ويكيبيديا

    "las milicias libanesas" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الميليشيات اللبنانية
        
    • المليشيات اللبنانية
        
    • ميليشيات لبنانية
        
    Tampoco se ha aplicado la disposición que exhorta a la disolución y el desarme de todas las milicias libanesas y no libanesas. UN كذلك لم تنفذ الفقرة من القرار التي تدعو إلى حل جميع الميليشيات اللبنانية وغير اللبنانية ونزع سلاحها.
    Tampoco se ha aplicado la disposición por la que se exhorta a que se disuelvan y desarmen todas las milicias libanesas y no libanesas. UN كذلك لم تنفذ الفقرة التي تدعو إلى حل جميع الميليشيات اللبنانية وغير اللبنانية ونزع سلاحها.
    Tampoco se ha aplicado la disposición que exhorta a la disolución y el desarme de todas las milicias libanesas y no libanesas. UN وكذلك لم تنفذ فقرة القرار التي تدعو إلى حل جميع الميليشيات اللبنانية وغير اللبنانية ونزع سلاحها.
    Insto a que se resuelva lo antes posible la cuestión del desarme de todas las milicias libanesas y no libanesas. UN وإني أدعو إلى تسوية مسألة نزع سلاح جميع المليشيات اللبنانية وغير اللبنانية في أقرب وقت ممكن.
    Además, la presencia de las milicias libanesas y no libanesas y la frecuencia preocupante con que se producen incidentes armados siguen planteando una amenaza para la estabilidad del país y de la región, y ponen de relieve la necesidad de que el Gobierno y las Fuerzas Armadas Libanesas ejerzan un monopolio sobre el uso de la fuerza en todo el Líbano. UN إضافة إلى ذلك، فإن في وجود ميليشيات لبنانية وغير لبنانية، وحدوث نمط من الحوادث المسلحة المثيرة للقلق، ما يظل يشكل خطرا يهدد استقرار البلد والمنطقة، ويؤكد ضرورة قيام الحكومة والجيش اللبناني بممارسة حقهما في الانفراد باستخدام القوة في جميع أنحاء لبنان.
    :: Reuniones con el Gobierno del Líbano en apoyo del diálogo nacional libanés sobre la desmovilización y el desarme de las milicias libanesas UN :: عقد اجتماعات مع حكومة لبنان دعما للحوار الوطني اللبناني المتصل بحل الميليشيات اللبنانية ونزع سلاحها
    :: Reuniones con el Gobierno del Líbano en apoyo del diálogo nacional libanés sobre la desmovilización y el desarme de las milicias libanesas UN :: عقد اجتماعات مع حكومة لبنان دعما للحوار الوطني اللبناني المتصل بحل الميليشيات اللبنانية ونزع سلاحها
    :: Reuniones con el Gobierno del Líbano en apoyo del diálogo nacional libanés sobre la desmovilización y el desarme de las milicias libanesas UN :: عقد اجتماعات مع حكومة لبنان دعما للحوار الوطني اللبناني المتصل بحل الميليشيات اللبنانية ونزع سلاحها
    :: Reuniones con el Gobierno del Líbano en apoyo del diálogo nacional libanés sobre la desmovilización y el desarme de las milicias libanesas UN :: عقد اجتماعات مع حكومة لبنان دعما للحوار الوطني اللبناني المتصل بحل الميليشيات اللبنانية ونزع سلاحها
    3. Exhorta a que se disuelvan y desarmen todas las milicias libanesas y no libanesas; UN 3 - يدعو إلى حل جميع الميليشيات اللبنانية وغير اللبنانية ونزع سلاحها؛
    3. Exhorta a que se disuelvan y desarmen todas las milicias libanesas y no libanesas; UN 3 - يدعو إلى حل جميع الميليشيات اللبنانية وغير اللبنانية ونزع سلاحها؛
    Estos acontecimientos destacan una vez más la necesidad imperiosa de disolver y desarmar de inmediato a todas las milicias libanesas y no libanesas que operan en el Líbano. UN وتؤكد هذه التطورات الحاجة الملحة والفورية إلى حل جميع الميليشيات اللبنانية وغير اللبنانية العاملة في لبنان، ونزع سلاحها.
    D. Disolución y desarme de las milicias libanesas y no libanesas UN دال - حل الميليشيات اللبنانية وغير اللبنانية ونزع سلاحها
    He seguido dialogando con las partes pertinentes no libanesas sobre la cuestión del desarme y la disolución de las milicias libanesas y no libanesas. UN 51 - وقد تابعت حواري مع الأطراف المعنية غير اللبنانية بشأن مسألة نزع سلاح الميليشيات اللبنانية وغير اللبنانية وحلها.
    Señaló que el Líbano había hecho progresos significativos, pero todavía no se habían aplicado algunas disposiciones, en particular las relativas a la disolución de las milicias libanesas y la extensión del control del Gobierno del Líbano a todo el territorio libanés. UN وأشار إلى أن لبنان قد حقق تقدما كبيرا في مجال تنفيذه مع أن بعض الأحكام لم ينفذ بعد، سيما تلك المتصلة بحل جميع الميليشيات اللبنانية وبسط الحكومة اللبنانية سلطتها على جميع الأراضي اللبنانية.
    D. Disolución y desarme de las milicias libanesas y no libanesas UN دال - حلّ الميليشيات اللبنانية وغير اللبنانية ونزع سلاحها
    En este contexto, recuerdo que, en cumplimiento del Acuerdo de Taif, la mayoría de las milicias libanesas se integraron a las Fuerzas Armadas del Líbano durante el decenio de 1990. UN وفي هذا السياق، أذكر بأنه في إطار تطبيق اتفاق الطائف، أدُمجت غالبية الميليشيات اللبنانية في الجيش اللبناني في التسعينات.
    D. Disolución y desarme de las milicias libanesas y no libanesas UN دال - حل الميليشيات اللبنانية وغير اللبنانية ونزع سلاحها
    E. Disolución y desarme de las milicias libanesas y no libanesas UN هاء - حل المليشيات اللبنانية وغير اللبنانية ونزع سلاحها
    La cuestión de la disolución y el desarme de todas las milicias libanesas y no libanesas está siendo objeto de un diálogo que se está desarrollando tanto a nivel interno como entre libaneses y palestinos. UN ويجري حاليا مناقشة مسألة حل جميع المليشيات اللبنانية وغير اللبنانية ونزع سلاحها في إطار حوار داخلي بين اللبنانيين، وبين اللبنانيين والفلسطينيين.
    C. Disolución y desarme de las milicias libanesas y no libanesas UN جيم - حل جميع المليشيات اللبنانية وغير اللبنانية ونزع سلاحها
    las milicias libanesas y no libanesas siguen operando en el país al margen de la autoridad del Gobierno, lo que constituye una grave violación de la resolución 1559 (2004). UN 28 - ولا تزال ميليشيات لبنانية وغير لبنانية تعمل في البلد خارج نطاق سيطرة الحكومة في انتهاك خطير للقرار 1559 (2004).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد