ويكيبيديا

    "las fuerzas armadas congoleñas" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • القوات المسلحة الكونغولية
        
    • القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية
        
    • للقوات المسلحة الكونغولية
        
    • والقوات المسلحة الكونغولية
        
    • القوات الكونغولية المسلحة
        
    • الجيش الكونغولي
        
    • قامت بها القوات المسلحة
        
    las fuerzas armadas congoleñas mataron a dos de los efectivos banyamulenges dirigidos por el “Coronel” Rusagara durante la operación. UN وقتلت القوات المسلحة الكونغولية عسكريين اثنين من قوات تابعة لجماعة بانيامولينغ بقيادة ”العقيد“ روزاغارا خلال العملية.
    La cooperación entre las fuerzas armadas congoleñas y la MONUSCO debe continuar y reforzarse. UN وينبغي أن يستمر التعاون بين القوات المسلحة الكونغولية والبعثة وأن يتم تعزيزه.
    Entre los autores presuntos de esas ejecuciones hay al parecer miembros de las fuerzas armadas congoleñas (FAC) y miembros del ejército. UN وكان من بين الفاعلين المفترضين أفراد في القوات المسلحة الكونغولية وأفراد في الجيش.
    Ataque contra una de las posiciones de las fuerzas armadas congoleñas y sus aliados cerca del lago Mukamba en el Kasai Oriental. UN هجوم على مواقع القوات المسلحة الكونغولية وحلفائها بمقربة من بحيرة موكامبا في كاساي الشرقية
    Participación de las fuerzas armadas congoleñas en la explotación del oro UN ضلوع القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية في أعمال استغلال الذهب
    El pelotón de fusilamiento estuvo dirigido por el Comandante Tshapululu Palanga, de la 222ª Brigada de las fuerzas armadas congoleñas. UN وكان يقود فصيلة اﻹعدام القائد تشابولولو بالانغا، قائد الكتيبة ٢٢٢ التابعة للقوات المسلحة الكونغولية.
    Los rwandeses, por su parte, atacaron las posiciones de las fuerzas armadas congoleñas en Kileta, a 12 kilómetros de Kabinda. UN وهاجم الروانديون من جهتهم مواقع القوات المسلحة الكونغولية في كيليتا على بعد 12 كيلومترا من كابيندا.
    Es esencial que las fuerzas armadas congoleñas se hagan responsables de mantener la seguridad durante la operación de desarme, desmovilización, repatriación, reasentamiento y reintegración. UN وستتولى القوات المسلحة الكونغولية مسؤولية صون الأمن أثناء هذه العملية.
    Encontrándose de una situación de legítima defensa, las fuerzas armadas congoleñas (FAC) opusieron una feroz resistencia a los asaltantes e hicieron retroceder a las tropas enemigas más allá de Kamamba. UN وقد وجدت القوات المسلحة الكونغولية نفسها في وضع الدفاع المشروع عن النفس، فقاومت المهاجمين بضراوة حتى تمكنت من رد الجنود المعادين إلى ما وراء كامامبا.
    Jefe Adjunto de Estado Mayor de las fuerzas armadas congoleñas UN نائب رئيس أركان القوات المسلحة الكونغولية
    El Gobierno ha seguido con los planes para desmovilizar a todos los niños soldados de las fuerzas armadas congoleñas. UN وواصلت الحكومة وضع خطط لتسريح جميع الجنود الأطفال من القوات المسلحة الكونغولية.
    No obstante, ha habido limitaciones reales, como la falta de acción por parte de las fuerzas armadas congoleñas, que impiden a la MONUC confrontar por sí sola a las fuerzas armadas ilegales. UN لكنّ قيودا موضوعية، مثل عدم تحرك القوات المسلحة الكونغولية لا تسمح للبعثة بمواجهة القوات المسلحة غير المشروعة بمفردها.
    Mientras tanto, las fuerzas armadas congoleñas continuaron llevando a cabo operaciones militares contra el LRA en el Parque Nacional Garamba. UN وفي غضون ذلك، واصلت القوات المسلحة الكونغولية القيام بعمليات عسكرية ضد جيش الرب للمقاومة في متنـزه غارامبا الوطني.
    Prestación de apoyo a las actividades de las fuerzas armadas congoleñas contra los grupos armados UN دعم عمليات القوات المسلحة الكونغولية ضد الجماعات المسلحة
    Los mandos de las fuerzas armadas congoleñas tienen capacidad para interceptar este tipo de comunicaciones. UN وقادة القوات المسلحة الكونغولية قادرون على التنصت على الاتصالات الأخيرة.
    Oficiales de logística de las fuerzas armadas congoleñas afirmaron que esas granadas no estaban registradas en sus arsenales. UN وأفاد ضباط اللوجستيات في القوات المسلحة الكونغولية بأن هذه القنابل غير مسجلة في مخزوناتهم.
    Con posterioridad a la lucha en Rutshuru, los oficiales de las fuerzas armadas congoleñas y los dirigentes UN وفي أعقاب القتال الذي دار في روتشورو، أفاد ضباط في القوات المسلحة الكونغولية وزعماء محليون عن سقوط نحو 30
    asalto AK-47 que no estaba registrado con las existencias de las fuerzas armadas congoleñas, y el cartucho UN الرواندية وعثرت القوات المسلحة الكونغولية على بندقية هجومية من طراز كلاشينكوف لم تكن مسجّلة ضمن مخزون القوات
    El personal de mantenimiento de la paz de la MONUSCO confirmó que se había disparado contra las fuerzas armadas congoleñas desde Uganda. UN وأكد حفظة السلام التابعون للبعثة إطلاق النار على القوات المسلحة الكونغولية من أوغندا.
    Durante el período que se examina, finalizó la rehabilitación del centro de adiestramiento táctico para el adiestramiento de tres batallones de infantería de la fuerza de reacción rápida y se seleccionaron los instructores de las fuerzas armadas congoleñas. UN وخلال الفترة قيد الاستعراض، أُنجزت عملية إصلاح مركز التدريب التكتيكي من أجل تدريب ثلاث كتائب مشاة لقوة الرد السريع واختير المدربون من القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Un avión de abastecimiento de las fuerzas armadas congoleñas y aliadas es atacado en Ikela. UN أفيد بأن طائرة تموين تابعة للقوات المسلحة الكونغولية والحلفاء تعرضت إلى هجوم في إيكيلا.
    Los prisioneros de guerra capturados incluían efectivos de las ex Fuerzas Armadas Rwandesas, los Interahamwe, las Fuerzas para la Defensa de la Democracia y las fuerzas armadas congoleñas. UN وكان من بين الأسرى عناصر من القوات الرواندية المسلحة السابقة ومن الإنتراهاموي وجبهة الدفاع عن الديمقراطية، والقوات المسلحة الكونغولية.
    De hecho, tras nuestra retirada, 200 civiles inocentes fueron asesinados en Kasai por las fuerzas armadas congoleñas y las fuerzas de Interahamwe. UN بل إنه جرى في كاساي قتل 200 من المدنيين الأبرياء، بعد انسحابنا، على يد القوات الكونغولية المسلحة وقوات الإنتراهاموي.
    Además, la MONUSCO y otros asociados están prestando apoyo para capacitar a 25 oficiales de las fuerzas armadas congoleñas en elaboración y ejecución de programas y proyectos. UN وبالإضافة إلى ذلك، تعكف البعثة والشركاء الآخرون على تقديم الدعم لتدريب 25 ضابطاً في الجيش الكونغولي على كيفية وضع البرامج والمشاريع وتنفيذها.
    Las intensas operaciones llevadas a cabo por las fuerzas armadas congoleñas con el apoyo de la MONUSCO condujeron a la derrota militar del M23 y pusieron fin a su rebelión. UN 17 - أدت العمليات القوية التي قامت بها القوات المسلحة الكونغولية، بدعم من بعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية، إلى هزيمة حركة 23 مارس عسكريا وانتهاء تمردها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد