ويكيبيديا

    "las instrucciones técnicas" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • التعليمات التقنية
        
    • التعليمات الفنية
        
    • التوجيهات التقنية
        
    • توجيهات تقنية
        
    las instrucciones técnicas pueden adquirirse en la OACI. UN ويمكن شراء نسح من التعليمات التقنية من منظمة الطيران المدني الدولي.
    También se están elaborando políticas y revisando las instrucciones técnicas pertinentes. UN ويجري أيضا وضع السياسات واستعراض التعليمات التقنية ذات الصلة.
    las instrucciones técnicas tienen vigencia durante períodos de dos años; el bienio en curso expira a fines de diciembre de 2006. UN ومدة صلاحية التعليمات التقنية عامان، وتنقضي فترة العامين هذه في نهاية كانون الأول/ديسمبر 2006.
    las instrucciones técnicas de la Tesorería del OOPS estipulaban que las cuentas bancarias debían examinarse, pero sin decir con qué frecuencia. UN وتقضي التعليمات الفنية لخزانة الأونروا باستعراض الحسابات المصرفية، ولكن لا يـُـنـَـص على تواترها.
    La Junta observó que en el bienio 2004-2005 no se habían actualizado las instrucciones técnicas a este respecto. UN وأشار المجلس إلى أنه في فترة السنتين 2004-2005 لم تستكمل التعليمات الفنية في هذا الخصوص.
    Se han enmendado las instrucciones técnicas de tesorería para incorporar esa disposición. UN عُدلت التعليمات الفنية للخزينة بحيث تتضمن هذا الحكم.
    16. las instrucciones técnicas constituyen un conjunto muy amplio de disposiciones: establecen la clasificación de mercancías peligrosas y una lista de ellas. UN 16- وتحتوي التعليمات التقنية على مجموعة شاملة وجامعة من الشروط؛ فهي تتضمن تصنيف المواد الخطرة وقائمة بهذه المواد.
    En las instrucciones técnicas se dispone que todas las mercancías peligrosas han de estar embaladas y, en general, se restringe la cantidad por embalaje en función del nivel de riesgo y el tipo de aeronave que se vaya a utilizar. UN وتشترط التعليمات التقنية تعبئة وتغليف جميع البضائع الخطرة، وتفرض بصورة عامة قيوداً على الكمية المنقولة في كل عبوة وفقاً لدرجة الخطر ونوع الطائرة المستخدمة.
    b) las instrucciones técnicas para el Transporte sin Riesgos de Mercancías Peligrosas por Vía Aérea, publicadas por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI); UN )ب( التعليمات التقنية بشأن سلامة نقل البضائع الخطرة جوا، التي نشرتها منظمة الطيران المدني الدولي؛
    Sin tropezar con ninguna de las dificultades mencionadas en el documento E/1996/15, la OACI publicó las instrucciones técnicas desde 1984 hasta 1986 una vez por año y las publica cada dos años desde 1987. UN وبدون مواجهة أي من الصعوبات المذكورة في الوثيقة E/1996/15 ، نشرت منظمة الطيران المدني الدولي " التعليمات التقنية " سنويا، اعتبارا من عام ١٩٨٤ إلى عام ١٩٨٦، ثم كل سنتين اعتبارا من عام ١٩٨٧.
    Observaciones de la administración. El Contralor procederá a revisar las instrucciones técnicas de tesorería del OOPS de conformidad con la recomendación durante el bienio en curso. UN 430- تعليقات الإدارة - سيقوم المراقب المالي بتنقيح التعليمات التقنية لخزانة الأونروا وفقا للتوصية أثناء فترة السنتين الراهنة.
    g) Promueva la celebración de simposios y seminarios de capacitación internacionales y regionales o subregionales para explicar los propósitos del sistema para la normalización de los informes e impartir las instrucciones técnicas pertinentes; UN " تشجيع عقد ندوات وحلقات تدريبية دولية وإقليمية/دون إقليمية لشرح الغرض من نظام الإبلاغ الموحد، وإصدار التعليمات التقنية المناسبة؛
    d) Se revisaron las instrucciones técnicas sobre salud materna y comenzaron a prestarse servicios de atención de la salud prenatal; UN (د) نقحت التعليمات التقنية بشأن صحة الأمهات، وتم توفير الرعاية لفترة ما قبل الحمل؛
    Aunque las instrucciones técnicas de tesorería disponen que se examinen las cuentas bancarias, la Junta observó que no se estipulaba la frecuencia. UN وعلى الرغم من أن التعليمات الفنية للخزينة تنص على استعراض الحسابات المصرفية، فقد لاحظ المجلس أن التعليمات الفنية لا تنص علي انتظام محدد لتواتر هذه العملية.
    El Contralor revisará todas las instrucciones técnicas de tesorería durante el bienio en curso teniendo en cuenta las recomendaciones que figuran en los párrafos 58, 74, 77, 80 y 86 del informe de la Junta. UN 340 - سينقح المراقب المالي جميع التعليمات الفنية المتعلقة بالخزانة أثناء فترة السنتين الحالية فيما يتصل بالتوصيات الواردة في الفقرات 58 و 74 و 77 و 80 و 86 من تقرير المجلس.
    El OOPS estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que debía actualizar las instrucciones técnicas de tesorería a fin de que incluyeran la práctica seguida por el Departamento de Tesorería en la colocación de inversiones. UN 77- وافقت الأونروا على توصية المجلس بأن تستكمل التعليمات الفنية للخزينة بحيث تنص على الممارسة التي تتبعها إدارة الخزينة في تنسيب الاستثمارات.
    El OOPS estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que debía actualizar las instrucciones técnicas de tesorería para que indicasen la frecuencia con que se debían examinar los arreglos bancarios. UN 80- وافقت الأونروا على توصية المجلس باستكمال التعليمات الفنية للخزينة بحيث تحدد عدد المرات التي ينبغي أن يجري فيها استعراض الاتفاقات المصرفية وتواتر هذه الاستعراضات.
    En el párrafo 77 del informe, el OOPS estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que debía actualizar las instrucciones técnicas de tesorería a fin de que incluyeran la práctica seguida por el Departamento de Tesorería en la colocación de inversiones. UN 435- في الفقرة 77 من تقرير المجلس، وافقت الأونروا على توصية المجلس بأن تستكمل التعليمات الفنية للخزانة بحيث تنص على الممارسة التي تتبعها إدارة الخزانة في توزيع الاستثمارات.
    En el párrafo 80 del informe, el OOPS estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que debía actualizar las instrucciones técnicas de tesorería para que indicasen la frecuencia con que se debían examinar los acuerdos bancarios. UN 437- في الفقرة 80 من التقرير، وافقت الأونروا على توصية المجلس بتحديث التعليمات الفنية للخزانة بحيث تحدد مدى تواتر استعراض الاتفاقات المصرفية.
    El Departamento de Servicios de Supervisión Interna observó que el Sistema de Información Computarizada de la sede del Organismo en Ammán no había examinado ni actualizado las instrucciones técnicas de la División de Sistemas de Información, especialmente la No. 3, para asegurarse de que estuvieran en consonancia con las directrices de la División. UN 151 - أشارت إدارة خدمات المراقبة الداخلية إلى أن رئيس شعبة نظم المعلومات/المقر (عمّان) لم يستعرض ويستكمل التوجيهات التقنية لشعبة نظم المعلومات، وخاصة التوجيه رقم 3، لكفالة توافقها مع تعليمات الشعبة.
    El objetivo del proyecto sobre el Inventario de Desechos Electrónicos en la Región de América del Sur era ayudar a los países participantes a preparar, redactar y actualizar un inventario nacional y establecer las instrucciones técnicas para el manejo de los desechos electrónicos a fin de hacer realidad las normas internacionales sobre el manejo ambientalmente racional. UN وكان مشروع جرد النفايات الإلكترونية في هذه المنطقة يهدف إلى مساعدة البلدان المشاركة على إعداد وصياغة جرد وطني واستيفائه بمعلومات حديثة، وعلى وضع توجيهات تقنية بشأن النفايات الإلكترونية من أجل بلوغ مستوى المعايير الدولية بشأن الإدارة السليمة بيئياً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد