ويكيبيديا

    "las investigaciones científicas marinas" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • البحوث العلمية البحرية
        
    • البحث العلمي البحري
        
    • بالبحوث العلمية البحرية
        
    • بحوث علوم البحار
        
    • والبحث العلمي البحري
        
    • بالبحث العلمي البحري
        
    • الأبحاث العلمية البحرية
        
    v) Facilitar la participación plena de científicos y otros expertos de pequeños Estados insulares en desarrollo en las investigaciones científicas marinas. UN `٥` تيسير إشراك علماء الدول الجزرية الصغيرة النامية، وغيرهم من خبرائها، إشراكا تاما في البحوث العلمية البحرية.
    v) Facilitar la participación plena de científicos y otros expertos de pequeños Estados insulares en desarrollo en las investigaciones científicas marinas. UN `٥` تيسير إشراك علماء الدول الجزرية الصغيرة النامية، وغيرهم من خبرائها، إشراكا تاما في البحوث العلمية البحرية.
    El segundo, previsto para 2002, tendrá por finalidad preparar un modelo de programa de colaboración y cooperación en las investigaciones científicas marinas relacionadas con las actividades en la Zona. UN أما الحلقة الثانية، التي ستعقد في عام 2002، فسترمى إلى استحداث برنامج نموذجي للتعاون وتبادل المعونة في مجال البحوث العلمية البحرية المتصلة بالأنشطة في المنطقة.
    El año pasado, informé a la Asamblea de la creación, por parte de la Autoridad, de su Fondo de Dotación para la promoción de las investigaciones científicas marinas. UN وفي العام الماضي، أبْلَغْتُ الجمعية بإنشاء السلطة لصندوقها لتعزيز البحث العلمي البحري.
    Se expresaron puntos de vista divergentes respecto del estatuto y ordenamiento jurídicos de las investigaciones científicas marinas relativas a los recursos genéticos de los fondos marinos profundos en zonas situadas fuera de los límites de la jurisdicción nacional. UN 90 - وهناك آراء متعارضة بصدد المركز القانوني والنظام المتعلق بالبحوث العلمية البحرية المتصلة بالموارد الوراثية لقاع البحار العميقة خارج نطاق الولاية الوطنية.
    Promoción y estímulo de las investigaciones científicas marinas UN الترويج لإجراء البحوث العلمية البحرية وتشجيعها
    C. Promoción y estímulo de las investigaciones científicas marinas en la Zona UN جيم - تعزيز إجراء البحوث العلمية البحرية في المنطقة وتشجيعها
    Algunas delegaciones advirtieron que no era conveniente tratar de imponer restricciones a las investigaciones científicas marinas. UN وحذّرت بعض الوفود من محاولة فرض قيود على حرية البحوث العلمية البحرية.
    También alentó a que se prestara más asistencia para las investigaciones científicas marinas, de modo que contaran con la participación de representantes de los Estados ribereños adyacentes. UN وشجعت اللجنة تقديم المزيد من المساعدة لإجراء البحوث العلمية البحرية التي تشمل مشاركة ممثلي الدولة الساحلية المتاخمة.
    En general, también se mencionó la supervisión, la reunión de datos, el análisis y la evaluación posterior de los proyectos como elementos importantes de las investigaciones científicas marinas en apoyo de la protección del medio marino y la prevención de la contaminación. UN وبصفة عامة وردت الإشارة إلى أن الرصد وجمع البيانات وتحليلها وتقييم المشاريع بعد تنفيذها تشكل عناصر هامة في البحوث العلمية البحرية التي تدعم حماية البيئة البحرية وتمنع التلوث.
    La COI es una entidad con competencia en la esfera de las investigaciones científicas marinas. UN 129 - اللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية كيان له اختصاصات في ميدان البحوث العلمية البحرية.
    Promoción y fomento de las investigaciones científicas marinas en la Zona UN دال - تعزيز إجراء البحوث العلمية البحرية في المنطقة وتشجيعها
    Mediante estos cursos técnicos, la Autoridad obtiene las opiniones de expertos reconocidos en el campo de la protección del medio marino y otros temas concretos que son objeto de examen, así como los resultados de las investigaciones científicas marinas más recientes. UN ويمكن للسلطـة، من خلال حلقات العمل التقنيـة هـذه، الوقوف على آراء الخبراء المشهـود لهم في حماية البيئـة البحرية وغير ذلك من المواضيع المحددة قيـد النظـر، والحصول على نتائج أحـدث البحوث العلمية البحرية في هذا الصـدد.
    ii) La evaluación de los resultados de las investigaciones científicas marinas llevadas a cabo con respecto a las actividades realizadas en la Zona, y especialmente los de las investigaciones relacionadas con el impacto ambiental de las actividades realizadas en la Zona; UN ' ٢` تقييم نتائج إجراء البحث العلمي البحري فيما يتعلق باﻷنشطة في المنطقة، مع إيلاء اهتمام خاص للبحث المتصل باﻷثر البيئي لﻷنشطة المضطلع بها في المنطقة؛
    Los expertos científicos observaron que la Autoridad debía intervenir en la promoción de las investigaciones científicas marinas y en la difusión de la información obtenida. UN ٤٠ - وأشار الخبراء العلميون إلى أن السلطة لها دور في تشجيع البحث العلمي البحري وفي نشر مثل تلك المعلومات.
    Recordaron el principio establecido en la Convención relativo a la libertad de las investigaciones científicas marinas en la alta mar y destacaron que el establecimiento de mecanismos reguladores innecesarios no haría más que obstaculizar el trabajo de la comunidad científica y crear dificultades al respecto. UN وذكّرت بمبدأ حرية البحث العلمي البحري في أعالي البحار، الذي تضمنته الاتفاقية، وأشارت إلى أن الإفراط في وضع الآليات التنظيمية لن يؤدي إلا إلى إعاقة عمل الأوساط العلمية وخلق الصعوبات أمامها.
    Se reconoció que todos los Estados enfrentaban problemas en materia de capacidad, si bien varias delegaciones destacaron en particular la necesidad del fomento de la capacidad en el caso de los Estados en desarrollo, sobre todo en lo concerniente a las investigaciones científicas marinas y a la transferencia de tecnología. UN 74 - وجرى التسليم بأن جميع الدول تواجه تحديات في بناء القدرات، وأكدت عدة وفود على وجه خاص ضرورة بناء القدرات لدى الدول النامية، ولا سيما فيما يتعلق بالبحوث العلمية البحرية ونقل التكنولوجيا.
    30.B. Aspectos ambientales, económicos y socialesg significativos en relación con las investigaciones científicas marinas. UN 30 - باء الجوانب البيئية والاقتصادية و/أو الاجتماعية الهامة(ز) المتعلقة بالبحوث العلمية البحرية.
    30.B. Aspectos ambientales, económicos y socialesg significativos en relación con las investigaciones científicas marinas. UN 30 - باء - الجوانب البيئية والاقتصادية و/أو الاجتماعية الهامة(ز) المتعلقة بالبحوث العلمية البحرية.
    La Convención sobre el Derecho del Mar (art. 123) requiere la coordinación de políticas y medidas con respecto a la protección del medio marino, la gestión de las pesquerías, la conservación de los recursos vivos y las investigaciones científicas marinas. UN وتدعو اتفاقية قانون البحار )المادة ١٢٣( الى " تنسيق " السياسات والتدابير المتعلقة بحماية البيئة البحرية، وإدارة مصائد اﻷسماك، وحفظ الموارد الحية والبحث العلمي البحري.
    Algunas desviaciones se vinculan también con los derechos de los Estados ribereños en relación con la protección del ambiente marino en la zona económica exclusiva y respecto de las investigaciones científicas marinas. UN كما تتعلق بعض حالات الحيد عن الاتفاقية بحقوق الدول الساحلية فيما يتعلق بحماية البيئة البحرية في المنطقة الاقتصادية الخالصة وفيما يتعلق بالبحث العلمي البحري.
    También se consideró en general que las investigaciones científicas marinas deberían debatirse en la próxima reunión del proceso de consultas. UN كما ارتئي بصفة عامة أن موضوع الأبحاث العلمية البحرية ينبغي أن يُناقش خلال الاجتماع المقبل للعملية التشاورية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد