ويكيبيديا

    "las incautaciones mundiales" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المضبوطات العالمية
        
    • المضبوطات في العالم
        
    • الضبطيات العالمية
        
    • ضبطت على الصعيد العالمي
        
    • ازدادت مضبوطات
        
    • مضبوطات الهيروين العالمية
        
    las incautaciones mundiales de sustancias de tipo éxtasis experimentaron una disminución en 2001, tras varios años de importantes aumentos. UN وانخفضت المضبوطات العالمية من المواد الإكستاسية في عام 2001، بعد أن ازدادت كثيرا لعدة سنوات. الصفحة
    Los datos parciales correspondientes a 2010 indican que las incautaciones mundiales de hierba de cannabis se mantuvieron estables respecto de 2009. UN وتشير البيانات الجزئية الخاصة بعام 2010 إلى أنَّ المضبوطات العالمية من عشبة القنَّب بقيت مستقرة مقارنة بعام 2009.
    Las proporciones de las incautaciones mundiales correspondientes a esas tres subregiones han variado a lo largo de ese período. UN وقد تغيّرت في هذه الفترة حصص المناطق الفرعية الثلاث المذكورة من المضبوطات العالمية.
    las incautaciones mundiales ascendieron a casi 900 toneladas. UN وبلغت المضبوطات في العالم قرابة 900 طن.
    En 1999 el 75% de todas las incautaciones de estimulantes tuvo lugar en Asia oriental y sudoriental, correspondiendo a Tailandia el 19% de las mismas y el 66% a China. En ese mismo año, el 12% de las incautaciones mundiales fue imputable a Europa occidental y el 11% a Norteamérica. UN فأثناء عام 1999، حدث 75 في المائة من جميع ضبطيات المنشطات في شرق آسيا وجنوب شرقيها، وكان نصيب تايلند 19 في المائة منها ونصيب الصين 66 في المائة، بينما بلغ نصيب أوروبا الغربية 12 في المائة ونصيب أمريكا الشمالية 11 في المائة من الضبطيات العالمية في عام 1999.
    Correspondió a las incautaciones en los mercados de consumo tradicionales de América del Norte y Europa el 28,7% de las incautaciones mundiales de cocaína. UN وشكّلت المضبوطات في أسواق الاستهلاك التقليدية في أمريكا الشمالية وأوروبا ما نسبته 28.7 في المائة من المضبوطات العالمية من الكوكايين.
    Mientras en 1990 el 22% de las incautaciones mundiales de EDTA correspondió a esta región, tal proporción casi se duplicó hasta alcanzar el 41% en 1998, lo que es claro indicio de haber aumentado en ella la producción, el tráfico y el uso indebido. UN فبينما كان نصيب المنطقة من المضبوطات العالمية من المنشّطات الأمفيتامينية في عام 1990 يبلغ 22 في المائة، تضاعف ذلك النصيب تقريبا ليبلغ 41 في المائة عام 1998، مما يدل على ازدياد مقادير الانتاج والاتجار والتعاطي في المنطقة.
    35. las incautaciones mundiales de resina de cannabis se han estabilizado en menos de 900 toneladas durante el decenio de 1990. UN 35- وكانت المضبوطات العالمية من راتنج القنب قد استقرت عند مستوى يقل عن 900 طن خلال التسعينات.
    38. El Norte de África, que es otra fuente importante de resina de cannabis, representa en general menos del 10% de las incautaciones mundiales. UN 38- وعموما، يشكل شمال افريقيا، وهو مصدر هام آخر لراتنج القنب، أقل من 10 في المائة من المضبوطات العالمية.
    Siguió habiendo grandes existencias de metanfetamina en América del Norte y Asia y el Pacífico, pero esa droga pareció extenderse también a mercados nuevos, y las incautaciones mundiales aumentaron considerablemente. UN وبقي الميثامفيتامين متوافرا على نطاق واسع في أمريكا الشمالية وآسيا والمحيط الهادئ، وبدا أيضا أنَّه أخذ في الانتشار إلى أسواق جديدة، حيث ازدادت المضبوطات العالمية منه ازديادا ملحوظا.
    A medida que aumentan los niveles de cultivo y de producción, los países que limitan con Afganistán y los países situados a lo largo de las cada vez más diversas rutas de suministro siguen concentrando la mayor parte de las incautaciones mundiales de heroína. UN ومع زيادة مستويات الزراعة والإنتاج، ما زالت البلدان المجاورة لأفغانستان والبلدان الواقعة على امتداد دروب الإمداد التي يزداد تنوُّعها تستأثر بغالبية المضبوطات العالمية من الهيروين.
    39. Según la información de que dispone el PNUFID, el total de las incautaciones mundiales de opiáceos en 1999 ascendió a 847 toneladas de equivalente en opio, de las cuales la parte más importante provenía del Afganistán. UN 39- وتفيد المعلومات المتاحة لليوندسيب أن مجموع المضبوطات العالمية من المستحضرات الأفيونية في عام 1999 بلغ ما يعادل 847 طنا من الأفيون وأن أفغانستان كانت مصدر الجزء الأكبر منها.
    44. Es imputable a Asia sudoriental menos del 10% (promedio en el período 1993-1999) de las incautaciones mundiales de hierba de cannabis, la mayor parte de las cuales continúan efectuándose en América, a la que siguen Europa y África. UN 44- وتمثل مضبوطات عشبة القنب في جنوب شرق آسيا أقل من 10 في المائة (متوسط الفترة 1993-1999) من المضبوطات العالمية التي ما زال معظمها يتم في القارة الأمريكية ومن ثم في أوروبا وأفريقيا.
    Casi el 50% de las incautaciones mundiales en volumen de esos estimulantes es atribuible a China, y más de dos tercios del total mundial son atribuibles a la región de Asia oriental y sudoriental y Oceanía en conjunto. UN وتمثل مضبوطات الصين من المنشطات الأمفيتامينية، من حيث الحجم، زهاء 50 في المائة من المضبوطات العالمية بينما تمثل المضبوطات في جميع منطقة شرق آسيا وجنوبها الشرقي وأوقيانيا أكثر من ثلثي مجموع المضبوطات في العالم.
    10. En 2002, las incautaciones mundiales de plantas de cannabis ascendieron a 25.800 toneladas, lo que representa un aumento del 40% con respecto a las incautaciones realizadas en 2001. UN 10- وفي عام 2002، بلغت المضبوطات العالمية من نبتة القنب 800 25 طن، مما يمثل زيادة بنسبة 40 في المائة على مثل تلك المضبوطات في عام 2001.
    12. Después de un período relativamente estable entre 2005 y 2009, las incautaciones mundiales de cocaína disminuyeron tanto en 2010 como en 2011. UN 12- وبعد فترة مستقرة نسبيا ما بين عامي 2005 و2009، تراجعت المضبوطات العالمية من الكوكايين في عامي 2010 و2011 على حد سواء.
    14. Sigue correspondiendo a América del Norte más de la mitad de las incautaciones mundiales de hierba de cannabis, debido principalmente a las cantidades incautadas en México y los Estados Unidos de América. UN 14- وما تزال أمريكا الشمالية تمثل أكثر من نصف المضبوطات العالمية من عشبة القنَّب، وهو ما يعزى أساسا إلى الكميات المضبوطة في المكسيك والولايات المتحدة الأمريكية.
    las incautaciones mundiales de resina de cannabis disminuyeron en el 21% en el período 2007-2011, lo cual, unido a precios bastante estables, indica que tanto la oferta como la demanda de cannabis han disminuido. UN إذ انخفضت المضبوطات العالمية من راتنج القنَّب بنسبة 21 في المائة في الفترة 2007-2011. وهذا الانخفاض - إلى جانب ثبات الأسعار على الأرجح - إنما يدلّ على انخفاض عرض راتنج القنَّب والطلب عليه.
    100. las incautaciones mundiales de hierba de cannabis se mantuvieron en los niveles más elevados durante varios años, en los cuales México y los Estados Unidos continuaron interceptando grandes cantidades. UN 100- وبلغت الضبطيات العالمية من نبتة القنب أعلى مستوياتها لعدة سنوات، وظلت المكسيك والولايات المتحدة تعترضان سبيل كميات كبيرة.
    las incautaciones mundiales de heroína ascendieron también a un nivel sin precedentes de más de 35 toneladas en 1999. UN كما وصلت كميات الهيروين التي ضبطت على الصعيد العالمي إلى مستوى قياسي زاد عن 35 طنا في عام 1999.
    23. las incautaciones mundiales de hierba de cannabis crecieron notablemente en 1999 llegando a casi 4.000 toneladas, un incremento del 35% con respecto a 1998 y del 46% respecto del promedio registrado en los años 90. UN 23- ازدادت مضبوطات عشب القنب في العالم ازديادا كبيرا في عام 1999، فوصلت الى قرابة 000 4 طن، وهي زيادة بنسبة 35 في المائة على مستواها في عام 1998 وبنسبة 46 في المائة على متوسط مستواها المسجل في التسعينات.
    las incautaciones mundiales de heroína también permanecieron estables, mientras que las de cocaína, hierba de cannabis y estimulantes sintéticos disminuyeron ligeramente. UN وظلت مضبوطات الهيروين العالمية مستقرة بينما سُجل بعض الانخفاض في مضبوطات الكوكايين ونبتة القنب والمنشطات الاصطناعية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد