ويكيبيديا

    "las juntas mixtas de apelación" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مجالس الطعون المشتركة
        
    • مجلس الطعون المشترك
        
    • ومجالس الطعون المشتركة
        
    • لمجلس الطعون المشترك
        
    • بمجالس الطعون المشتركة
        
    • اللجان التأديبية المشتركة
        
    • الطعون المشترك في
        
    • لمجالس الطعون المشتركة
        
    Las cifras de 70 y 20 informes anuales representan el volumen de trabajo de las juntas mixtas de apelación de dos localidades. UN ورقما اﻟ ٧٠ واﻟ ٢٠ تقريرا في السنة يمثلان حجم العمل المنجز في مجالس الطعون المشتركة في الموقعين.
    Naturalmente, el Secretario General podría dar esa misma directriz a las juntas mixtas de apelación sin necesidad de crear una Junta de Arbitraje; UN ويمكن، طبعا، أن يشير اﻷمين العام على مجالس الطعون المشتركة بنفس الشيء دون إنشاء هيكل لمجلس تحكيم؛
    Tampoco puede tratar cuestiones como la disponibilidad de voluntarios para prestar servicios en las juntas mixtas de apelación o las dificultades con que se tropieza para obtener dichos servicios. UN كما أنها لا تستطيع أن تخوض في مناقشة مدى توافر المتطوعين للخدمة في مجالس الطعون المشتركة أو الصعوبات التي تصادف في ذلك.
    El presente informe incluye información y cifras sobre la labor de las juntas mixtas de apelación durante el año 2002. UN ويقدم هذا التقرير معلومات وبيانات رقمية عن أعمال مجالس الطعون المشتركة خلال عام 2002.
    Durante ese período podrían adoptarse también otras medidas para fortalecer el sistema de las juntas mixtas de apelación. UN ويمكن أيضا اتخاذ خطوات أخرى أثناء تلك الفترة بغية تعزيز نظام مجلس الطعون المشترك.
    Número de apelaciones y casos de suspensión de la aplicación de decisiones presentados y resueltos por todas las juntas mixtas de apelación en 2001 y 2002 UN عدد الطعون وطلبات وقف التنفيذ المقدمة التي فصلت فيها جميع مجالس الطعون المشتركة في عامي 2001 و 2002
    Total de decisiones sobre informes de las juntas mixtas de apelación UN العدد الإجمالي للقرارات المتعلقة بتقارير مجالس الطعون المشتركة
    Total de reco-mendaciones unánimes de las juntas mixtas de apelación UN العدد الإجمالي للتوصيات الصادرة بالإجماع عن مجالس الطعون المشتركة
    Total de recomendaciones unánimes de las juntas mixtas de apelación aceptadas totalmente por el Secretario General UN العدد الإجمالي للتوصيات الصادرة بالإجماع عن مجالس الطعون المشتركة والمقبولة تماما من الأمين العام
    Total de recomendaciones unánimes de las juntas mixtas de apelación aceptadas parcialmente por el Secretario General UN العدد الإجمالي للتوصيات الصادرة بالإجماع عن مجالس الطعون المشتركة والمقبولة جزئيا من الأمين العام
    Total de recomen-daciones unánimes positivas de las juntas mixtas de apelación rechazadas por el Secretario General UN العدد الإجمالي للتوصيات المؤيدة الصادرة بالإجماع عن مجالس الطعون المشتركة والمرفوضة من الأمين العام
    Total de recomendaciones unánimes negativas de las juntas mixtas de apelación UN العدد الإجمالي للتوصيات غير المؤيدة الصادرة بالإجماع عن مجالس الطعون المشتركة
    Número de apelaciones y casos de suspensión de la aplicación de decisiones presentados y resueltos por todas las juntas mixtas de apelación en 2002 y 2003 UN عدد الطعون وطلبات وقف التنفيذ المقدمة التي فصلت فيها جميع مجالس الطعون المشتركة في عامي 2002 و 2003
    Total de decisiones sobre informes de las juntas mixtas de apelación UN العدد الإجمالي للقرارات المتعلقة بتقارير مجالس الطعون المشتركة
    Total de recomendaciones unánimes de las juntas mixtas de apelación UN العدد الإجمالي للتوصيات الصادرة بالإجماع عن مجالس الطعون المشتركة
    Total de recomendaciones unánimes de las juntas mixtas de apelación aceptadas totalmente por el Secretario General UN العدد الإجمالي للتوصيات الصادرة بالإجماع عن مجالس الطعون المشتركة والمقبولة كليا من الأمين العام
    Total de recomendaciones unánimes de las juntas mixtas de apelación aceptadas parcialmente por el Secretario General UN العدد الإجمالي للتوصيات الصادرة بالإجماع عن مجالس الطعون المشتركة والمقبولة جزئيا من الأمين العام
    recomendaciones unánimes positivas de las juntas mixtas de apelación rechazadas por el Secretario General UN العدد الإجمالي للتوصيات المؤيدة الصادرة بالإجماع عن مجالس الطعون المشتركة لصالح مقدمي الطعون والمرفوضة من الأمين العام
    Además, por razones similares las causas ante el Comité Mixto de Disciplina tienen prioridad respecto de las sometidas a las juntas mixtas de apelación. UN علاوة على ذلك، يمنح نهج مماثل الأولوية لقضايا اللجنة التأديبية المشتركة على قضايا مجلس الطعون المشترك.
    Los Comités Mixtos de Disciplina y las juntas mixtas de apelación seguirán funcionando hasta que se haya establecido el nuevo sistema. UN 141 - وستواصل كل من اللجان التأديبية المشتركة ومجالس الطعون المشتركة عملها إلى أن يصير النظام الجديد عاملا.
    b) Para las juntas mixtas de apelación de Ginebra y Nairobi: 133.900 y 106.900 dólares, respectivamente, para personal temporario general, a fin de eliminar el trabajo atrasado relativo a la tramitación y el examen de las apelaciones; UN (ب) بالنسبة لمجلس الطعون المشترك في جنيف ونيروبي، اعتماد 900 133 دولار و 900 106 دولار على التوالي، من أجل المساعدة المؤقتة العامة لإنهاء تراكم العمل الحالي في تجهيز الطعون والنظر فيها؛
    Esto pone de relieve la importancia de obtener datos respecto de las juntas mixtas de apelación. UN وذلك يؤكد أهمية الحصول على بيانات فيما يتعلق بمجالس الطعون المشتركة.
    El presente informe ofrece información y datos estadísticos sobre la labor de las juntas mixtas de apelación en 2006. UN ويقدم هذا التقرير معلومات وبيانات إحصائية عن أعمال مجلس الطعون المشترك في عام 2006.
    :: Elaboración y adopción de nuevas normas para las juntas mixtas de apelación y los comités mixtos de disciplina; UN :: صياغة قواعد جديدة لمجالس الطعون المشتركة واللجان التأديبية المشتركة واعتمادها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد