية على الصعيدين المحلي والدولي.
    Hoy más que nunca, deviene fundamental examinar las fuentes innovadoras de financiación para el desarrollo. UN واليوم أكثر من أي وقت مضى، من الأهمية بمكان أن نوجد المصادر المبتكرة لتمويل التنمية.
    Observando la labor que se está llevando a cabo en relación con las fuentes innovadoras de financiación para el desarrollo, incluso en diversos foros, UN ' ' وإذ تلاحظ الأعمال الجارية بشأن المصادر الابتكارية لتمويل التنمية، بما في ذلك الأعمال المضطلع بها في شتى المحافل،
    Si bien reconocemos los considerables avances logrados en las fuentes innovadoras de financiación para el desarrollo, pedimos que, cuando proceda, se amplíen las iniciativas actuales a fin de: UN ومع إقرارنا بالتقدم الكبير المحرز في المصادر الابتكارية لتمويل التنمية، فإننا ندعو إلى الارتقاء بالمبادرات الحالية، حيثما كان ذلك مناسبا من أجل تحقيق ما يلي:
    Aunque resaltan los considerables progresos realizados en relación con las fuentes innovadoras de financiación para el desarrollo, también juzgan importante ampliar las iniciativas actuales e idear nuevos mecanismos, según procediera. UN وبينما يشدد الوزراء على التقدم الكبير المحرز في إيجاد مصادر ابتكارية لتمويل التنمية، فهم يرون أيضا أن من الأهمية بمكان توسيع نطاق المبادرات الحالية واستحداث آليات جديدة، حسب الاقتضاء.
    Destaca que el informe sobre las fuentes innovadoras de financiación para el desarrollo (A/59/272) es fruto de una estrecha cooperación entre varios asociados, en particular el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales y la Universidad de las Naciones Unidas. UN ومن المؤكد أن التقرير المتعلق بالمصادر الابتكارية لتمويل التنمية قد كان ثمرة لتعاون وثيق بين أطراف عديدة، وخاصة إدارة الشؤون الدولية الاقتصادية والاجتماعية وجامعة الأمم المتحدة.
    Observando también la labor que se está llevando a cabo en relación con las opciones respecto a las fuentes innovadoras de financiación para el desarrollo, incluso en diversos foros, como el Grupo Directivo sobre Financiación Innovadora para el Desarrollo, UN وإذ تلاحظ أيضا الأعمال الجارية بشأن الخيارات المتعلقة بالمصادر المبتكرة لتمويل التنمية، بما في ذلك الأعمال المضطلع بها في محافل شتى، من بينها الفريق الرائد المعني بالتمويل المبتكر للتنمية،
    Todos debemos ponernos de acuerdo, tanto los países ricos como los países pobres, en que las fuentes innovadoras de financiación para el desarrollo deberían ser de carácter adicional. UN ويجب أن نتفق جميعا، سواء كنا بلدانا غنية أو فقيرة، على أن توفير المصادر المبتكرة لتمويل التنمية ينبغي أن يكون أمرا إضافيا.
    :: Mesa redonda 3: El papel de la cooperación financiera y técnica para el desarrollo, incluidas las fuentes innovadoras de financiación para el desarrollo, en la movilización de recursos financieros internos e internacionales para el desarrollo. UN :: المائدة المستديرة 3: دور التعاون الإنمائي المالي والتقني، بما في ذلك المصادر المبتكرة لتمويل التنمية، وفي حشد وتعبئة الموارد المالية المحلية والدولية من أجل التنمية.
    Tomando nota de la labor que se está llevando a cabo en relación con las fuentes innovadoras de financiación para el desarrollo, incluso en foros como el Grupo directivo sobre financiación innovadora para el desarrollo, UN وإذ تحيط علما بالأعمال الجارية بشأن المصادر المبتكرة لتمويل التنمية، بما فيها تلك التي تجري في محافل شتى مثل الفريق الرائد المعني بالتمويل المبتكر للتنمية،
    Observando la labor que se está llevando a cabo en relación con las fuentes innovadoras de financiación para el desarrollo, incluso en foros como el Grupo directivo sobre financiación innovadora para el desarrollo, UN وإذ تلاحظ الأعمال الجارية بشأن المصادر المبتكرة لتمويل التنمية، بما فيها الأعمال التي تجري في منتديات شتى مثل الفريق الرائد المعني بالتمويل المبتكر للتنمية،
    :: Mesa redonda 3: El papel de la cooperación financiera y técnica para el desarrollo, incluidas las fuentes innovadoras de financiación para el desarrollo, en la movilización de recursos financieros internos e internacionales para el desarrollo. UN :: المائدة المستديرة 3: دور التعاون الإنمائي المالي والتقني، بما في ذلك المصادر المبتكرة لتمويل التنمية، في حشد وتعبئة الموارد المالية المحلية والدولية من أجل التنمية.
    :: Mesa redonda 3. El papel de la cooperación financiera y técnica para el desarrollo, incluidas las fuentes innovadoras de financiación para el desarrollo, en la movilización de recursos financieros internos e internacionales para el desarrollo UN :: المائدة المستديرة 3 - دور التعاون المالي والتقني في مجال التنمية، بما في ذلك المصادر المبتكرة لتمويل التنمية، في تعزيز تعبئة الموارد المالية المحلية والدولية من أجل التنمية المستدامة
    Observando la labor que se está llevando a cabo en relación con las fuentes innovadoras de financiación para el desarrollo, incluso en diversos foros como el Grupo directivo sobre financiación innovadora para el desarrollo, UN وإذ تلاحظ الأعمال الجارية بشأن المصادر الابتكارية لتمويل التنمية، بما في ذلك في محافل شتى مثل الفريق الرائد المعني بالتمويل المبتكر للتنمية،
    A la vista de la gran importancia que se otorga a las fuentes innovadoras de financiación para el desarrollo, es necesario revisar esas propuestas y habría que explorar todas las formas posibles de aplicarlas. UN وأخيرا قال إنه يجب، في ضوء النظر الجاري حاليا بشكل جاد في المصادر الابتكارية لتمويل التنمية، إعادة دراسة المقترحات المقدمة سابقا، واستكشاف جميع السبل الممكنة لتنفيذها.
    Observando también la labor que se está llevando a cabo en relación con las fuentes innovadoras de financiación para el desarrollo, incluso en diversos foros como el Grupo directivo sobre financiación innovadora para el desarrollo, UN وإذ تلاحظ أيضا الأعمال المضطلع بها بشأن المصادر الابتكارية لتمويل التنمية، في محافل شتى مثل الفريق الرائد المعني بالتمويل المبتكر للتنمية،
    Tomando nota del informe del Secretario General sobre las fuentes innovadoras de financiación para el desarrollo, UN وإذ تحيط علما بتقرير الأمين العام عن المصادر الابتكارية لتمويل التنمية()،
    Tomando nota del informe del Secretario General sobre las fuentes innovadoras de financiación para el desarrollo, UN وإذ تحيط علما بمذكرة الأمين العام عن المصادر الابتكارية لتمويل التنمية()،
    Sin embargo, deben promoverse las fuentes innovadoras de financiación para el desarrollo, que son, y deben seguir siendo, complementarias a las fuentes tradicionales. UN ومع ذلك، ينبغي تشجيع مصادر ابتكارية لتمويل التنمية - التي كانت، بل ويجب أن تكون تكميلية للمصادر التقليدية.
    El Sr. Mbayou (Camerún) elogia la calidad del informe sobre las fuentes innovadoras de financiación para el desarrollo. UN 40 - السيد مبايو (الكاميرون): قال إنه يثني على نوعية التقرير المتعلق بالمصادر الابتكارية لتمويل التنمية.
    Observando también la labor que se está llevando a cabo en relación con las opciones respecto a las fuentes innovadoras de financiación para el desarrollo, incluso en diversos foros, como el Grupo Directivo sobre Financiación Innovadora para el Desarrollo, UN وإذ تلاحظ أيضا الأعمال الجارية بشأن الخيارات المتعلقة بالمصادر المبتكرة لتمويل التنمية، بما في ذلك الأعمال المضطلع بها في محافل شتى، من بينها الفريق الرائد المعني بالتمويل المبتكر للتنمية،
    En él se procuraba analizar tanto la demanda como la oferta de financiación para el desarrollo sobre la base de cinco pilares principales: el marco mundial de cooperación para el desarrollo, los recursos internos, la ayuda internacional, la financiación privada para el desarrollo y las fuentes innovadoras de financiación para el desarrollo. UN وسعت المساهمة إلى تحليل الطلب والعرض على تمويل التنمية، استناداً إلى خمسة محاور رئيسية: إطار التعاون الإنمائية الدولي؛ والموارد المحلية؛ والمعونة الدولية؛ والتمويل الخاص للتنمية؛ والمصادر المبتكرة لتمويل التنمية.
    las fuentes innovadoras de financiación para el desarrollo son imprescindibles pero deben complementar --no sustituir-- a la AOD. UN وقال إن إيجاد مصادر مبتكرة لتمويل التنمية يعد أمراً حاسماً ولكنه ينبغي أن يكون مكملاً للمساعدة الإنمائية الرسمية لا أن يحل محلها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد