| Estamos en pleno verano, las hadas salen a bailar y las facturas llegan en tropel... | Open Subtitles | عل كل ، فأن أوج الصيف عندما ترقص الجنيات وكل الفواتير السيئه تأتى بسعاده |
| las hadas han estado en el norte por cientos de años, y han tenido muchas aventuras. | Open Subtitles | الجنيات كانوا في شمال البلاد من مئات السنين ولهم الكثير من المغامرات |
| La magia de las hadas no va bien con lo que soy. | Open Subtitles | سحر الحوريّات لا يتوافق جيّداً مع حالتي. |
| ¡Yo creo en las hadas! - ¡Yo creo! ¡Yo creo! | Open Subtitles | أنا أؤمن بالجنّيات أنا أفعل أنا أفعل أنا أؤمن بالجنّيات |
| Incluso con las hadas en el bosque que va a poner a dormir durante cien años? | Open Subtitles | حتى فى وجود جنيات فى الغابة واللائى سيضعنك فى النوم لمدة 100 سنة؟ |
| Pero las hadas son chicas y sólo les cabe un sentimiento a la vez. | Open Subtitles | لكن الجنّيات هن صغيرات جدا لدرجة عندهن مكان لشعور واحد كلّ مرة |
| El príncipe ya se enamoró de las hadas. | Open Subtitles | والأمير بالفعل سقطت في الحب . مع الجنيات |
| Hay linternas en cada poste Y las hadas dejan su lugar | Open Subtitles | والفوانيس تتدلى من كل وظيفة الجنيات ترك معيشتهم |
| Con nuestras creaciones, ayudamos a las hadas de todos los talentos. | Open Subtitles | لذلك أنت ترى، المس بيل، ونحن نساعد الجنيات كل المواهب مع الإبداعات لدينا. |
| La glamorosa vida de las hadas de la naturaleza, ¿eh? | Open Subtitles | حياة براقة من الجنيات طبيعة الموهبة، إيه؟ |
| Los artesanos también ayudan a todas las hadas. | Open Subtitles | أعني، السمكري مساعدة الجنيات من كل موهبة، أيضا. |
| las hadas artesanas no van a tierra firme, querida. | Open Subtitles | الجنيات العبث لا تذهب الى البر الرئيسى، يا عزيزي. |
| Pero la magia de las hadas, es la magia más pura de todas. | Open Subtitles | لكنّ سحرَ الحوريّات هو السحر الأنقى على الإطلاق. |
| La varita del Hada Negra, una de las hadas más poderosas que jamás haya existido. | Open Subtitles | صولجان الحوريّة السوداء إحدى أقوى الحوريّات على الإطلاق |
| ¡ Yo creo en las hadas! ¡Está vivo! | Open Subtitles | أنا أؤمن بالجنّيات أنا أفعل أنا أفعل هو حيّ |
| Yo creo en las hadas. ¡Yo creo! ¡Yo creo! | Open Subtitles | أنا أؤمن بالجنّيات أنا أفعل أنا أفعل |
| ¿Quién? ¿Las hadas? - Aquí no hay nadie. | Open Subtitles | من يا مبتديء يمكن أنها جنيات موقع الجريمة |
| Los bebés les piden a las hadas que escriban por ellos. Tú lo sabes. | Open Subtitles | الأطفال لديهم جنيات لفعل الأشياء تعلمين ذلك |
| Supongo que las hadas decidieron pintarla así | Open Subtitles | حسنٌ ، أظنّ أنّ الجنّيات قرروا أنّ ينقشوها بهذه الطريقة. |
| "Mágicas ventanas abiertas a la espuma... de peligrosas aguas en las desoladas tierras de las hadas". | Open Subtitles | باب سحري يُفتح علي ضباب بحار الخطر وأرض الجن المهجورة |
| Porque las hadas son tímidas, ¿saben? | Open Subtitles | لأنّ الجنيّات خجولة، كما تعلمون |
| Ella dice que puede ponerse bien de vuelta si los niños creen en las hadas. | Open Subtitles | تقول بأنها تعتقد إنها ممكن أن تتحسن مرة ثانية إذا آمن الأطفال بالجنيات |
| "Durante años, la magia de las hadas ha sido desplegada | Open Subtitles | منذ قديم العصور تاتى به الحوريات لا تتفرق |
| Si no le llevamos el collar a las hadas ahora mismo, todos nuestros seres queridos y nosotros nos veremos afectados por este cruel hechizo. | Open Subtitles | ما لمْ نوصل القلادة للحوريّات فوراً فنحن وأحبّاؤنا سنُضرب بتلك التعويذة الوحشيّة |
| Es muy peligroso. Pertenece a las hadas! | Open Subtitles | إنه خطير جداً, كما أنه ملك للجنيات. |
| Puedes intentar entrar en el ballet de las hadas. | Open Subtitles | يمكنك المحاولة للتقديم للباليه الجني بعد الغداء |
| Escuchen al rey de las hadas. | Open Subtitles | حَسناً، يَستمعُ إلى ملكِ الجنّياتِ. |
| Ahora, si eres mi hijo de 5 años, tu Internet es sobre todo de cachorros y hadas y en ocasiones, las hadas montan cachorros. | TED | الآن، إذا كان عمرك خمس سنوات، فستغلب على محتوياتك الإلكترونية صور الجِراء والجنيات والجنيات تمتطي الجِراء أحيانا. |
| ¡Aquí vienen, defendiendo los Juegos Pixie Hollow, las campeonas, las hadas tormenta! | Open Subtitles | ها قد أتوا، أبطال ألعاب بيكسي هولو الأولمبية جنيات العواصف! |