ويكيبيديا

    "las habilidades necesarias" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المهارات اللازمة
        
    • المهارات الضرورية
        
    • بالمهارات اللازمة
        
    Las pruebas que comienzan hoy determinarán quienes tienen las habilidades necesarias para prosperar en Marte. Open Subtitles الإختبار الذي سينطلق اليوم سيحدد أيّ منكم لديه المهارات اللازمة للعيش على المريخ
    Hay que estudiar los insumos y su potencial de empleo y desarrollar las habilidades necesarias para aprovechar los recursos en el proceso productivo. UN فيجب أن تـُدرس المدخلات وامكانيات استخدامها وأن تطوَّر المهارات اللازمة لتسخير الموارد من أجل عملية الانتاج.
    La educación es la clave del cambio, sobre todo para los jóvenes, que deben desarrollar las habilidades necesarias para la vida. UN والتوعية عامل أساسي لإحداث التغيير، خاصة للشباب الذين ينبغي أن يطوروا المهارات اللازمة للحياة.
    Tenemos que mejorar las habilidades necesarias, y nos hace falta el valor para utilizarlas. TED نحتاج الى تطوير المهارات الضرورية ونحتاج الى الشجاعة في استخدامها
    No hay nada malo en enfatizar las habilidades necesarias para el MSA. Open Subtitles لا مشكلة في التركيز على المهارات الضرورية للإختبار
    También en Alemania se llevaron a cabo actividades de formación y capacitación en materia de derechos humanos dirigidas a funcionarios de policía con objeto de dotarlos de las habilidades necesarias para manejar los casos concretos de las trabajadoras migratorias que habían sido víctimas de la violencia. UN وتم في ألمانيا أيضا تثقيف ضباط الشرطة وتدريبهم في مجال حقوق الإنسان، بغية تزويدهم بالمهارات اللازمة لتولي الحالات الخاصة بالعاملات المهاجرات اللواتي تعرضن للعنف.
    La correlación positiva entre la asistencia a la escuela y el empleo implica que la educación debe estar orientada a dotar a los estudiantes de las habilidades necesarias para el pleno desarrollo de sus capacidades personales. UN إن الصلة الإيجابية بين التردد على المدرسة والعمل تعني ضمنا أن التعليم يجب أن يوجّه صوب تزويد الطالب بالمهارات اللازمة للنماء التام للقدرات الفردية.
    Proporcionar instrumentos para desarrollar y mejorar las habilidades necesarias para alcanzar el éxito escolar; UN توفير الأدوات اللازمة لصقل وتعزيز المهارات اللازمة للنجاح الأكاديمي؛
    las habilidades necesarias para dominar las nuevas tecnologías y hacer las inversiones necesarias fuera del alcance de muchos de ellos; UN :: أن المهارات اللازمة لإدارة التكنولوجيات الجديدة والاستثمارات اللازمة بعيدة المنال بالنسبة لكثير من صغار المزارعين؛
    Se debe brindar a los funcionarios que tienen problemas en su actuación profesional la oportunidad de desarrollar las habilidades necesarias para cumplir las expectativas en sus puestos actuales. UN وينبغي إعطاء الموظفين الذين يواجهون تحديات في الأداء فرصة لتنمية المهارات اللازمة للوفاء بالتوقعات في وظائفهم الحالية.
    0 rueguen que los doten de las habilidades necesarias para que ustedes solos lo adivinen. Open Subtitles أو توسلوا لهم بأن يمنحوكم المهارات اللازمة لتكتشفوا الأمر بأنفسكم
    Sin embargo, los cachorros aprenden las habilidades necesarias para moverse en silencio por el suelo del bosque ruidoso. Open Subtitles لكن الجراء تتعلّم المهارات اللازمة للتحرّك خلسة على أرضية الغابة الهشّة
    La formación de profesionales bilingües fluidos dura cerca de dos años, para ampliar su vocabulario y dominar las habilidades necesarias para convertirse en intérprete de conferencias. TED يستغرق الأمر ما يقارب السنتين من التدريب لمن يتحدثون لغتين بحرفية وطلاقه لكي يجمعوا أكبر قدر من المفردات ويمتلكوا المهارات اللازمة ليصبحوا مترجمي مؤتمرات.
    Dos personas con las habilidades necesarias para volar el trasbordador y sobrevivir en el planeta. Open Subtitles شخصان لديهم المهارات الضرورية للتحليق بالمكوك والنجاة علي الكوكب.
    Que están listos para reingresar... A la sociedad con las habilidades necesarias... Open Subtitles أنهم جاهزون للعودة إلى المجتمع ومعهم المهارات الضرورية
    Voy a demostrarles de una vez por todas que tengo las habilidades necesarias para participar en este chiquito debate. Open Subtitles سأثبت لك بشكل نهائي أنْ لديّ المهارات الضرورية على الأقل لرمية ثانوية واحدة
    En el ámbito exterior, el Gobierno ha estado facilitando a los nacionales tailandeses la búsqueda de oportunidades de empleo legal en el extranjero mediante la provisión, por ejemplo, de muchos programas de formación previos a su partida, a fin de que los trabajadores desarrollen las habilidades necesarias para estar a la altura de la demanda de los mercados laborales en el exterior. UN وعلى الجبهة الخارجية، دأبت الحكومة على تقديم تسهيلات لمواطني تايلند الباحثين عن فرص التوظيف القانوني في الخارج، على سبيل المثال، بتقديم العديد من برامج التدريب قبل المغادرة بغية تطوير المهارات الضرورية للعمال للوفاء بطلبات أسواق العمل في الخارج.
    Estos acontecimientos positivos se han debido en gran medida a la gradual eliminación de las redes criminales, pero también a la mejora de la formación sobre derechos humanos a los encargados del cumplimiento de la ley así como en la importancia que ahora se le da a desarrollar las habilidades necesarias para evaluar de forma rápida y realista situaciones críticas. UN وكان من أسباب هذه التطورات الإيجابية القضاء التدريجي على الشبكات الإجرامية، وقد نجمت أيضا عن تحسين تدريب موظفي إنفاذ القانون في مجال حقوق الإنسان والتركيز على تنمية المهارات الضرورية للتقييم الفوري والواقعي للحالات الحرجة.
    Los gobiernos deberían invertir en forjar las capacidades de los jóvenes y equiparlos con las habilidades necesarias para responder a la demanda de trabajo de las economías emergentes y de las desarrolladas. UN وينبغي أن تستثمر الحكومات في بناء قدرات الشباب وتزويدهم بالمهارات اللازمة لتلبية الطلب على اليد العاملة في الاقتصادات الحالية والناشئة.
    A este fin se han abierto, en colaboración con el sector privado, la banca y el Centro Internacional bahreiní de Movilidad, centros de rehabilitación que ofrecen muchos servicios de rehabilitación y formación que pretenden dotar a los afectados de las habilidades necesarias para su integración social. :: Fuente: Ministerio de Sanidad. UN وعليه تم افتتاح عدد من المراكز التأهيليه والتي ساهم في إنشاء عدد منها القطاع الخاص والقطاع المصرفي إلى جانب المركز البحريني للحراك الدولي والذي يقدم الكثير من البرامج التأهيليه والتربوية والتدريبية التي تهدف إلى تمكين هذه الفئة بالمهارات اللازمة لإدماجهم في المجتمع.
    193. En cuanto a las habilidades necesarias en la planificación familiar, los programas de la asignatura de educación familiar, en los niveles de primaria, preparatoria y secundaria, aspiran a informar a los alumnos sobre los métodos, habilidades y valores que les preparan para la convivencia dentro de la familia y la sociedad, capacitándolos para la vida futura en el ámbito laboral y para formar una familia. UN أما فيما يتعلق بالمهارات اللازمة لتخطيط الأسرة، فإن مقررات التربية الأسرية في التعليم الابتدائي والإعدادي والثانوي تهدف إلى إكساب الطلبة والطالبات المعارف والمهارات والقيم والاتجاهات التي تمكنهم من العيش والتواصل داخل الأسرة والمجتمع وتأهيلهم لممارسة الحياة المستقبلية في محيط العمل وتكوين الأسرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد