ويكيبيديا

    "las instrucciones y directrices" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • التعليمات والمبادئ التوجيهية
        
    • للتعليمات والمبادئ التوجيهية
        
    • للتعليمات والتوجيهات
        
    ii) Número de medidas adoptadas y, en caso necesario, evaluación de su efecto en todas las instrucciones y directrices correspondientes UN ' 2` عدد التدابير المتخذة، وتقييم الأثر على جميع التعليمات والمبادئ التوجيهية المناظرة، عند الضرورة
    ii) Número de medidas adoptadas y, en caso necesario, evaluación de su efecto en todas las instrucciones y directrices correspondientes UN ' 2` عدد التدابير المتخذة، وتقييم الأثر على جميع التعليمات والمبادئ التوجيهية المناظرة، عند الضرورة
    Esta División proporciona una dirección administrativa y servicios de apoyo apropiados para todos los distintos componentes y el personal de la Comisión Económica para África, dentro del marco de las instrucciones y directrices administrativas para todo el sistema fijadas por la Organización. UN توفر هذه الشعبة التوجيه اﻹداري وجميع خدمات الدعم المناسبة لمختلف عناصر وموظفي اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا في إطار التعليمات والمبادئ التوجيهية اﻹدارية الشاملة للمنظومة التي تضعها المنظمة.
    Estas dos dependencias estudian los estados financieros para determinar si son completos y exactos y si se ajustan a las instrucciones y directrices vigentes. UN وتقوم كل من هاتين الهيئتين باستعراض البيانات المالية للتأكد من اكتمالها ودقتها وامتثالها للتعليمات والمبادئ التوجيهية المقررة.
    ii) Control de documentos. Planificar la producción de los documentos de conformidad con las necesidades de las reuniones; cerciorarse de que se cumplan las instrucciones y directrices acerca del control y la limitación de la documentación; llevar registros estadísticos de los servicios de conferencias. UN ' ٢ ' مراقبة الوثائق - التخطيط لجدول اﻹنتاج للوثائق طبقا لاحتياجات الاجتماعات، وضمان الامتثال للتعليمات والتوجيهات المتعلقة بمراقبة الوثائق والحد منها والاحتفاظ بسجلات إحصائية لخدمة المؤتمرات.
    Sigue siendo fundamental que se apliquen efectivamente las instrucciones y directrices del Secretario General Adjunto, con la máxima eficiencia y coordinación entre las divisiones de los departamentos y el resto del sistema de gestión de la seguridad en la Sede y sobre el terreno. UN غير أنه لا بد أن تُنفذ التعليمات والمبادئ التوجيهية الصادرة عن وكيل الأمين العام على نحو فعال، مع وجود أقصى قدر من الكفاءة والتنسيق بين شُعب الإدارة وبقية نظام إدارة الأمن في المقر وفي الميدان.
    La División presta servicios administrativos y de apoyo a los diversos componentes y al personal de la CESPAP en el marco de las instrucciones y directrices administrativas establecidas por la Organización para todo el sistema. UN تقدم الشعبة الخدمات اﻹدارية وخدمات الدعم إلى العناصر المختلفة من الموظفين في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ في إطار التعليمات والمبادئ التوجيهية اﻹدارية المطبقة على نطاق المنظومة بأسرها التي تحددها المنظمة.
    b. Supervisión de la aplicación de las instrucciones y directrices normativas y difusión de información sobre sueldos, prestaciones y otros beneficios; UN ب - رصد تنفيذ التعليمات والمبادئ التوجيهية المتعلقة بالسياسات، ونشر المعلومات المتعلقة بالرواتب والبدلات وغيرها من المستحقات؛
    b. Supervisión de la aplicación de las instrucciones y directrices normativas y difusión de información sobre sueldos, prestaciones y otros beneficios; UN ب - رصد تنفيذ التعليمات والمبادئ التوجيهية المتعلقة بالسياسات، ونشر المعلومات المتعلقة بالرواتب والبدلات وغيرها من المستحقات؛
    b. Seguimiento de la aplicación de las instrucciones y directrices normativas y difusión de información sobre sueldos, subsidios y otras prestaciones; UN ب - رصد تنفيذ التعليمات والمبادئ التوجيهية المتعلقة بالسياسات ونشر المعلومات فيما يتصل بالمرتبات والبدلات والاستحقاقات الأخرى؛
    b. Seguimiento de la aplicación de las instrucciones y directrices normativas relativas a los subsidios y difusión de información sobre sueldos, subsidios y otras prestaciones; UN ب - رصد تنفيذ التعليمات والمبادئ التوجيهية المتعلقة بالبدلات، ونشر المعلومات المتعلقة بالرواتب والبدلات وغيرها من المستحقات؛
    b. Seguimiento de la aplicación de las instrucciones y directrices normativas relativas a los subsidios y difusión de información sobre sueldos, subsidios y otras prestaciones; UN ب - رصد تنفيذ التعليمات والمبادئ التوجيهية المتعلقة بالبدلات، ونشر المعلومات المتعلقة بالرواتب والبدلات وغيرها من المستحقات؛
    ii) Control de documentos. Planificar el programa de producción de documentos de conformidad con las necesidades de las reuniones; cerciorarse de que se cumplan las instrucciones y directrices acerca del control y la limitación de la documentación; llevar registros estadísticos de los servicios de conferencias. UN ' ٢ ' مراقبة الوثائق - التخطيط لجدول إصدار الوثائق طبقا لاحتياجات الاجتماعات؛ وكفالة امتثال التعليمات والمبادئ التوجيهية المتعلقة بمراقبة الوثائق والحد منها؛ والاحتفاظ بسجلات إحصائية عن تقديم خدمات المؤتمرات.
    b) Control de documentos. Planificación de los programas de producción de conformidad con las necesidades de documentación de las reuniones y el programa de publicaciones; observancia de las instrucciones y directrices sobre control y limitación de la documentación. UN )ب( مراقبة الوثائق - تخطيط الجداول الزمنية ﻹصدار الوثائق وفقا لاحتياجات الاجتماعات منها ولبرنامج النشر؛ كفالة امتثال التعليمات والمبادئ التوجيهية بشأن مراقبة الوثائق والحد منها.
    ii) Control de documentos. Planificar el programa de producción de documentos de conformidad con las necesidades de las reuniones; cerciorarse de que se cumplan las instrucciones y directrices acerca del control y la limitación de la documentación; llevar registros estadísticos de los servicios de conferencias. UN ' ٢ ' مراقبة الوثائق - التخطيط لجدول إصدار الوثائق طبقا لاحتياجات الاجتماعات؛ وكفالة امتثال التعليمات والمبادئ التوجيهية المتعلقة بمراقبة الوثائق والحد منها؛ والاحتفاظ بسجلات إحصائية عن تقديم خدمات المؤتمرات.
    b) Control de documentos. Planificación de los programas de producción de conformidad con las necesidades de documentación de las reuniones y el programa de publicaciones; observancia de las instrucciones y directrices sobre control y limitación de la documentación. UN )ب( مراقبة الوثائق - تخطيط الجداول الزمنية ﻹصدار الوثائق وفقا لاحتياجات الاجتماعات منها ولبرنامج النشر؛ كفالة امتثال التعليمات والمبادئ التوجيهية بشأن مراقبة الوثائق والحد منها.
    " b) ii) Número de medidas adoptadas y, en caso necesario, evaluación de su efecto en todas las instrucciones y directrices correspondientes " . UN " (ب) ' 3` عدد التدابير المتخذة، وتقييم الأثر على جميع التعليمات والمبادئ التوجيهية المناظرة،عند الضرورة " .
    Se encarga de planificar el calendario para la producción de documentos de conformidad con las necesidades de documentos para las reuniones y el programa de publicaciones y de aplicar las instrucciones y directrices sobre el control y la limitación de la documentación. UN ' ٢ ' مراقبة الوثائق - تخطيط جداول اﻹنتاج، وفقا لاحتياجات الاجتماعات من الوثائق، وبرنامج النشر؛ وكفالة الامتثال للتعليمات والمبادئ التوجيهية بشأن مراقبة الوثائق والحد منها.
    Se encarga de planificar el calendario para la producción de documentos de conformidad con las necesidades de documentos para las reuniones y el programa de publicaciones y de aplicar las instrucciones y directrices sobre el control y la limitación de la documentación. UN ' ٢ ' مراقبة الوثائق - تخطيط جداول اﻹنتاج، وفقا لاحتياجات الاجتماعات من الوثائق، وبرنامج النشر؛ وكفالة الامتثال للتعليمات والمبادئ التوجيهية بشأن مراقبة الوثائق والحد منها.
    El Reglamento y Reglamentación Detallada para la planificación de los programas, los aspectos de programa del presupuesto, la supervisión de la ejecución y los métodos de evaluación es también el fundamento de las instrucciones y directrices que se emiten periódicamente en apoyo de la planificación, la presupuestación y la presentación de informes sobre la ejecución. UN 6 - وتشكل الأنظمة والقواعد التي تحكم تخطيط البرامج والجوانب البرنامجية للميزانية ومراقبة التنفيذ وأساليب التقييم الأساس أيضا للتعليمات والمبادئ التوجيهية التي تصدر بصفة دورية دعما للتخطيط والميزنة والإبلاغ عن الأداء.
    Planificar la producción de los documentos de conformidad con las necesidades de las reuniones; cerciorarse de que se cumplan las instrucciones y directrices acerca del control y la limitación de la documentación; llevar registros estadísticos de los servicios de conferencias. UN ' ٢ ' مراقبة الوثائق - التخطيط لجدول اﻹنتاج للوثائق طبقا لاحتياجات الاجتماعات، وضمان الامتثال للتعليمات والتوجيهات المتعلقة بمراقبة الوثائق والحد منها والاحتفاظ بسجلات إحصائية لخدمة المؤتمرات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد