ويكيبيديا

    "las instituciones de bosnia y herzegovina" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مؤسسات البوسنة والهرسك
        
    • المؤسسات في البوسنة والهرسك
        
    • لمؤسسات البوسنة والهرسك
        
    Atribuciones de las instituciones de Bosnia y Herzegovina UN مسؤوليات مؤسسات البوسنة والهرسك والكيانين
    La Comisión Electoral de Bosnia y Herzegovina funcionó sin problemas y es un excelente ejemplo de las instituciones de Bosnia y Herzegovina. UN وكان أداء اللجنة الانتخابية للبوسنة والهرسك حسنا، وهي مثال على مؤسسات البوسنة والهرسك في أفضل حالاتها.
    Cada ministerio dispone también de un secretario que cumple las funciones y tareas que se le encomienden de conformidad con la Ley del servicio público en las instituciones de Bosnia y Herzegovina. UN ولكل وزارة أيضاً سكرتير يقوم بأداء واجباته ومهامه وفقاً لقانون الخدمة المدنية في مؤسسات البوسنة والهرسك.
    Las Entidades tienen todas las funciones y poderes de gobierno que no se hayan reservado expresamente a las instituciones de Bosnia y Herzegovina. UN وجميع المسؤوليات التي لا تدخل في مسؤولية مؤسسات البوسنة والهرسك هي مسؤوليات تقع على عاتق الكيانين.
    La Oficina del Alto Representante ha tratado de apoyar los intentos de las instituciones de Bosnia y Herzegovina por asumir mayor responsabilidad respecto de sus propios asuntos. UN ويسعى المكتب إلى دعم جهود مؤسسات البوسنة والهرسك لتتولى قدراً أكبر من المسؤولية عن شؤونها.
    Los derechos, los deberes y las modalidades de contratación del personal penitenciario se rigen por la ley de la función pública en las instituciones de Bosnia y Herzegovina. UN وينظم قانون الوظيفة العمومية في مؤسسات البوسنة والهرسك حقوق وواجبات موظفي السجون وطرائق تعيينهم.
    Oposición a las competencias de las instituciones de Bosnia y Herzegovina UN الطعون في اختصاصات مؤسسات البوسنة والهرسك
    Desafíos a las competencias de las instituciones de Bosnia y Herzegovina UN التحديات التي تواجه اختصاصات مؤسسات البوسنة والهرسك
    Cuestionamiento de las competencias de las instituciones de Bosnia y Herzegovina UN التحديات التي تواجه اختصاصات مؤسسات البوسنة والهرسك
    En virtud de la Constitución, las entidades están obligadas a acatar las decisiones de las instituciones de Bosnia y Herzegovina. UN وينص الدستور على أن الكيانين ملزمان بالامتثال لقرارات مؤسسات البوسنة والهرسك.
    Cuestionamiento de las competencias de las instituciones de Bosnia y Herzegovina UN التحديات التي تواجه مؤسسات البوسنة والهرسك في مجال الاختصاصات
    1. Atribuciones de las instituciones de Bosnia y Herzegovina. Los siguientes asuntos corresponderán a las instituciones de Bosnia y Herzegovina: UN ١ - مسؤوليات مؤسسات البوسنة والهرسك - تخضع المسائل التالية لمسؤولية مؤسسات البوسنة والهرسك:
    2. Los emolumentos de los funcionarios en las instituciones de Bosnia y Herzegovina no podrán ser reducidos durante el período en que éstos ocupen su cargo. UN ٢ - لا يجوز الانقاص من التعويض المقدم الى أشخاص يشغلون مناصب في مؤسسات البوسنة والهرسك خلال مدة خدمة شاغل المنصب.
    Además, se ratificaron varios acuerdos y tratados, y se llegó a un acuerdo con respecto al Reglamento sobre Organización Internacional de la Oficina de Auditoría para las instituciones de Bosnia y Herzegovina. UN وعلاوة على ذلك، أقرت هيئة الرئاسة عدة اتفاقات ومعاهدات ووافقت على لائحة التنظيم الداخلي لمكتب مراجعة الحسابات في مؤسسات البوسنة والهرسك.
    El Equipo Conjunto de Coordinación encargado de la aplicación y supervisión del Plan de Acción de las instituciones de Bosnia y Herzegovina sobre prevención de actividades y actos terroristas se reúne al menos una vez por semana. UN :: يجتمع فريق التنسيق المشترك لتنفيذ خطة أنشطة مؤسسات البوسنة والهرسك وكياناتها المتعلقة بمنع الأعمال والأنشطة الإرهابية ورصدها مرة واحدة على الأقل في الأسبوع.
    De conformidad con lo dispuesto en la Constitución de Bosnia y Herzegovina, la política exterior es competencia de las instituciones de Bosnia y Herzegovina, y las entidades están obligadas a apoyar a Bosnia y Herzegovina para que pueda cumplir sus obligaciones internacionales. UN طبقا لدستور البوسنة والهرسك، تقع السياسة الخارجية في نطاق اختصاص مؤسسات البوسنة والهرسك ويكون الكيانان التابعان لها ملزمين بدعم البوسنة والهرسك من أجل تمكينها من الوفاء بالتزاماتها الدولية.
    La Oficina del Alto Comisionado, junto con la Comisión Europea, sigue colaborando activamente en la elaboración y promoción de esas leyes así como en el fortalecimiento de la capacidad de las instituciones de Bosnia y Herzegovina para llevarlas a la práctica. UN ويظل مكتب الممثل السامي والاتحاد الأوروبي منخرطين بقوة في المساعدة على صوغ هذه القوانين والدعوة إلى سنها، وكذا في العمل على تعزيز قدرة مؤسسات البوسنة والهرسك على تطبيقها.
    No obstante, el Organismo coopera con las instituciones de Bosnia y Herzegovina para, de forma general, luchar contra el terrorismo con la mayor eficacia posible y, más en concreto, combatir la financiación de las actividades terroristas en Bosnia y Herzegovina y más allá de sus fronteras. UN غير أن الوكالة المعنية بشؤون المصارف هي بصدد تطوير تعاونها مع مؤسسات البوسنة والهرسك من أجل مكافحة الإرهاب بشكل عام، بأقصى قدر ممكن من الفعالية، وعلى نحو أكثر تحديدا، من أجل مكافحة تمويل الأنشطة الإرهابية في البوسنة والهرسك وخارجها.
    las instituciones de Bosnia y Herzegovina tendrían que empezar a asumir la plena responsabilidad del futuro del país e iría cambiando progresivamente el papel de la Oficina del Alto Representante. UN وسيكون على مؤسسات البوسنة والهرسك أن تبدأ في تحمل المسؤولية الكاملة عن مستقبل البلد، بينما يتغير دور مكتب الممثل السامي بصورة تدريجية.
    235. El Organismo elaboró enmiendas a la Ley de enmienda a la Ley sobre la función pública en las instituciones de Bosnia y Herzegovina. UN 235- وأعدت " الوكالة " تعديلات قانون الخدمة المدنية في مؤسسات البوسنة والهرسك.
    Recomendamos que se armonice la duración del primer mandato de las instituciones de Bosnia y Herzegovina y las Entidades mediante la concertación de un acuerdo entre todas las instituciones interesadas. UN ونوصي بتنسيق طول الفترة اﻷولى لعضوية المؤسسات في البوسنة والهرسك والكيانات، وذلك بالاتفاق داخل المؤسسات المعنية.
    El Alto Representante está dispuesto a asesorar a las instituciones de Bosnia y Herzegovina y a colaborar con ellas a este respecto. UN والممثل السامي مستعد لتوفير المشورة لمؤسسات البوسنة والهرسك والعمل معها أيضاً في هذا الصدد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد