ويكيبيديا

    "las interacciones toxicológicas" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • التفاعلات السمية
        
    Proyecto de esquema para el examen de las interacciones toxicológicas al evaluar los productos químicos propuestos para su inclusión en el Convenio UN مشروع نهج للنظر في التفاعلات السمية عند تقييم المواد الكيميائية المقترح إدراجها في القوائم
    Revisar las partes correspondientes del proyecto de perfil de riesgo e incorporarle información sobre las interacciones toxicológicas de las parafinas cloradas, para que las examine el Comité en su octava reunión; UN تنقيح الاجزاء ذات الصلة من مشروع موجز المخاطر لتضمينها معلومات عن التفاعلات السمية للبارافينات المكلورة، كي تنظر فيها اللجنة في اجتماعها الثامن؛
    2. En sus últimas siete reuniones, el Comité deliberó acerca de la manera de tener en cuenta las consideraciones sobre las interacciones toxicológicas al evaluar las propuestas de inclusión de productos químicos en los anexos del Convenio. UN وقد ناقشت اللجنة في اجتماعاتها السبعة السابقة كيفية التعامل مع أي نظر في التفاعلات السمية عند تقييم المواد الكيميائية المقترح إدراجها في مرفقات الاتفاقية.
    II. Metodologías para el examen de las interacciones toxicológicas UN ثانياً - منهجيات النظر في التفاعلات السمية
    En el Convenio de Estocolmo se reconoce la necesidad de abordar el peligro simultáneo que representan múltiples productos químicos, y en su anexo E se especifica que habría que tener en cuenta las interacciones toxicológicas en las que intervenga más de un producto químico cuando se evalúa el peligro para el punto terminal o los puntos terminales que sean motivo de preocupación.{ UN وتعترف اتفاقية استكهولم بالحاجة إلى معالجة الخطر المتزامن للمواد الكيميائية المتعددة، ويشير المرفق هاء من اتفاقية استكهولم إلى ضرورة أخذ التفاعلات السمية للمواد الكيميائية المتعددة في الاعتبار عند تقييم الأخطار بالنسبة للنقاط النهائية أو للنقاط النهائية المثيرة للقلق.
    3. En su decisión POPRC-7/9, el Comité decidió establecer un grupo de trabajo especial encargado de elaborar un proyecto de esquema para el examen de las interacciones toxicológicas al evaluar los productos químicos que se proponga incluir en los anexos del Convenio de Estocolmo. UN وأنشأت اللجنة، بمقررها ل.أ.م - 7/9، فريقاً عاملاً مخصصاً لوضع مشروع نهج للنظر في التفاعلات السمية عند تقييم المواد الكيميائية المقترح إدراجها في مرفقات اتفاقية استكهولم.
    Por consiguiente, el Comité había acordado en su séptima reunión establecer un grupo de trabajo especial para revisar las partes pertinentes del proyecto de perfil de riesgo a fin de incorporar información sobre las interacciones toxicológicas de las parafinas cloradas, así como para compilar las cuestiones y principios que se aplicarían a la interpretación de los criterios especificados en el anexo E para su examen en la reunión en curso. UN ولهذا اتفقت اللجنة في اجتماعها السابع على إنشاء فريق عامل مخصص لتنقيح الأجزاء ذات الصلة من مشروع موجز المخاطر ليتضمن معلومات عن التفاعلات السمية للبارافينات المكلورة القصيرة السلسلة، وتجميع القضايا والمبادئ التي ستستخدم في تفسير معايير المرفق هاء، لبحثها في الاجتماع الحالي.
    b) Evaluación del peligro para los puntos terminales que sean motivo de preocupación, incluido un examen de las interacciones toxicológicas en las que intervenga más de un producto químico (proporcione información resumida y las referencias que corresponda) UN (ب) تقييم المخاطر بالنسبة للنهايات الطرفية المعنية، بما في ذلك بحث التفاعلات السمية التي تنسحب على العديد من المواد الكيميائية (قدم معلومات مقتضبة والمراجع ذات الصلة)
    Examinar el proyecto de esquema para el examen de las interacciones toxicológicas que figura en el anexo de la presente nota y aprobarlo con las modificaciones que estime necesarias; UN (أ) استعراض مشروع النهج الخاص بالنظر في التفاعلات السمية الوارد في مرفق هذه المذكرة واعتماد المشروع مع إدخال أي تعديلات عليه تراها ضرورية؛
    77. El orador describió otras actividades realizadas por el Comité e informó de que, sobre la base de las enseñanzas extraídas, este había elaborado orientaciones internas sobre su enfoque del examen de las interacciones toxicológicas y estaba redactando unas orientaciones sobre la aplicación de los criterios del anexo E y la manera de evaluar el posible impacto del cambio climático en su propia labor. UN 114- وفي معرض وصفه لموجز أعمال اللجنة الأخرى أورد أنه، بناء على الدروس المستفادة، وضعت اللجنة توجيهات داخلية بشأن نهجها في دراسة التفاعلات السمية بينما تقوم بصياغة توجيهات تتعلق بتطبيق المعايير الواردة في المرفق هاء وكيفية تقييم التأثير المحتمل لتغير المناخ على عمل اللجنة.
    En su cuarta reunión, el Comité examinó la manera de cumplir lo dispuesto en el párrafo b) del anexo E del Convenio de Estocolmo relativo a la información sobre la evaluación del peligro para el punto terminal o los puntos terminales que sean motivo de preocupación, incluido un examen de las interacciones toxicológicas en las que intervenga más de un producto químico. UN 1 - ناقشت اللجنة في اجتماعها الرابع سبل الوفاء بالمتطلبات الواردة في المرفق هاء، الفقرة (ب) من اتفاقية استكهولم بشأن تقديم معلومات عن تقييم المخاطر عند نقطة النهاية أو نقاط النهاية المثيرة للقلق، بما في ذلك النظر في التفاعلات السمية التي تدخل فيها مواد كيميائية متعددة.
    El Comité tendrá ante sí una nota de la Secretaría en la que se resume la labor entre reuniones sobre interacciones tóxicas (UNEP/POPS/POPRC.8/7) y otra sobre información de antecedentes acerca del proyecto de esquema para el examen de las interacciones toxicológicas al evaluar los productos químicos propuestos (UNEP/POPS/POPRC.8/INF/10). UN 14 - سيكون معروضاً على اللجنة مذكرتان من الأمانة توجزان العمل فيما بين الدورات بشأن التفاعلات السمية (UNEP/POPS/POPRC.8/7)، والمعلومات الأساسية عن مشروع نهج النظر في التفاعلات السمية عند تقييم المواد الكيميائية المقترح إدراجها (UNEP/POPS/POPRC.8/INF/10).
    Al presentar el subtema, el Sr. Ivan Holoubek (República Checa), Presidente del grupo de trabajo entre reuniones sobre interacciones tóxicas, hizo una exposición en la que explicó a grandes rasgos el proyecto de enfoque para el examen de las interacciones toxicológicas en la evaluación de productos químicos propuestos para su inclusión en los anexos del Convenio de Estocolmo. UN 25 - وعند تقديم البند الفرعي، قدم السيد إيفان هولوبك (الجمهورية التشيكية)، رئيس الفريق العامل فيما بين الدورات بشأن التفاعلات السمية، عرضاً يوضح مشروع النهج عن النظر في التفاعلات السمية عند تقييم المواد الكيميائية المقترح إدراجها في مرفقات اتفاقية استكهولم.
    El Comité ha preparado la " Orientación para los encargados de redactar perfiles de riesgo sobre el examen de las interacciones toxicológicas al evaluar las propuestas de inclusión de productos químicos " y ha convenido en que los encargados de redactar perfiles de riesgo la podrían utilizar como orientación. UN 40 - أعدت اللجنة ' ' توجيهات للقائمين على صياغة بيانات المخاطر بشأن النظر في التفاعلات السمية عند تقييم المواد الكيميائية المقترحة للإدراج``()، واتفقت على إمكانية استخدامها كتوجيهات للقائمين على الصياغة الذين يعدون بيانات المخاطر.
    En su séptima reunión, habiendo analizado la aplicación de los criterios especificados en el anexo E del Convenio a las parafinas cloradas de cadena corta y habiendo tenido en cuenta las conclusiones del estudio de caso sobre las interacciones toxicológicas de las parafinas cloradas, el Comité acordó establecer un grupo de trabajo especial, presidido por el Sr. Robert Chénier (Canadá), encargado de realizar las siguientes actividades: UN 2 - وفي الاجتماع السابع، وبعد أن ناقشت اللجنة المعايير المحددة في المرفق هاء من الاتفاقية المتعلقة بالبارفينات المكلورة القصيرة السلسلة، وبعد أن نظرت في نتائج دراسة الحالة بشأن التفاعلات السمية للبارافينات المكلورة،() اتفقت اللجنة على إنشاء فريق عامل مخصص يرأسه السيد روبير شينييه (كندا)، ليضطلع بالأنشطة التالية:()
    Al examinar el subtema, el Comité tuvo ante sí una nota de la Secretaría relativa a la labor entre reuniones sobre interacciones tóxicas (UNEP/POPS/POPRC.8/7), un anteproyecto de enfoque para el examen de las interacciones toxicológicas en la evaluación de los productos químicos propuestos para su inclusión en los anexos del Convenio de Estocolmo (UNEP/POPS/POPRC.8/INF/10) y observaciones sobre ese anteproyecto (UNEP/POPS/POPRC.8/INF/11). UN 24 - كان معروضاً أمام اللجنة عند بحث هذا البند الفرعي مذكرة من الأمانة عن العمل فيما بين الدورات بشأن التفاعلات السمية (UNEP/POPS/POPRC.8/7)، ومشروع أول عن نهج النظر في التفاعلات السمية عند تقييم المواد الكيميائية المقترح إدراجها (UNEP/POPS/POPRC.8/INF/10)، وتعليقات على مشروع النهج (UNEP/POPS/POPRC.8/INF/11).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد