ويكيبيديا

    "las instituciones electorales" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المؤسسات الانتخابية
        
    • للمؤسسات الانتخابية
        
    • بالمؤسسات الانتخابية
        
    • ومؤسسات انتخابية
        
    • والمؤسسات الانتخابية
        
    Cinco instrumentos de orientación para las oficinas en los países en apoyo del fortalecimiento de las capacidades de las instituciones electorales nacionales UN خمس أدوات إرشادية للمكاتب القطرية من أجل تعزيز قدرات المؤسسات الانتخابية الوطنية
    La Comisión Consultiva reconoce la importancia de fortalecer la capacidad de las instituciones electorales nacionales. UN وتسلم اللجنة الاستشارية بأهمية تعزيز قدرة المؤسسات الانتخابية الوطنية.
    Fortalecimiento de la confianza de la población en las instituciones electorales del Estado UN زيادة ثقة الجمهور العام في المؤسسات الانتخابية التابعة للدولة
    Sin embargo, no hay recursos disponibles para sostener la capacidad de las instituciones electorales a mediano y largo plazo. UN بيد أن الموارد ليست متوفرة لدعم قدرة المؤسسات الانتخابية في الأجلين المتوسط والطويل.
    La Comisión Consultiva reconoce la importancia de fortalecer la capacidad de las instituciones electorales nacionales. UN تسلم اللجنة بأهمية تعزيز قدرة المؤسسات الانتخابية الوطنية.
    El papel de las Naciones Unidas consistiría en prestar apoyo a las instituciones electorales afganas y en fomentar su capacidad. UN ومن الواضح أن دور الأمم المتحدة سيتمثل في دعم المؤسسات الانتخابية الأفغانية وبناء قدراتها.
    Por consiguiente, responder a esas inquietudes es una tarea política y no debe comprometer la independencia de las instituciones electorales. UN ولذلك، فإن معالجة هذه الشواغل هي مهمة سياسية ولا ينبغي لها أن تقوض استقلال المؤسسات الانتخابية.
    Objetivo de la Organización: fortalecer la capacidad existente de los gobiernos que lo soliciten, en particular, aumentando la capacidad de las instituciones electorales nacionales UN هدف المنظمة: تعزيز القدرة الحالية للحكومات التي تطلب المساعدة، وخاصة عن طريق تعزيز قدرة المؤسسات الانتخابية الوطنية
    Merece nuestro reconocimiento el desempeño de las instituciones electorales afganas y de las fuerzas de seguridad nacionales del Afganistán. UN وأداء كل من المؤسسات الانتخابية الأفغانية وقوات الأمن الوطنية الأفغانية يستحق تنويهنا به.
    Objetivo de la Organización: fortalecer la capacidad existente de los gobiernos que lo soliciten, en particular, aumentando la capacidad de las instituciones electorales nacionales UN هدف المنظمة: تعزيز القدرة الحالية للحكومات التي تطلب المساعدة، وخاصة عن طريق تعزيز قدرة المؤسسات الانتخابية الوطنية
    Esto facilitará una estrecha coordinación y colaboración con el PNUD, que es la entidad responsable de proporcionar asistencia técnica a las instituciones electorales de Liberia. UN وهذا سيؤدي إلى تيسير التنسيق والتعاون الوثيقين مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، المسؤول عن تقديم المساعدة التقنية إلى المؤسسات الانتخابية الليبرية.
    La Comisión observa, además, que el PNUD es responsable de la creación de capacidad a largo plazo de las instituciones electorales de Liberia. UN وتلاحظ اللجنة أيضا أن البرنامج الإنمائي مسؤول عن بناء قدرات المؤسسات الانتخابية في ليبريا في الأجل الطويل.
    Las Naciones Unidas consideran que las instituciones electorales funcionaron de manera encomiable en circunstancias difíciles. UN وترى الأمم المتحدة أن المؤسسات الانتخابية اضطلعت بأداء جدير بالإشادة في ظل ظروف عصيبة.
    Objetivo de la Organización: Fortalecer la capacidad existente de los gobiernos que lo soliciten, en particular, aumentando la capacidad de las instituciones electorales nacionales UN هدف المنظمة: تعزيز القدرات القائمة للحكومات التي تطلب المساعدة، وخاصة عن طريق تعزيز قدرات المؤسسات الانتخابية الوطنية
    Objetivo de la Organización: Fortalecer la capacidad existente de los gobiernos que lo soliciten, en particular, aumentando la capacidad de las instituciones electorales nacionales UN هدف المنظمة: تعزيز القدرة الحالية للحكومات التي تطلب المساعدة، وخاصة عن طريق تعزيز قدرة المؤسسات الانتخابية الوطنية
    Objetivo de la Organización: Fortalecer la capacidad existente de los gobiernos que lo soliciten, en particular, aumentando la capacidad de las instituciones electorales nacionales UN هدف المنظمة: تعزيز القدرة الحالية للحكومات التي تطلب المساعدة، وخاصة عن طريق تعزيز قدرة المؤسسات الانتخابية الوطنية
    Objetivo de la Organización: Fortalecer la capacidad existente de los gobiernos que lo soliciten, en particular, aumentando la capacidad de las instituciones electorales nacionales UN هدف المنظمة: تعزيز القدرة الحالية للحكومات التي تطلب المساعدة، وخاصة عن طريق تعزيز قدرة المؤسسات الانتخابية الوطنية
    las instituciones electorales no son las únicas entidades que deben fortalecerse durante el proceso general de las elecciones. UN على أن المؤسسات الانتخابية ليست الكيان الهام الوحيد الذي يتطلب التدعيم في العملية الانتخابية ككل؛ فمن بين المشاركين النشطين اﻵخرين اﻷحزاب السياسية المشاركة.
    Hasta la fecha, la contienda ha sido reñida, pero respetuosa del marco jurídico y el mandato de las autoridades de las instituciones electorales. UN وقد اتسم السباق حتى الآن بشدة التنافس ولكن باحترام الإطار القانوني والسلطات المفوضة للمؤسسات الانتخابية.
    Respecto de las instituciones electorales del país, el 26 de febrero tomó posesión la CENI, presidida por el Pastor Daniel Ngoy Mulunda. UN 9 - وفيما يتعلق بالمؤسسات الانتخابية في البلد، تم تنصيب اللجنة الانتخابية الوطنية المستقلة برئاسة القس دانيال انغوي مولوندا.
    España ha realizado una contribución voluntaria de 500.000 euros al proceso electoral y también espera participar en el establecimiento de la maquinaria y las instituciones electorales en Guinea-Bissau que sirvan para futuras elecciones, comprendidas las elecciones presidenciales de 2010. UN وقال إن إسبانيا تبرعت للعملية الانتخابية بمبلغ 000 500 يورو وتأمل أيضا أن تشارك في إنشاء أجهزة ومؤسسات انتخابية في غينيا - بيساو تخدم الانتخابات في المستقبل، بما فيها الانتخابات الرئاسية في عام 2010.
    Reconociendo la necesidad de fomentar más la capacidad nacional, las instituciones electorales y la educación cívica en los países solicitantes, a fin de consolidar y regularizar los logros de elecciones anteriores, UN وإذ تسلﱢم بالحاجة إلى تعزيز بناء القدرة الوطنية والمؤسسات الانتخابية والتربية الوطنية في البلدان التي تطلب المساعدة بغية توطيد إنجازات الانتخابات السابقة وجعلها نظامية،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد