ويكيبيديا

    "las hipótesis utilizadas" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الافتراضات المستخدمة
        
    • الافتراضات التي تم
        
    • افتراضاتها
        
    • والافتراضات المستخدمة
        
    • تلك الافتراضات
        
    • اﻻفتراضات التي تستخدم
        
    Esto se explica por los cambios en las hipótesis utilizadas en las proyecciones anteriores o por modificaciones en los métodos. UN ويُعزى ذلك إلى التغيرات في الافتراضات المستخدمة في اﻹسقاطات السابقة أو التعديلات في المنهجيات.
    Esos representantes recordaron que los estudios actuariales no eran una ciencia exacta y que sus resultados dependían en muy alto grado de las hipótesis utilizadas. UN واشاروا إلى أن الدراسات الاكتوارية لا تعتبر علما دقيقا وأن نتائجها تعتمد إلى حد كبير على الافتراضات المستخدمة.
    La Comisión no está totalmente convencida del fundamento de las hipótesis utilizadas para calcular las estimaciones del número de funcionarios y las necesidades de espacio que se emplean como base de referencia. UN واللجنة غير مقتنعة تماما بأسس الافتراضات المستخدمة لتحديد تقديرات خط الأساس لعدد الموظفين والاحتياجات من الحيز المكاني.
    Los pormenores de las hipótesis utilizadas para calcular las cifras precedentes se esbozan en el anexo I del presente informe. UN ويرد في المرفق الأول من هذا التقرير تفاصيل الافتراضات التي تم على أساسها التوصل إلى الأرقام السالفة الذكر.
    Así pues, la CAPI ha tratado de hallar un equilibrio en las hipótesis utilizadas para calcular el margen de 2003 con el fin de que la Asamblea no se enfrente a una decisión todavía más difícil más adelante. UN وقد حاولت اللجنة إيجاد توازن في افتراضاتها لهامش عام 2003 كي لا تضطر الجمعية العامة إلى اتخاذ قرار أكثر صعوبة في وقت لاحق.
    las hipótesis utilizadas para el análisis de la relación costo–utilidad, aunque se basan en la experiencia reciente y en las tendencias probables, son necesariamente subjetivas. UN ٢١ - والافتراضات المستخدمة كأساس لمقارنة التكلفة بالفائدة تعد افتراضات ذاتية بالضرورة، رغم استنادها إلى التجارب اﻷخيرة والاتجاهات المحتملة.
    las hipótesis utilizadas figuran en el cuadro que se reproduce a continuación. UN وترد تلك الافتراضات في الجدول الوارد أدناه:
    Para información sobre las hipótesis utilizadas para fines actuariales, véase la nota 19. UN وللحصول على معلومات بشأن الافتراضات المستخدمة للأغراض الاكتوارية، انظر الإقرار الوارد في الملاحظة 19.
    La Caja también armonizó las hipótesis utilizadas para el enfoque actuarial y la evaluación con otras organizaciones de las Naciones Unidas. UN ونسق الصندوق أيضا الافتراضات المستخدمة في النهج الاكتواري والتقييم مع ما يسري في سائر مؤسسات الأمم المتحدة.
    Para información sobre las hipótesis utilizadas para fines actuariales, véase la nota 20. UN وللحصول على معلومات بشأن الافتراضات المستخدمة للأغراض الاكتوارية، انظر الإفصاح الوارد في الملاحظة 20.
    Además, en los documentos correspondientes debería justificarse plenamente toda modificación importante de las hipótesis utilizadas al preparar el presupuesto. UN وعلاوة على ذلك، فإنه ينبغي أن تتضمن تلك الوثائق تبريرات كاملة لجميع التغيرات ذات الشأن في الافتراضات المستخدمة أثناء إعداد الميزانية.
    También se planteó la cuestión de las hipótesis utilizadas en el cálculo de la financiación para países con bajo consumo, así como la necesidad de considerar el mecanismo de tipos de cambio fijos. UN كما أثيرت تساؤلات حول الافتراضات المستخدمة في حساب التمويل للبلدان ذات الاستهلاك المنخفض، وكذلك الحاجة إلى النظر في آلية سعر الصرف الثابت.
    29. En el anexo I se exponen las hipótesis utilizadas para calcular los costos de personal y otros costos. UN 29- للاطلاع على الافتراضات المستخدمة في حساب تكاليف الموظفين والتكاليف الأخرى، انظر المرفق الأول.
    El orador desea saber si la Secretaría ha reexaminado las hipótesis utilizadas para determinar los recursos necesarios para continuar los mandatos autorizados por la Asamblea General. UN وتساءل إن كانت الأمانة العامة استعرضت الافتراضات المستخدمة في تحديد الموارد اللازمة لمواصلة الولايات التي أذنت بها الجمعية العامة.
    La Administración indicó que las hipótesis utilizadas para el costo del transporte marítimo, aéreo y terrestre se basaron en los promedios para el envío a las misiones en los distintos continentes. UN أشارت الإدارة إلى أن الافتراضات المستخدمة فيما يتعلق بتكاليف النقل البحري والجوي والبري، تستند إلى معدلات إيصال المعدات للبعثات في مختلف القارات.
    Se ha realizado un análisis de sensibilidad de las hipótesis utilizadas en la evaluación actuarial. UN ١٢٦ - وأُعد تحليل للحساسية على الافتراضات المستخدمة في التقييم الاكتواري.
    las hipótesis utilizadas en el cálculo del ajuste respecto de los diversos lugares en que tiene oficinas la Organización figuran en los cuadros 11.A, 11.B y 11.C. UN وترد في الجداول ١١-ألف و ١١-باء و ١١-جيم الافتراضات المستخدمة في إعادة تقدير التكاليف لمختلف المواقع التي توجد بها مكاتب للمنظمة.
    El examen tenía por objetivo principal asegurarse de que las hipótesis utilizadas en el presupuesto por programas estaban basadas en principios financieros y económicos sólidos y sugerir refinamientos de las técnicas presupuestarias y modificaciones del formato con miras a lograr propuestas presupuestarias realistas y transparentes. UN وتمثل الهدف الرئيسي للاستعراض في الحصول على تأكيدات بأن الافتراضات المستخدمة في الميزانية البرنامجية قائمة على أساس مبادئ مالية واقتصادية سليمة واقتراح تنقيحات في التقنيات المتعلقة بالميزانية وتعديلات في الشكل بغية انجاز مقترحات واقعية وشفافة فيما يتعلق بالميزانية. الافتراضات اﻷساسية
    Los pormenores de las hipótesis utilizadas para calcular las cifras precedentes se enuncian en el anexo I del presente informe. UN ويرد في المرفق الأول من هذا التقرير تفاصيل الافتراضات التي تم على أساسها التوصل إلى الأرقام السالفة الذكر.
    La Organización utilizó el proyecto piloto y las actividades de preparación de todas las demás misiones de mantenimiento de la paz como una oportunidad para comparar las hipótesis utilizadas con la realidad del sistema en funcionamiento. UN وقد اتخذت المنظمة من عملية التنفيذ التجريبي والأنشطة الرامية إلى إعداد جميع بعثات حفظ السلام الأخرى فرصةً لمقارنة افتراضاتها مع واقع النظام أثناء تشغيله.
    El Secretario del Comité Mixto proporcionaba frecuentemente información actualizada sobre el perfil de las obligaciones de la Caja; además, el Relator de la Comisión de Actuarios y el Actuario Consultor de la Caja proporcionaban periódicamente al Comité de Inversiones información sobre las evaluaciones actuariales y las hipótesis utilizadas en ellas. UN وقدم أمين المجلس استكمالات متعددة بشأن مجمل التزامات الصندوق؛ وباﻹضافة إلى ذلك، عُرضت معلومات تتصل بالتقييمات الاكتوارية والافتراضات المستخدمة فيها على لجنة الاستثمارات، بشكل دوري، من قبل مقرر لجنة الاكتواريين والخبير الاستشاري الاكتواري.
    En la nota 13 figuran las hipótesis utilizadas para el cálculo y un análisis de sensibilidad de las hipótesis. UN وتسجل الملاحظة 13 الافتراضات التي تنشأ خلال الحساب وتحليل لحساسية تلك الافتراضات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد