En todas las indemnizaciones recomendadas están excluidas las reclamaciones por intereses que puedan haber presentado los reclamantes. | UN | وجميع مبالغ التعويضات الموصى بها لا تشمل أي مطالبات فردية قدمها أصحابها بشأن الفوائد. |
Hay dos reclamaciones en esta serie para las que las indemnizaciones recomendadas reflejan estas deducciones. | UN | وهناك مطالبتان في هذه الدفعة خضعتا لهذه الاستقطاعات من التعويضات الموصى بها. |
32. En el cuadro 2 infra figura la lista de las indemnizaciones recomendadas por el Grupo respecto de cada gobierno y organización internacional con reclamantes incluidos en la segunda parte de la octava serie. | UN | 32- ترد في الجدول 2 هنا التعويضات التي أوصى الفريق بتقديمها إلى كل حكومة أو منظمة دولية يكون أصحاب المطالبات التابعون لها مندرجين في الجزء الثاني من الدفعة الثامنة. |
2. Resumen de las indemnizaciones recomendadas para la segunda serie " F4 " 54 | UN | 2- خلاصة التعويضات الموصى بمنحها في الدفعة الثانية من مطالبات الفئة " واو-4 " . 59 |
45. De las indemnizaciones recomendadas por el Grupo se han deducido las indemnizaciones aprobadas de las categorías " A " , " B " y " C " por las mismas pérdidas. | UN | 45- ترد التعويضات التي يوصي الفريق بمنحها بعد اقتطاع أية تعويضات تخص الفئات " ألف " و " باء " و " جيم " عن نفس الخسائر. |
mediante la aplicación a las indemnizaciones recomendadas en el tercer informe | UN | بالمقرر 123، على المبالغ الموصى بدفعها في التقرير الخاص الثالث أو الناتجة |
La diferencia en las indemnizaciones recomendadas es consecuencia de los distintos enfoques utilizados por los reclamantes. | UN | والفارق في مبالغ التعويض الموصى بها ناتج عن النهوج المختلفة التي اتبعتها هاتان الجهتان المطالبتان. |
4. Resumen de las indemnizaciones recomendadas para las reclamaciones de la Arabia Saudita 37 | UN | 4- خلاصة التعويضات الموصى بها فيما يتعلق بمطالبات المملكة العربية السعودية 36 |
Cuadro 4 Resumen de las indemnizaciones recomendadas para las reclamaciones de la Arabia Saudita | UN | الجدول 4- خلاصة التعويضات الموصى بها فيما يتعلق بمطالبة المملكة العربية السعودية |
7. Resumen de las indemnizaciones recomendadas para las reclamaciones del Irán 65 | UN | 7- موجز التعويضات الموصى بها فيما يتعلق بمطالبات إيران 61 |
10. Resumen de las indemnizaciones recomendadas para las reclamaciones de Jordania 81 | UN | 10- موجز التعويضات الموصى بها فيما يتعلق بمطالبات الأردن 76 |
Cuadro 7 Resumen de las indemnizaciones recomendadas para las reclamaciones del Irán | UN | الجدول 7- موجز التعويضات الموصى بها فيما يتعلق بمطالبات إيران |
Cuadro 10 Resumen de las indemnizaciones recomendadas para las reclamaciones de Jordania | UN | الجدول 10- موجز التعويضات الموصى بها فيما يتعلق بمطالبات الأردن |
42. En el cuadro siguiente figura una lista de las indemnizaciones recomendadas por el Grupo para cada gobierno que tenga reclamantes incluidos en la primera parte de la 12ª serie. | UN | 42- ترد في الجدول أدناه التعويضات التي أوصى الفريق بتقديمها إلى كل حكومة يكون أصحاب المطالبات التابعون لها مندرجين في الجزء الأول من الدفعة الثانية عشرة. |
530. En el cuadro 37 que figura a continuación se resumen las indemnizaciones recomendadas por el Grupo. | UN | 530- يوجز الجدول 37 أدناه التعويضات التي أوصى الفريق بمنحها. |
308. En el cuadro 37 que figura a continuación se resumen las indemnizaciones recomendadas por el Grupo. | UN | 308- يوجز الجدول 37 أدناه التعويضات التي أوصى الفريق بمنحها. |
Cuadro 2 Resumen de las indemnizaciones recomendadas para la segunda serie " F4 " | UN | الجدول2- خلاصة التعويضات الموصى بمنحها في الدفعة الثانية من مطالبات الفئة " واو-4 " |
82. En relación con lo que antecede, las indemnizaciones recomendadas por el Grupo para los reclamantes de la 13ª serie de reclamaciones de la categoría " E4 " figuran en el anexo I del presente informe. | UN | سادساً- التعويضات الموصى بها 82- استناداً إلى ما تقدم، ترد التعويضات التي يوصي الفريق بمنحها لأصحاب المطالبات في الدفعة الثالثة عشرة من الفئة " هاء-4 " في المرفق الأول لهذا التقرير. |
2. Decide, de conformidad con el artículo 40 de las Normas y a reserva del párrafo 4 infra, aprobar las cantidades siguientes de las indemnizaciones recomendadas para las 162.720 reclamaciones enumeradas en el anexo al informe: País Número de reclamaciones | UN | ٢ - يقرر، عملا بالمادة ٠٤ من القواعد ورهنا بما تقتضيه الفقرة ٤ أدناه، أن يوافق على المبالغ الموصى بدفعها فيما يتعلق بالمطالبات الواردة في مرفق التقرير، وعددها ٠٢٧ ٢٦١ مطالبة، على النحو التالي: |
La diferencia en las indemnizaciones recomendadas es consecuencia de los distintos enfoques utilizados por los reclamantes. | UN | والفارق في مبالغ التعويض الموصى بها ناتج عن النهوج المختلفة التي اتبعتها هاتان الجهتان المطالبتان. |
317. En el cuadro 33 infra se resumen las indemnizaciones recomendadas por el Grupo. | UN | 317- يورد الجدول 33 أدناه موجزاً بالتعويضات التي أوصى الفريق بدفعها. |
aplicación a las indemnizaciones recomendadas en el cuarto informe especial de las | UN | المرفقة بالمقرر 123، على المبالغ الموصى بها في التقرير الخاص الرابع |
F. Resumen de las indemnizaciones recomendadas para Bechtel 405 - 406 76 | UN | واو - موجز التعويض الموصى بدفعه إلى شركة بيكتل 405-406 90 |
2. Decide, de conformidad con el artículo 40 de las Normas, aprobar las cantidades de las indemnizaciones recomendadas para las 719 reclamaciones enumeradas en los anexos a ese informe, que ascienden a 2.450.000 dólares de los EE.UU.; | UN | ٢- يقرر، عملا بأحكام المادة ٠٤ من القواعد، الموافقة على التعويضات الموصى بدفعها البالغ مجموعها ٠٠٠ ٠٥٤ ٢ دولار من دولارات الولايات المتحدة فيما يتعلق باﻟ٩١٧ مطالبة المدرجة في مرفقات التقرير؛ |
Tales cotejos no han puesto de manifiesto ninguna duplicación de las indemnizaciones recomendadas. | UN | ولم تكشف عمليات التحقق هذه عن وجود أية ازدواجية للتعويضات الموصى بمنحها. |
Como se ha indicado anteriormente, dada la obligación de mitigar las pérdidas, el Grupo considera que las indemnizaciones recomendadas respecto de las reclamaciones D6 son razonables. | UN | وحسبما ذُكر أعلاه وبالنظر إلى واجب تخفيف الخسائر، يرى الفريق أن المنح الموصى بها فيما يتعلق بالمطالبات دال/٦ معقولة. |
44. El Grupo señala que la cuestión de los tipos de cambio no afecta a las reclamaciones de la categoría " A " , en que las indemnizaciones recomendadas son cantidades fijas establecidas por el Consejo de Administración. | UN | 44- ويلاحظ الفريق أن مسألة أسعار الصرف ليس لها صلة بالمطالبات من الفئة " ألف " التي تتألف فيها مبالغ التعويض الموصى بدفعها من مبالغ ثابتة حددها مجلس الإدارة. |