La Mesa se encarga de examinar los temas que el Comité tiene ante sí, con la excepción de las cuestiones de la seguridad de las misiones y de su personal, que el Comité mantiene en examen constante en sesiones plenarias. | UN | ومهمة المكتب هي النظر في المواضيع التي تعرض على اللجنة، باستثناء مسألة أمن البعثات وسلامة موظفيها التي تبقيها اللجنة قيد الاستعراض الدائم في جلساتها العامة. |
A. Cuestión de la seguridad de las misiones y de su personal | UN | ألف - مسألة أمن البعثات وسلامة موظفيها باء - |
12. En su 164ª reunión, celebrada el 24 de marzo de 1994, el Comité reanudó sus deliberaciones sobre las cuestiones relacionadas con la seguridad de las misiones y de su personal. | UN | ١٢ - في الجلسة ١٦٤ المعقودة في ٢٤ آذار/مارس ١٩٩٤، استأنفت اللجنة نظرها في المسائل المتصلة بأمن البعثات وسلامة موظفيها. |
En su 170ª sesión, celebrada el 5 de abril de 1995, el Comité reanudó sus deliberaciones sobre las cuestiones relacionadas con la seguridad de las misiones y de su personal. | UN | ١٢ - في الجلسة ١٧٠ المعقودة في ٥ نيسان/ابريل ١٩٩٥، استأنفت اللجنة نظرها في المسائل المتصلة بأمن البعثات وسلامة موظفيها. |
Seguridad de las misiones y de su personal | UN | ألف - مسألة أمن البعثات وسلامة أفرادها |
En su 170ª sesión, celebrada el 5 de abril de 1995, el Comité reanudó sus deliberaciones sobre las cuestiones relacionadas con la seguridad de las misiones y de su personal. | UN | ١٢ - في الجلسة ١٧٠ المعقودة في ٥ نيسان/ابريل ١٩٩٥، استأنفت اللجنة نظرها في المسائل المتصلة بأمن البعثات وسلامة موظفيها. |
A. Cuestión de la seguridad de las misiones y de su personal | UN | ألف - مسألة أمن البعثات وسلامة موظفيها باء - |
En su 175ª sesión, celebrada el 14 de mayo de 1996, el Comité reanudó sus deliberaciones sobre las cuestiones relacionadas con la seguridad de las misiones y de su personal. | UN | ٧ - في الجلسة ١٧٥ المعقودة في ١٤ أيار/مايو ١٩٩٥، استأنفت اللجنة النظر في المسائل المتصلة بأمن البعثات وسلامة موظفيها. |
Tengo el honor de solicitar sus buenos oficios, en su calidad de Presidente del Comité de Relaciones con el País Anfitrión, para la inclusión del tema de la cuestión de la seguridad de las misiones y de su personal en el programa de la próxima sesión del Comité de Relaciones con el País Anfitrión. | UN | أتشرف بأن أطلب منكم بذل مساعيكم الحميدة من أجل إدراج البند المتصل بمسائل أمن البعثات وسلامة موظفيها في جدول أعمال الجلسة المقبلة للجنة العلاقات مع البلد المضيف. |
Los temas más debatidos en el Comité fueron la cuestión de la seguridad de las misiones y de su personal y la cuestión del endeudamiento del personal diplomático, tema que es motivo de gran preocupación para las Naciones Unidas. | UN | وقد ناقشت اللجنة بشكل خاص مسألة أمن البعثات وسلامة موظفيها ومسألة مديونية الموظفين الدبلوماسيين التي تمثل مصدر قلق بالغ بالنسبة لﻷمم المتحدة. |
A. Cuestión de la seguridad de las misiones y de su personal | UN | ألف - مسألة أمن البعثات وسلامة موظفيها باء - |
Seguridad de las misiones y de su personal | UN | تكلم الرئيس. أمن البعثات وسلامة موظفيها |
Cuestión de la seguridad de las misiones y de su personal | UN | بــاء - مسألة أمن البعثات وسلامة موظفيها |
1. Cuestión de la seguridad de las misiones y de su personal. | UN | ١ - مسألة أمن البعثات وسلامة موظفيها. |
10. En su 159ª sesión, celebrada el 10 de febrero de 1993, el Comité reanudó sus deliberaciones sobre las cuestiones relacionadas con la seguridad de las misiones y de su personal. | UN | ١٠ - في الجلسة ١٥٩، المعقودة في ١٠ شباط/فبراير ١٩٩٣، استأنفت اللجنة مداولاتها بشأن المسائل المتصلة بأمن البعثات وسلامة موظفيها. |
1. Cuestión de la seguridad de las misiones y de su personal. | UN | ١ - مسألة أمن البعثات وسلامة موظفيها. |
A. Cuestión de la seguridad de las misiones y de su personal | UN | ألف - مسألة أمن البعثات وسلامة موظفيها |
1. Cuestión de la seguridad de las misiones y de su personal. | UN | ١ - مسألة أمن البعثات وسلامة موظفيها. |
A. Cuestión de la seguridad de las misiones y de su personal | UN | ألف - مسألة أمن البعثات وسلامة موظفيها |
Cuestión de la seguridad de las misiones y de su personal | UN | جيـم - مسألة أمن البعثات وسلامة أفرادها |
Los gobiernos de los Estados afectados deben tomar medidas decisivas para garantizar la seguridad de las misiones y de su personal en cumplimiento de sus obligaciones de derecho internacional. | UN | ويجب على حكومات الدول المعنية أن تتخذ تدابير حاسمة لضمان سلامة هذه البعثات وموظفيها وذلك وفقاً لما عليها من التزامات بموجب القانون الدولي. |