Me levanto temprano todas las mañanas y preparo el desayuno con su ayuda. | UN | أستيقظ من النوم في وقت مبكر كل صباح وأُعدُّ الفطور بمساعدتهم. |
Así que comencé a pasar 15 o 20 minutos todas las mañanas, antes de sentarme a ver el New York Times, simplemente tratando de recordar algo. | TED | وبدأت بمحاولة تخصيص 15 أو 20 دقيقة كل صباح قبل أن أجلس في مكتبي في صحيفة النيويورك تايمز محاولاً تذكر شيء فقط |
No tienes que sentarte a la mesa y sonreírle a él y a su hija todas las mañanas. | Open Subtitles | أنت لست مضطراً أن تجلس على الطاولة و تبتسم إليه و إلى إبنته كل صباح |
Todas las mañanas igual. Aclaraos la garganta camino de la escuela, no aquí. | Open Subtitles | كل صباح على هذا الحال.نظفوا حنجرتكم وأنتم بطريقكم إلى المدرسة,ليس هنا. |
Existen ya en Stanley una guardería que funciona por las mañanas en época de clases, así como un grupo de estimulación preescolar. | UN | وتوجد بالفعل مدرسة للحضانة تعمل في فترات الصباح أثناء الفصول الدراسية، فضلا عن جماعة للعب الأطفال في مدرسة ستانلي. |
Es decir, es mucho mejor que despertarme en las mañanas frías... sabiendo que a los 39 años iré a una pensión, ¿sabes? | Open Subtitles | أقصد ، إنها أفضل بكثير من الإستيقاظ في صباح بارد و أنت تعرفين بأنه بقي 39 سنة على تقاعدك |
Camina cinco kilómetros a la Escuela Hermana todas las mañanas para estudiar inglés. | Open Subtitles | انه يمشي 5 كيلومترات الى المدرسة كل صباح كي يدرس الانجليزية |
-Todas las mañanas, debo revisar mis ojos por si me saqué una córnea mientras dormía. | Open Subtitles | كل صباح عليّ تفقد عينيّ للتأكد من أنني لم أجرح قرنيتي أثناء النوم |
L'Unità se la compra Pero todas las mañanas se toma dos huevos. | Open Subtitles | وإن كان يقرأ الجريدة إنه يأكل بيضتين صباح كل يوم |
No tengo recuerdos de estos ataques, pero todas las mañanas despierto con este sabor a sangre en la lengua. | Open Subtitles | ليس لدي ما أتذكره عن تلك الهجمات ولكن كل صباح استيقظ علي طعم الدماء في فمي. |
Medita y ve a la siva y ve a la gu t todas las mañanas. | Open Subtitles | التأمل وأذهبى الى غرفة الساف أهم شىء أن تجلسى على مؤخرتك كل صباح |
Las veía todas las mañanas al levantarme. Me despertaba con su aroma. | Open Subtitles | كانت تعتني بهم كلّ صباح فأستيقظُ على نوّرهم على رائحتهم. |
Y miraba ese lindo traserito subir por las escaleras del tribunal todas las mañanas, y eso fue todo. | Open Subtitles | وكنت أشاهد تلك المؤخرة الصغيرة والجميله تصعد درجات المحكمه كل صباح وهذا ماكان عليه الأمر |
Pero todas las mañanas te despertarás deseando que sea alguien más. ¿No es al revés? | Open Subtitles | لكن كل صباح ستستيقظي وأنتِ تتمنين لو كنتُ شخصا آخر. أليس الوضع معكوسا؟ |
Hay gente en la ciudad, quienes aun revisan sus buzones de correo todas las mañanas, incluso quienes no habían revisado su correo nunca. | Open Subtitles | هناك ناس في البلدة لازالت تتفقد صندوقها البريدي كل صباح على الرغم بأنه لا توجد طرود منذ فترة طويلة جداً. |
En cuanto a la participación de la mujer en los deportes, debe señalarse que todas las mañanas la televisión nacional transmite un programa de ejercicios gimnásticos para la mujer. | UN | وفيما يتعلق بمشاركة المرأة في اﻷلعاب الرياضية، يجدر باﻹشارة أن التلفزيون الوطني يذيع كل صباح تمرينات صباحية للنساء. |
Todas las mañanas los carceleros venían a la celda y obligaban a las mujeres a bailar, las azotaban y a veces las violaban. | UN | وكان الحراس يحضرون إلى الزنزانة في كل صباح ويرغمون النساء على الرقص، ويضربوهن وأحيانا يغتصبوهن. |
Durante su detención, que duró seis días, la víctima recibió todas las mañanas 100 latigazos. | UN | وقد عوقب باشيزي ﺑ ١٠٠ جلدة كل صباح طيلة فترة اعتقاله وهي ستة أيام. |
¿No es un poco pronto para eso? Todavía hiela por las mañanas. | Open Subtitles | الوقت مبكر على زراعته لا زال الصقيع متوسطاً في الصباح |
Y eso es genial, porque pasamos mas tiempo juntos en las mañanas. | Open Subtitles | هذا عظيم، ﻷنه كان باستطاعتنا تقضية بعض أوقات الصباح معاً. |
Recordemos las mañanas con las niñas de patinaje artístico, las largas tardes ensayando en el escenario obras de teatro. | Open Subtitles | نتذكر الصباح الباكر مع بيلي داونز أيس كوينز، أمسيات طويلة على مرحلة التمرين المختلفة إنتاج المسرح. |
Impiden que me corte las venas cuando me despierto por las mañanas. | Open Subtitles | الأطفال هم الذين يمنعونى من قطع رسغى عندما أصحو بالصباح |
Qué gran oportunidad es esta, porque no tengo más a alguien que me haga mi café en las mañanas. | Open Subtitles | يرى مدى كون هذه فرصة رائعة لأنه الآن لم يعد لديَّ شخصاً يحضر لي قهوتي الصباحية |
La miel es para las mañanas. Toma una gran cucharada cuando despiertes. | Open Subtitles | هذا العسل لك خذ ملعقة منّه كل صبيحة عندما تستيقظ |
Nikhil Arora sólo ha tenido un problema desde que era un bebe... no puede dormir por las noches, y no puede despertarse por las mañanas. | Open Subtitles | نيخيل آرورا كان عنده مشكلة واحدة منذ أن كان صغيرا هو لا يستطيع النوم في الليالي، ولا يستطيع الإستيقاظ في الصّباح |
Dos despertadores significan que es duro para usted levantarse por las mañanas. | Open Subtitles | ساعتان منبهتان تعني العمل الروتيني بالنسبة لكِ للنهوض في الصباحِ |
Se ofrecen clases gratuitas por las mañanas y las tardes para los niños trabajadores y se pagan estipendios a sus familias como compensación e incentivo. | UN | ونظمت فصول دراسية خاصة بالمجان في الصباح والمساء للأطفال العاملين، وتُدفع لذويهم مرتبات على سبيل التعويض والحفز. |