ويكيبيديا

    "las metodologías estadísticas" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المنهجيات الإحصائية
        
    • للمنهجيات الإحصائية
        
    • المنهجيات اﻻحصائية
        
    • والمنهجيات الإحصائية
        
    En 2011, a partir de la celebración de consultas más amplias con los custodios de las metodologías estadísticas, se evaluarán y señalarán otras deficiencias metodológicas, y se indicarán las medidas que deberán adoptarse para subsanarlas en el futuro. UN وسيتواصل تقييم الثغرات المنهجية الإضافية وتحديدها استناداً إلى مشاورة أوسع نطاقا مع سدنة المنهجيات الإحصائية في عام 2011، وسيتم تحديد الإجراءات المتخذة لعلاج تلك الثغرات في المستقبل.
    El proceso de consultas sobre esa plantilla de datos y metadatos es concomitante con el examen de la disponibilidad, adecuación y pertinencia de las metodologías estadísticas y mejores prácticas en relación con cada estadística e indicador económico a corto plazo de la plantilla, teniendo en cuenta los componentes del proceso de elaboración de las estadísticas. UN وتحقيق الاتساق في نموذج البيانات والبيانات الوصفية يكون مصحوباً باستعراض مدى توفر المنهجيات الإحصائية وأفضل الممارسات وكفايتها وملاءمتها لكل من الإحصاءات والمؤشرات الاقتصادية القصيرة الأجل المستخدمة في نموذج البيانات، مع مراعاة عناصر عملية إصدار الإحصاءات.
    f) Mejorar la investigación y la base de datos de información sobre las cooperativas de forma global, armonizando las metodologías estadísticas a fin de hacer posible la formulación de políticas bien concebidas. UN (و) تحسين البحث وقاعدة بيانات المعلومات في ما يتعلق بالتعاونيات عالمياً، من خلال تنسيق المنهجيات الإحصائية لجعل صياغة سياسات سليمة أمراً ممكناً.
    :: Las oficinas nacionales de estadística deben conceder una prioridad alta a la elaboración de un sistema que se base en procesos estadísticos normalizados con el objetivo de hacer un uso óptimo de las metodologías estadísticas y la tecnología de la información. UN :: ينبغي أن تولي المكاتب الإحصائية الوطنية أولوية عليا لتطوير نظام يعتمد على العمليات الإحصائية القياسية بهدف الاستخدام الأمثل للمنهجيات الإحصائية وتكنولوجيا المعلومات.
    v) Mejorar las metodologías estadísticas de evaluación de los parámetros biológicos y económicos, examinando su sensibilidad a las incertidumbres en la información utilizada y estimando sistemáticamente las desviaciones y la precisión de los parámetros derivados. UN ' ٥ ' تحسين المنهجيات اﻹحصائية المتعلقة بتقييم البارامترات البيولوجية الاقتصادية، واختبار مدى حساسيتها لحالات الغموض المتصلة بالبيانات المستخدمة، والقيام على نحو منتظم بتقدير مستوى الانحراف والدقة في البارامترات المستنبطة، وينبغي أيضا اختبار مدى حساسية اﻷنماط لحالات الغموض في بارامتراتها وهيكلها الوظيفي؛
    Además, la UNODC seguirá prestando apoyo a la reunión de datos, las metodologías estadísticas y la capacidad de investigación para obtener evaluaciones basadas en hechos comprobados sobre el carácter y el alcance de la corrupción. UN كما سيواصل المكتب دعم جمع البيانات والمنهجيات الإحصائية والقدرات البحثية لإعداد عمليات تقييم مدعّمة بأدلة عن طبيعة الفساد ومدى انتشاره.
    b) En el apartado d) del párrafo 6 de la parte dispositiva, la frase " y armonizando las metodologías estadísticas a fin de hacer posible la formulación de políticas bien concebidas " fue sustituida por la frase " y promoviendo la formulación de políticas nacionales bien concebidas mediante la armonización de las metodologías estadísticas " ; UN (ب) في الفقرة الفرعية (د) من الفقرة 6 من المنطوق، استعيض عن عبارة " مواءمة المنهجيات الإحصائية لتيسير صياغة سياسات سليمة " بعبارة " تعزيز صياغة السياسات السليمة من خلال مواءمة المنهجيات الإحصائية " ؛
    En el párrafo 6, inciso d), es preciso eliminar las palabras " armonizando las metodologías estadísticas a fin de hacer posible la formulación de políticas bien concebidas " y reemplazarlas por las palabras " promover la formulación de políticas bien concebidas mediante la armonización de las metodologías estadísticas " . UN وينبغي، في الفقرة الفرعية (د) من الفقرة 6، حذف عبارة " ومواءمة المنهجيات الإحصائية لتيسير صياغة سياسات سليمة " ، والاستعاضة عنها بعبارة " وتعزيز صياغة سياسيات وطنية سليمة عن طريق مواءمة المنهجيات الإحصائية " .
    Con ese fin es preciso, entre otras cosas, mejorar el intercambio de los análisis, las buenas prácticas, las evaluaciones y las estadísticas existentes y coordinar el diseño de las metodologías estadísticas para garantizar la comparabilidad internacional de las estimaciones. UN ويشمل ذلك تحسين تبادل التحليلات والممارسات الجيدة والتقييمات والإحصاءات، والتصميم المنسق للمنهجيات الإحصائية من أجل ضمان قابلية التقديرات للمقارنة الدولية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد