ويكيبيديا

    "las manos vacías" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • خالي الوفاض
        
    • خالي اليدين
        
    • فارغ اليدين
        
    • صفر اليدين
        
    • خاوي اليدين
        
    • خالية الوفاض
        
    • فارغة اليدين
        
    • بيدين فارغتين
        
    • خال اليدين
        
    • خالى اليدين
        
    • خالية اليدين
        
    • خالين الوفاض
        
    • خالِ اليدين
        
    • حنين
        
    • فارغي اليدين
        
    Sin embargo, a pesar de su habilidad, se fueron con las manos vacías... porque robaron un camión vacío. Open Subtitles و لكن على الرغم من خفة الحركة اللصوص خرجوا خالي الوفاض لأنهم سرقوا شاحنة فارغة
    La oficina de Gaza de la entidad encargada de la emisión de permisos sólo podía tramitar alrededor de 3.000 permisos diarios, lo que obligó a muchos residentes a regresar a sus casas con las manos vacías. UN إلا أن فرع المكتب في غزة المسؤول عن إصدار التصاريح لم يتمكن إلا من تجهيز حوالي ٠٠٠ ٣ تصريح يوميا، مما أجبر كثيرا من السكان على العودة إلى ديارهم خالي الوفاض.
    No creerás que vengo con las manos vacías, ¿no? Open Subtitles أنت لا تعرف. سأعود خالي اليدين أأنت كذلك؟
    Estoy arruinando una cita y no quiero aparecer con las manos vacías. Open Subtitles أنا أقوم بتخريب موعد و لا أريد الظهور فارغ اليدين
    Aproximadamente unos 1.000 etíopes fueron expulsados solamente de Assab, de donde tuvieron que salir con las manos vacías, y otros 530 se encuentran detenidos. UN وطرد ألف شخص آخر صفر اليدين من مدينة عصب وحدها، واحتجز ٥٣٠ شخصا غيرهم.
    Lo ves, no puedo regresar con las manos vacías. Ahora dime donde está ella. Open Subtitles كما ترى , لا يمكنني العودة خاوي اليدين الآن أخبرني بمكانها
    Quizás algunos países Miembros obtendrán más en algunas áreas que en otras, pero ninguno debiera terminar el ejercicio con las manos vacías. UN وربما يحصل بعض البلدان على ما هو أكثر في بعض المجالات من بلدان أخري، وينبغي ألا يخرج أي بلد من هذه العملية خالي الوفاض.
    No sólo lo tomes y vuelvas con las manos vacías... Open Subtitles لا تقم بأخذه وحسب وتأتي الى المنزل خالي الوفاض
    No puedo volver de la guerra con las manos vacías. Open Subtitles لا أستطيع أن أذهب إلى البيت من الحرب خالي الوفاض.
    Esto es lo que me hizo la última vez que aparecí con las manos vacías. Open Subtitles ‫هذا ما فعله بي ‫في آخر مرة ذهبت إليه خالي الوفاض
    No podía venir con las manos vacías. Puesto que venía a saludarle. Open Subtitles لم أتمكن من المجيء خالي اليدين بما أنني قادم لتقديم التحيَّة
    No puedo volver a casa con las manos vacías. Open Subtitles لا يمكنني أن أعود إلى الوطن خالي اليدين مجدداً
    No vas a salir de aquí con las manos vacías sin escuchar lo que tengo que decir. Open Subtitles أنت لن تخرج خالي اليدين بدون الإستماع إلى ما يجب أن أقوله
    Luego de visitar los cinco museos, Octavius regresó a su comunidad con las manos vacías. TED بعد زيارة المتاحف الخمسة، عاد أوكتافيوس فارغ اليدين لشعبه.
    No vine con las manos vacías, volví con dos buenos puñados. Open Subtitles أنا لَمْ أَرْجعْ فارغ اليدين. عُدتُ مع حفنتين ضخمتينِ.
    Sin embargo, las mujeres migrantes prefieren soportar el maltrato antes que volver a casa con las manos vacías. UN بيد أن النساء المهاجرات يفضلن تحمُّل سوء المعاملة بدلا من العودة صفر اليدين.
    En el pasado, Marcus llegó a estar semanas en la montaña para luego regresar a su hogar con las manos vacías. Open Subtitles ، في الماضي قضى ماركوس أسابيع في الجبل وعاد الى البيت خاوي اليدين
    Pero eso no significa que regresé con las manos vacías. TED ولكن هذا لا يعني أنني عدت إلى وطني خالية الوفاض.
    No puedo volver con las manos vacías luego de haber llegado hasta aquí. Open Subtitles لا استطيع الرجوع فارغة اليدين بعد أن قطعت كل تلك الطريق
    Una noche valiosa ha pasado y vuelves con las manos vacías. Open Subtitles ليلة ثمينة قد ذهبت و أنت عدت بيدين فارغتين
    Creo que la convención social dicta no llegar con las manos vacías. Open Subtitles أعتقد أن التقاليد الاجتماعية لا تخولك بالذهاب هناك خال اليدين
    -¿Sabes que representa? , libertad. No me iré con las manos vacías. Open Subtitles هذه حريتنا لن أرحل من هنا وأنا خالى اليدين
    En primer lugar, permítaseme comunicarles a todos los asistentes a esta reunión que no he venido con las manos vacías. UN أولا أود أن يعلم الجميع في هذه الجلسة بأنني لم أحضر إلى هنا خالية اليدين.
    Si vamos con las manos vacías nos pondrá de patitas en la calle. Open Subtitles إذا ذهبنا إلي خالين الوفاض سوف نكون ميتين في أقل من ثانية
    No puedo evitar notar que vienes con las manos vacías. Open Subtitles يمكنني ارى بأنك اتيت خالِ اليدين
    No podemos darnos el lujo de abandonar Cancún con las manos vacías. UN إننا لا نملك أن نغادر كانكون بخفيّ حنين.
    Así que estamos para ir con las manos vacías y ¿dependerá del equipo de inteligencia de otros pueblos? Open Subtitles إذا نحن فارغي اليدين و نعتمد على معلومات القرى الأخرى؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد