También participaron organizaciones internacionales y representantes de las misiones permanentes ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. | UN | وشارك في يوم المناقشة العامة أيضاً منظمات دولية وممثلون عن البعثات الدائمة لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف. |
También participaron organizaciones internacionales y representantes de las misiones permanentes ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. | UN | وشارك في يوم المناقشة العامة أيضاً منظمات دولية وممثلون عن البعثات الدائمة لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف. |
También participaron organizaciones internacionales y representantes de las misiones permanentes ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. | UN | وشارك في يوم المناقشة العامة أيضاً منظمات دولية وممثلون عن البعثات الدائمة لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف. |
También participaron organizaciones internacionales y representantes de las misiones permanentes ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. | UN | وشارك في يوم المناقشة العامة أيضاً منظمات دولية وممثلون عن البعثات الدائمة لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف. |
En mayo de 2000, la Junta expuso también estas enseñanzas con motivo de una reunión con todas las misiones permanentes ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. | UN | وفي أيار/مايو 2000 عرضها أيضاً أثناء اجتماع مع ممثلي البعثات الدائمة لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف. |
En consecuencia, el 7 de agosto de 2001 se envió una nota verbal a todas las misiones permanentes ante la Oficina de Naciones Unidas en Ginebra, a las organizaciones internacionales, así como a las organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales pertinentes. | UN | ووفقا لذلك، أرسلت مذكرة شفوية إلى جميع البعثات الدائمة لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف، وإلى المنظمات الدولية وكذلك إلى المنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية ذات الصلة. |
Los miembros de la Junta tienen la posibilidad de solicitar contribuciones durante la reunión anual con los representantes de las misiones permanentes ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra, que por lo general se celebra el último día del período de sesiones de la Junta. | UN | ويستطيع أعضاء مجلس الأمناء طلب التبرعات في الاجتماع السنوي مع ممثلي البعثات الدائمة لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف، الذي يعقد عادة في آخر يوم من دورة المجلس. |
Los miembros de la Junta tienen la posibilidad de solicitar contribuciones durante la reunión anual con los representantes de las misiones permanentes ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra, que por lo general se celebra el último día del período de sesiones de la Junta. | UN | ويستطيع أعضاء مجلس الأمناء طلب التبرعات في الاجتماع السنوي مع ممثلي البعثات الدائمة لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف، الذي يعقد عادة في آخر يوم من دورة المجلس. |
2. El 26 de diciembre de 2012, el ACNUDH envió una petición de información a todas las misiones permanentes ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra y otras entidades interesadas y pertinentes. | UN | 2- وفي 26 كانون الأول/ديسمبر 2012، أرسلت مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان طلب معلومات إلى جميع البعثات الدائمة لدى مكتب الأمم المتحدة بجنيف وغيرها من الجهات صاحبة المصلحة. |
Por consiguiente, el 7 de agosto de 2001 la Secretaría envió una nota verbal a todas las misiones permanentes ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra, a las organizaciones internacionales y a las organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales pertinentes. | UN | وعليه، أرسلت الأمانة في 7 آب/أغسطس 2001 مذكرة شفوية إلى جميع البعثات الدائمة لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف، وإلى المنظمات الدولية والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية ذات الصلة. |
2. De conformidad con la mencionada resolución, el 1º de agosto de 2002 se envió a todas las misiones permanentes ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra una nota verbal en la que se pedían las opiniones de sus gobiernos. | UN | 2- ووفقاً لذلك القرار آنف الذكر، أُرسلت مذكرة شفوية إلى جميع البعثات الدائمة لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف في 1 آب/أغسطس 2002 طلب فيها رأي حكوماتها. |
En consecuencia, el 7 de agosto de 2001 la Secretaría envió una nota verbal a todas las misiones permanentes ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra, a las organizaciones internacionales, así como a las organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales pertinentes. | UN | وعليه، وجهت الأمانة في 7 آب/أغسطس 2001 مذكرة شفوية إلى جميع البعثات الدائمة لدى مكتب الأمم المتحدة بجنيف وإلى المنظمات الدولية وإلى المنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية ذات الصلة. |
12. El 4 de agosto de 2004 se presentó a las misiones permanentes ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra una nota verbal en la que se solicitaban observaciones acerca de las resoluciones y las decisiones aprobadas por la Comisión de Derechos Humanos, en particular la resolución 2004/17. | UN | 12- أُرسلت مذكرة شفهية مؤرخة 4 آب/أغسطس 2004 إلى البعثات الدائمة لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف تُطلب فيها تعليقات على قرارات ومقررات لجنة حقوق الإنسان، بما في ذلك القرار 2004/17. |
El 8 de septiembre de 2010 se envió una nota verbal a tal efecto a todas las misiones permanentes ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. | UN | وواصل قائلاً إن مذكرة شفوية أُرسلت لهذا الغرض إلى جميع البعثات الدائمة لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف في 8 أيلول/سبتمبر 2010. |
El 5 de mayo de 2011, con arreglo al párrafo 15 de la resolución 65/217, la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos remitió una petición de información a todas las misiones permanentes ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. | UN | 2 - وفي 5 أيار/مايو 2011، ووفقا للفقرة 15 من القرار 65/217، وجهت مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان طلب معلومات إلى جميع البعثات الدائمة لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف. |
El 20 de abril de 2012, la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos (ACNUDH) envió una solicitud de información a todas las misiones permanentes ante la Oficina de las Naciones Unidas y otras organizaciones internacionales en Ginebra. | UN | 2 - وفي 20 نيسان/أبريل 2012 وجّهت مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان طلب معلومات إلى جميع البعثات الدائمة لدى مكتب الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى في جنيف. |
La Junta decidió que en el segundo semestre de 2012 se debería enviar a todas las misiones permanentes ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra una carta firmada por la Presidencia para solicitar la aportación de contribuciones al Fondo. | UN | 24 - وقرر المجلس أن يرسل في النصف الثاني من عام 2012، رسالة موقعة من الرئيس إلى جميع البعثات الدائمة لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف يناشدها فيها التبرع للصندوق. |
El 6 de abril de 2011, el ACNUDH envió una nota verbal a todas las misiones permanentes ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra y a otros interesados. | UN | ووجهت مفوضية حقوق الإنسان مذكرة شفوية مؤرخة 6 نيسان/أبريل 2011 إلى جميع البعثات الدائمة لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف وأصحاب المصلحة الآخرين. |
El 6 de abril de 2011 el ACNUDH envió una nota verbal a todas las misiones permanentes ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra y a otros interesados. | UN | ووجهت مفوضية حقوق الإنسان مذكرة شفوية مؤرخة 6 نيسان/ أبريل 2011 إلى جميع البعثات الدائمة لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف وأصحاب المصلحة الآخرين. |
El 8 de abril de 2013, la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos (ACNUDH) envió una solicitud de información a todas las misiones permanentes ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra y a otras organizaciones internacionales ubicadas en esa ciudad. | UN | 2 - وفي 8 نيسان/أبريل 2013، أرسلت مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان طلب معلومات إلى جميع البعثات الدائمة لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف وإلى المنظمات الدولية الأخرى التي تتخذ من جنيف مقرا لها. |