ويكيبيديا

    "las líneas de acción" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مسارات العمل
        
    • خطوط العمل
        
    • محاور العمل
        
    • مسارات عمل
        
    • لخطوط العمل
        
    • مساري العمل
        
    • لمسارات العمل
        
    • مع مسار العمل
        
    • بخطوط العمل
        
    • خطوط عمل
        
    • خطوط عمله
        
    • خط العمل
        
    Se esbozarían en general las líneas de acción que sería necesario tomar. UN وهذا يلخص بعبارات عامة مسارات العمل التي يتعين سلكها.
    El Cuarteto mantiene estrechas consultas y se reúne regularmente para evaluar la situación sobre el terreno y examinar las líneas de acción apropiadas. UN ولا تزال اللجنة الرباعية تجري مشاورات وثيقة وتجتمع بانتظام لتقييم الحالة في الميدان ودراسة مسارات العمل الملائمة.
    Como primer paso han de definirse las esferas de atención prioritaria y han de elaborarse las líneas de acción correspondientes. UN وكخطوة أولى يتعين تحديد المجالات ذات الأولوية وإعداد مسارات العمل المقابلة.
    Además, se trataron de determinar las esferas prioritarias para concentrar la atención y explorar ideas acerca de la forma en que los equipos de las líneas de acción podían organizar su trabajo. UN وسعى الاجتماع بالإضافة إلى ذلك إلى تعيين المجالات ذات الأولوية من أجل التركيز المعزز واستكشاف الأفكار المتعلقة بالكيفية التي يمكن بها لِفرق خطوط العمل أن تنظم أعمالها.
    2.20 Para que las líneas de acción antes mencionadas se traduzcan en un incremento efectivo de la competitividad de nuestros países, es necesario impulsar medidas complementarias que permitan el adecuado aprovechamiento de las oportunidades comerciales. UN 2-20 لكي تترجم محاور العمل المذكورة أعلاه إلى زيادة فعلية في القدرة التنافسية لبلداننا، لا بد من حفز تدابير تكميلية تعزز الاستغلال المناسب للفرص التجارية.
    163. Se considera en general que el Foro de la Cumbre Mundial constituye un importante avance en la facilitación de las líneas de acción de la Cumbre. UN 163- وبصفة عامة، يعتبر منتدى القمة العالمية خطوة إيجابية كبيرة في تيسير مسارات عمل القمة.
    Para alcanzar los objetivos de la estrategia del sector, y en vista de los principios básicos ya definidos, las líneas de acción incluyen: UN ومن أجل بلوغ أهداف استراتيجية هذا القطاع وبالنظر إلى المبادئ الأساسية المحددة سابقاً، فإن مسارات العمل تشمل ما يلي:
    Promoción de las líneas de acción C1, C7 (gobierno electrónico) y C11 de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información UN تنفيذ مسارات العمل ج 1، و ج 7 المتصل بالحكومة الإلكترونية، و ج 11، التي حددتها القمة العالمية لمجتمع المعلومات
    6. Facilitación de las líneas de acción y ejecución de algunas actividades de las UN 6- تيسير مسارات العمل وتنفيذ مجموعة مختارة من أنشطة هيئات الأمم المتحدة
    Aplicación de las líneas de acción C1, C7 (gobierno electrónico) y C11 de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información UN تنفيذ مسارات العمل ج 1، و ج 7 المتصل بالحكومة الإلكترونية، و ج 11، التي حددتها القمة العالمية لمجتمع المعلومات
    Sólo las cuestiones pendientes o las cuestiones relativas a las modalidades de aplicación de las líneas de acción convenidas en Copenhague deberán remitirse a la reunión sobre el cambio climático, que se celebrará en Ciudad de México el próximo año. UN ولا ينبغي أن تحال إلى الاجتماع الخاص بتغير المناخ الذي سيعقد في مكسيكو سيتي في العامل القادم إلا المواضيع المتبقية، أو المواضيع المتعلقة بطرائق تنفيذ مسارات العمل التي يتفق عليها في كوبنهاغن.
    10. Recuerda la importancia de que haya una estrecha coordinación entre los principales facilitadores de las líneas de acción y con la secretaría de la Comisión; UN 10 - يشير إلى أهمية التنسيق الوثيق فيما بين ميسري مسارات العمل الرئيسيين ومع أمانة اللجنة؛
    6. Facilitación de las líneas de acción y ejecución de algunas actividades de las entidades de las Naciones Unidas UN 6- تيسير مسارات العمل وتنفيذ مجموعة مختارة من أنشطة كيانات الأمم المتحدة
    10. Recuerda la importancia de que haya una estrecha coordinación entre los principales facilitadores de las líneas de acción y con la secretaría de la Comisión; UN 10 - يشير إلى أهمية التنسيق الوثيق فيما بين ميسري مسارات العمل الرئيسيين ومع أمانة اللجنة؛
    473. El nuevo modelo de evaluación del Sename está orientado a detectar los problemas que ocurran en la implementación de las líneas de acción. UN 473- ويهدف نموذج التقييم الجديد للهيئة الوطنية المعنية بالقُصَّر إلى كشف المشكلات الناجمة عن تنفيذ خطوط العمل.
    El grupo desempeñará para múltiples interesados la función de nexo de información y coordinación de las actividades interinstitucionales relacionadas tanto con la puesta en práctica de las líneas de acción como con los procesos de seguimiento del Consejo Económico y Social y otros órganos. UN وسيعمل الفريق عبر أصحاب مصلحة متعددين كرابطة معلومات وتنسيق للأنشطة المشتركة بين الوكالات المتعلقة بكل من تنفيذ خطوط العمل وعمليات المتابعة في المجلس الاقتصادي والاجتماعي والهيئات الأخرى.
    3. Progresos alcanzados y enseñanzas obtenidas en la aplicación de las líneas de acción y los temas principales 63 - 90 19 UN ثانياً -3- التقدم المحرز والدروس المستخلصة من تنفيذ خطوط العمل والمواضيع الرئيسية 20
    3.9 Se buscará que la ejecución de estas iniciativas se desarrolle bajo un modelo de gobernanza que canalice de manera transparente y efectiva los recursos -- tanto internos como externos -- y asegure la implementación integral de las líneas de acción. UN 3-9 سيُتوخى تنفيذ هذه المبادرات في إطار نموذج إداري توجه فيه الموارد - الداخلية منها والخارجية - بشفافية وفعالية ويكفل تنفيذ محاور العمل بصورة متكاملة.
    En este sentido, el Comité lamenta que el Plan adoptado no refleje todas las preocupaciones identificadas y no incluya las líneas de acción estratégicas inicialmente propuestas para permitir su implementación efectiva. UN ومن هذا المنطلق، تأسف اللجنة لأن الخطة لا تتناول جميع دواعي القلق التي أُعرب عنها ولا تشتمل على ما اقتُرح في البداية من مسارات عمل استراتيجية لتمكين تنفيذها الفعال.
    Consecuentemente, durante el proceso de planeamiento de toda operación se elabora un anexo sobre las implicaciones legales de las líneas de acción adoptadas. UN ونتيجة لذلك، يجري خلال عملية التخطيط لأي عملية إعداد مرفق خاص بالعواقب القانونية الضمنية لخطوط العمل المعتمدة.
    :: La puesta en práctica a nivel de todo el sistema de las líneas de acción C1, C7e-Gov y C11 de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información, con la participación de múltiples interesados; UN :: عملية تنفيذ مساري العمل ج 1 و ج 7 المتصلين بالحكومة الإلكترونية، ومسار العمل ج 11 على نطاق المنظومة بمشاركة أصحاب المصلحة المتعددين، وهي مسارات العمل التي حددها مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات
    No se pueden aplicar como es debido los resultados de las conferencias mundiales de las Naciones Unidas, como es el caso de la CNUMAD, si se dejan al margen las labores centradas en la reforma, del mismo modo que no puede tener éxito la reforma si se hace caso omiso de los principios fundamentales en que se fundan las líneas de acción que se esbozaron en Río, Viena, El Cairo, Estambul, Copenhague y Beijing. UN ومؤتمرات اﻷمم المتحدة العالمية مثل مؤتمر البيئة والتنمية، لا يمكن أن تنفذ بنجاح خارج جهود الاصــلاح، وعلى العكس من ذلك، ما من جهد اصلاحي يمكن أن ينجح إذا ما أهمل المعتقدات اﻷساسية لمسارات العمل التي اختطت في ريو، وفيينا، والقاهرة، واسطنبول، وكوبنهاغن، وبيجين.
    La sexta reunión de facilitación de la línea de acción C1se celebró en el marco del Foro de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información de 2011, como una reunión conjunta sobre las líneas de acción C7 (gobierno electrónico) y C11 (cooperación internacional y regional). UN 53 - عقد الاجتماع السادس لتيسير مسار العمل جيم -1 في إطار منتدى القمة العالمية لمجتمع المعلومات لعام 2011، بوصفه اجتماعا مشتركا مع مسار العمل جيم - 7، المتصل بالحكومة الإلكترونية، والمسار جيم - 11، المتصل بالتعاون الدولي والإقليمي.
    Indicadores de progreso relacionados con las líneas de acción UN مؤشرات الإنجاز فيما يتعلق بخطوط العمل
    Una de las líneas de acción del proyecto propone la financiación de proyectos en pequeña escala en colaboración con los asociados de los medios de comunicación y los centros culturales. UN ويهدف أحد خطوط عمل المشروع إلى تمويل المشاريع الصغيرة، بالتعاون مع الشركاء في وسائل الإعلام والمراكز الثقافية.
    las líneas de acción de FONCODES se dividieron en tres grupos: UN وقد قسم الصندوق خطوط عمله إلى ثلاثة قطاعات:
    En el Foro de la Cumbre Mundial de 2012, la UNCTAD y la Organización de Comercio Internacional organizaron conjuntamente la reunión de facilitación de las líneas de acción sobre comercio electrónico, centrada en cómo promover un sector dinámico de TIC. UN وخلال منتدى مؤتمر القمة لعام 2012، شارك الأونكتاد ومركز التجارة الدولي في تنظيم اجتماع تيسير خط العمل المتعلق بالأعمال التجارية الإلكترونية الذي ركز على الطريقة التي يمكن بها تشجيع قطاع نشيط لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد