ويكيبيديا

    "las indemnizaciones aprobadas" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • التعويضات الموافق عليها
        
    • مبالغ التعويض المعتمدة
        
    • قرارات التعويض المعتمدة
        
    • التعويضات التي وافق
        
    • المطالبات التي تمت الموافقة عليها
        
    • التعويضات المعتمدة
        
    AJUSTES A las indemnizaciones aprobadas COMO CONSECUENCIA DE CÁLCULOS MATEMÁTICOS REVISADOS UN تعديلات منح التعويضات الموافق عليها نتيجة
    1. Decide, de conformidad con el artículo 41 de las Normas, corregir las indemnizaciones aprobadas para gobiernos y organizaciones internacionales. UN 1- يقـرر، عملاً بأحكام المادة 41 من القواعد، تصويب مبالغ التعويضات الموافق عليها للحكومات والمنظمات الدولية(2).
    214. Las indemnizaciones recomendadas con respecto a las reclamaciones correspondientes a esta serie se comunican tras las deducciones necesarias de las indemnizaciones aprobadas en relación con las categorías " A " , " B " ·y " C " . UN 214- ترد التعويضات الموصى بمنحها فيما يتعلق بالمطالبات في هذه الدفعة بعد استقطاع المبالغ اللازمة من التعويضات الموافق عليها فيما يخص الفئات " ألف " و " باء " و " جيم " (31).
    PROCEDIMIENTO DE TRAMITACIÓN DE LAS RECLAMACIONES: CORRECCIONES A las indemnizaciones aprobadas UN المطالبات: تصويبات مطلوب إدخالها على مبالغ التعويض المعتمدة
    CUARTO INFORME PRESENTADO POR EL SECRETARIO EJECUTIVO DE CONFORMIDAD CON EL ARTÍCULO 41 DE LAS NORMAS PROVISIONALES RELATIVAS AL PROCEDIMIENTO DE TRAMITACIÓN DE LAS RECLAMACIONES: CORRECCIONES SOLICITADAS A las indemnizaciones aprobadas UN التقرير الرابع لﻷمين التنفيذي عملاً بالمادة ١٤ من القواعد المؤقتة ﻹجراءات المطالبات: تصويبات مطلوب ادخالها على مبالغ التعويض المعتمدة
    SOLICITADAS A las indemnizaciones aprobadas UN تصويبات مطلوب إدخالها على قرارات التعويض المعتمدة
    b) Indemnizaciones. Al 31 de diciembre de 2011, las indemnizaciones aprobadas por el Consejo de Administración pero que aún no se han pagado o para las cuales no se han asignado créditos a la espera de recibir los fondos procedentes de la venta del petróleo, conforme a lo dispuesto en las resoluciones 1483 (2003) y 1956 (2010) del Consejo de Seguridad, ascienden a 18.053.758.778 dólares. UN (ب) التعويضات - في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011، بلغت التعويضات التي وافق عليها مجلس الإدارة، ولكنها لم تسدد بعد، أو تم الالتزام بها بانتظار استلام الأموال من عائدات مبيعـــات النفـــط عمـــلا بقـــراري مجلس الأمـــن 1483 (2003) و 1956 (2010) مبلغ 778 758 053 18 دولارا.
    1. Decide, de conformidad con el artículo 41 de las Normas, corregir las indemnizaciones aprobadas para gobiernos y organizaciones internacionales. UN 1- يقـرر، عملاً بأحكـام المادة 41 من القواعد، تصويب مبالغ التعويضات الموافق عليها للحكومات والمنظمات الدولية(2).
    1. Decide, de conformidad con el artículo 41 de las Normas, corregir las indemnizaciones aprobadas para gobiernos y organizaciones internacionales. UN 1- يقـرر، عملاً بأحكام المادة 41 من القواعد، تصويب مبالغ التعويضات الموافق عليها للحكومات والمنظمات الدولية(2).
    1. Decide, de conformidad con el artículo 41 de las Normas, corregir las indemnizaciones aprobadas para gobiernos y organizaciones internacionales. UN 1- يقـرر، عملاً بأحكـام المادة 41 من القواعد، تصويب مبالغ التعويضات الموافق عليها للحكومات والمنظمات الدولية(2).
    35. Las cuantías de indemnización recomendadas con respecto a las reclamaciones de la primera parte de la 15ª serie se comunican deduciendo las indemnizaciones aprobadas de las categorías " A " , " B " y " C " para los mismos reclamantes. UN 35- ترد التعويضات الموصى بها في شأن مطالبات الجزء الأول من الدفعة الخامسة عشرة دون خصم التعويضات الموافق عليها للمطالبين أنفسهم(14) عن الفئات " ألف " ، و " باء " ، و " جيم " (14).
    1. Decide, de conformidad con el artículo 41 de las Normas, corregir las indemnizaciones aprobadas para gobiernos con respecto a reclamaciones de las categorías " A " , " C " y " D " . UN 1- يقرر، عملاً بأحكام المادة 41 من القواعد، تصويب مبالغ التعويضات الموافق عليها فيما يتعلق بالمطالبات من الفئات " ألف " و " جيم " و " دال " ().
    Las indemnizaciones recomendadas respecto de las reclamaciones de la primera parte de la cuarta serie y de series futuras se comunicarán deduciendo las indemnizaciones aprobadas de las categorías " A " , " B " y " C " . UN وسيتم الإبلاغ عن التعويضات الموصى بمنحها فيما يخص مطالبات الجزء الأول من الدفعة الرابعة والدفعات المقبلة، صافية من خصوم التعويضات الموافق عليها فيما يخص مطالبات الفئات " ألف " و " باء " و " جيم " .
    21. Las indemnizaciones recomendadas respecto de las reclamaciones de esta serie se comunican deduciendo las indemnizaciones aprobadas de las categorías " A " , " B " y " C " . UN 21- ترد مبالغ التعويضات الموصى بمنحها فيما يخص المطالبات الواردة في هذه الدفعة صافية من خصوم التعويضات الموافق عليها فيما يخص مطالبات الفئات " ألف " و " باء " و " جيم " (9).
    I. CORRECCIONES A las indemnizaciones aprobadas UN أولا - التصويبات المطلوب إدخالها على مبالغ التعويض المعتمدة
    En consecuencia, es el Secretario Ejecutivo el que notifica al Consejo de Administración las correcciones a las indemnizaciones aprobadas respecto de las reclamaciones de la categoría " A " . UN ولذلك فإن الأمين التنفيذي هو الذي يتولى إبلاغ مجلس الإدارة بالتصويبات المطلوب إدخالها على مبالغ التعويض المعتمدة في المطالبات من الفئة " ألف " .
    correcciones solicitadas a las indemnizaciones aprobadas Publicado anteriormente con la signatura S/AC.26/1998/14. UN مبالغ التعويض المعتمدة*
    las indemnizaciones aprobadas UN تصويبات مطلوب إدخالها على قرارات التعويض المعتمدة
    2. En el pasado, fueron los Grupos de Comisionados los que, en sus informes y recomendaciones posteriores recomendaron al Consejo de Administración correcciones a las indemnizaciones aprobadas. UN ٢ - وفي السابق كانت أفرقة المفوضين تبلغ مجلس اﻹدارة، في تقاريرها وتوصياتها اللاحقة، بالتصويبات الموصى بها على قرارات التعويض المعتمدة.
    2. En el pasado, fueron los Grupos de Comisionados los que, en sus informes y recomendaciones posteriores recomendaron al Consejo de Administración correcciones a las indemnizaciones aprobadas. UN ٢- وفي السابق كانت أفرقة المفوضين تبلغ مجلس اﻹدارة، في تقاريرها وتوصياتها اللاحقة، بالتصويبات الموصى بها على قرارات التعويض المعتمدة.
    55. El Grupo renueva la exhortación expresada en sus informes anteriores (véase el párrafo 93 del cuarto informe y el párrafo 11 del quinto informe) de que se encuentren recursos para abonar rápidamente las indemnizaciones aprobadas por el Consejo de Administración a fin de dar alivio cuanto antes para conferir credibilidad al programa de indemnización establecido por el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas. UN ٥٥- ويجدد الفريق مناشدته التي جاءت في تقاريره السابقة )انظر الفقرة ٣٩ من التقرير الرابع والفقرة ١١ من التقرير الخامس( بضرورة إيجاد الموارد التي تضمن دفع التعويضات التي وافق عليها مجلس اﻹدارة دون أي تأخير مما يوفﱢر غوثاً معقولاً بأسرع ما يمكن بما يحفظ مصداقية برنامج التعويض الذي أنشأه مجلس اﻷمن التابع لﻷمم المتحدة.
    El informe abarca la tramitación y el retiro de reclamaciones y el pago de las indemnizaciones aprobadas. UN ويغطي التقرير عملية البت في المطالبات وسحب المطالبات وتسديد قيمة المطالبات التي تمت الموافقة عليها.
    En consecuencia, el Secretario Ejecutivo notificará al Consejo de Administración las solicitudes de corrección de las indemnizaciones aprobadas respecto de las reclamaciones de la categoría " A " . UN ولذلك فإن التصويبات المطلوب إدخالها على مبالغ التعويضات المعتمدة في المطالبات من الفئة " ألف " سيتولى اﻷمين التنفيذي إبلاغها إلى مجلس اﻹدارة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد