Se necesita una combinación bien estudiada de medidas de prevención y medidas de control para optimizar la reducción de las liberaciones de mercurio. | UN | ومن الضروري توافر توليفة حسنة الإعداد من التدابير الوقائية وتلك الخاصة بالتحكم لترشيد عمليات خفض إطلاقات الزئبق. |
El instrumento debería apuntar a limitar al máximo posible las liberaciones de mercurio en todos los planos: nacional, regional y mundial. | UN | فعلى الصك أن يهدف إلى الحد من إطلاقات الزئبق قدر المستطاع على جميع المستويات الوطنية والإقليمية والعالمية. |
El objetivo de esta esfera de asociación es seguir reduciendo al mínimo y eliminar las liberaciones de mercurio procedentes de la combustión de carbón, cuando sea posible. | UN | والهدف من مجال الشراكة هذا هو استمرار تدنية إطلاقات الزئبق من حرق الفحم والقضاء عليه حيثما أمكن. |
Un orador expresó su apoyo a la formulación de una declaración de alto nivel sobre las liberaciones de mercurio producidas de forma no intencional. | UN | وأبدى متحدث تأييده لإصدار إعلان رفيع المستوى بشأن انبعاثات الزئبق غير المقصودة. |
i) Proteger la salud humana y el medio ambiente tomando las medidas necesarias para minimizar o evitar las liberaciones de mercurio; y | UN | ' 1` حماية الصحة البشرية والبيئة باتخاذ التدابير اللازمة للإقلال من تسريبات الزئبق أو لمنعها؛ |
Se debería emplear el instrumental para la identificación y cuantificación de las liberaciones de mercurio y facilitar datos e información más precisos en relación con: | UN | وينبغي استخدام مجموعة أدوات تحديد إطلاقات الزئبق وقياس حجمها، وينبغي تقديم بيانات ومعلومات أكثر دقة بشأن: |
El objetivo de esta esfera de asociación es seguir reduciendo al mínimo y eliminando las liberaciones de mercurio de la combustión del carbón, cuando sea posible. | UN | والهدف من مجال الشراكة هذا هو مواصلة تدنية إطلاقات الزئبق والقضاء عليها من حرق الفحم حيثما كان ذلك ممكناً. |
iii) Reducir las liberaciones de mercurio procedentes de incineradores y vertederos; | UN | ' 3` الحد من إطلاقات الزئبق من مرافق الترميد ومدافن القمامة؛ |
Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente. Instrumental para la identificación y cuantificación de las liberaciones de mercurio. | UN | برنامج الأمم المتحدة للبيئة: دليل أدوات للتعرف على إطلاقات الزئبق وتحديد كميتها. |
Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente. Instrumental para la identificación y cuantificación de las liberaciones de mercurio. | UN | برنامج الأمم المتحدة للبيئة: دليل أدوات للتعرف على إطلاقات الزئبق وتحديد كميتها. |
Asimismo, destacó la necesidad de reducir las liberaciones de mercurio provenientes de las operaciones de extracción de mayor envergadura, entre otras las actividades realizadas en antiguos emplazamientos. | UN | وشددت كذلك على الحاجة إلى معالجة إطلاقات الزئبق بين عمليات التعدين الواسعة النطاق، بما في ذلك مواقع التعدين المتروكة. |
El Ministerio de Energía y Minas informó de que las liberaciones de mercurio en el agua procedentes de las actividades mineras y el sector del hidrocarburo estaban controladas. | UN | أبلغت وزارة الطاقة والتعدين عن أن إطلاقات الزئبق في المياه من أنشطة التعدين وقطاع الهيدروكربونات تخضع للتنظيم. |
Una de las metodologías que está siendo examinada es el Instrumental para la identificación y cuantificación de las liberaciones de mercurio, elaborada por el Programa de las Naciones Unidas sobre el Medio Ambiente. | UN | وتتضمّن إحدى المنهجيات قيد النظر مجموعة أدوات أنتجها برنامج البيئة لتحديد إطلاقات الزئبق وتقدير كمّياتها. |
Como resultado del proyecto, las liberaciones de mercurio se redujeron en unos 3.000 kg en un solo año y se logró aumentar el grado de concienciación entre los interesados. | UN | وأسفر المشروع عن خفض إطلاقات الزئبق بما يقدر بنحو 3000 كيلو غرام في سنة واحدة وزيادة الوعي فيما بين أصحاب المصلحة. |
Un orador expresó su apoyo a la formulación de una declaración de alto nivel sobre las liberaciones de mercurio producidas de forma no intencional. | UN | وأبدى متحدث تأييده لإصدار إعلان رفيع المستوى بشأن انبعاثات الزئبق غير المقصودة. |
Reducir las liberaciones de mercurio dimanante de la amalgama dental instalando trampas y separadores de mercurio en los gabinetes dentales y eliminando gradualmente el uso de amalgama. | UN | خفض انبعاثات الزئبق من ملغَم حشو الأسنان عن طريق تثبيت مصائد الزئبق وأجهزة الفصل في عيادات طب الأسنان والاستغناء التدريجي عن استخدام الملغَم |
La instalación de trampas de mercurio y separadores en los gabinetes dentales reduciría las liberaciones de mercurio. | UN | وسوف يقلّل تركيب مصائد الزئبق وأجهزة الفصل في عيادات الأسنان إلى حدٍ كبير من انبعاثات الزئبق. |
Proteger la salud humana y el medio ambiente tomando las medidas necesarias para minimizar o evitar las liberaciones de mercurio | UN | - حماية الصحة البشرية والبيئة باتخاذ التدابير اللازمة للإقلال من تسريبات الزئبق أو لمنعها؛ |
Uno de ellos dijo que era fundamental que las asociaciones establecieran objetivos concretos y mensurables para las reducciones de las liberaciones de mercurio y otros objetivos. | UN | وقال أحدهم إنّه من الضروري أن تضع الشراكات أهداف ملموسة وقابلة للقياس وغير ذلك من الأهداف في مجال خفض الإطلاقات من الزئبق. |
C. Debate sobre opciones específicas para reducir los riesgos de las liberaciones de mercurio | UN | جيم- مناقشة الخيارات المحددة الخاصة بالحد من الأخطار المترتبة على اطلاقات الزئبق |
Una gran parte de las liberaciones de mercurio proviene de la minería. | UN | 16 - وتساهم أنشطة التعدين مساهمة كبيرة في انبعاث الزئبق. |
iii) Reducir las liberaciones de mercurio procedentes de incineradores y vertederos; | UN | ' 3` خفض حالات إطلاق الزئبق من أماكن ترميد النفايات ومقالبها؛ |
Además, un proyecto de elemento específico sobre las liberaciones de mercurio al agua y a la tierra figura a continuación como elemento 11. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يلي ذلك مشروع عنصر خاص بشأن تسرّب الزئبق في الماء واليابسة، وهو مشروع العنصر 11. |
La reducción de las liberaciones de mercurio procedentes de incineradores y vertederos; | UN | ' 3` تخفيض كميات الزئبق المطلقة من مراكز الترميد ومكبات النفايات. |
Numerosas medidas adoptadas en Europa, América del Norte y otras partes han logrado reducir los usos y las liberaciones de mercurio. | UN | وقد نجحت الإجراءات العديدة التي اتخذت في أوروبا وأمريكا الشمالية وغيرها من الأماكن في خفض استخدامات وإطلاقات الزئبق. |
El uso del mercurio en la extracción de oro es la fuente principal de las liberaciones de mercurio en los sectores mineros del Senegal. | UN | يعتبر استخدام الزئبق في استخراج الذهب المصدر الرئيسي لإطلاقات الزئبق في قطاعات التعدين بالسنغال. |