ويكيبيديا

    "las misiones y la sede" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • البعثات والمقر
        
    • البعثات ومقر
        
    El proceso de recuperación incluye a múltiples actores y requiere la coordinación entre las misiones y la Sede. UN وتنطوي عملية الاسترداد تلك على مشاركة العديد من الجهات الفاعلة وعلى التنسيق بين البعثات والمقر.
    El Centro de Situación sirve de centro de comunicaciones entre las misiones y la Sede las 24 horas del día. UN ٠١ - يؤدي مركز العمليات دور حلقة الوصل بين البعثات والمقر تعمل على مدار ٢٤ ساعة يوميا.
    La Dependencia de Liquidación informó a la Junta de que parte de la documentación todavía estaba en tránsito entre las misiones y la Sede o que la documentación todavía no había sido abierta y catalogada. UN وأبلغت وحدة التصفية المجلس أن بعض الوثائق لا تزال في طريقها بين البعثات والمقر أو أنها لم تفتح ولم توضع لها قوائم.
    También debería haber un sistema de rotación de auditores residentes entre una misión y otra y entre las misiones y la Sede. UN وينبغي أيضا توافر نظام لتناوب مراجعي الحسابات المقيمين ما بين البعثات وبين البعثات والمقر.
    Debe existir mayor colaboración entre las misiones y la Sede sobre esta importante cuestión. UN وينبغي أن يكون هناك مزيد من التعاون بين البعثات ومقر الأمم المتحدة بشأن هذه المسألة الهامة.
    Es necesario mejorar la gestión de la movilidad del personal entre las misiones y la Sede. UN وينبغي تحسين تنقل الموظفين بين البعثات والمقر.
    Materiales de orientación coordinado para el personal directivo de las misiones y la Sede sobre las cuestiones disciplinarias del personal sobre el terreno UN قام بتنسيق وضع مجموعة مواد توجيهية للمديرين في البعثات والمقر بشأن المسائل التأديبية المتعلقة بالموظفين الميدانيين
    Además, estos servicios facilitan la interacción entre las misiones y la Sede. UN كما تيسر هذه الخدمات التفاعل بين البعثات والمقر.
    Cada vez es mayor el número de funcionarios experimentados que rotan entre unas misiones y otras, así como entre las misiones y la Sede. UN وهناك عدد متزايد من الموظفين ذوي الخبرة الذين يتناوبون بين البعثات، وكذلك بين البعثات والمقر.
    También hay montadas instalaciones de videoconferencia que utilizan canales de comunicación por satélite establecidos para la interconexión entre las misiones y la Sede. UN كما يجري تركيب مرافق لعقد المؤتمرات بالفيديو واستخدام قنوات الاتصالات الساتلية القائمة للتواصل بين البعثات والمقر.
    iv) Capacitación para unos 240 funcionarios de las misiones y la Sede sobre el mecanismo actualizado de vigilancia de fondos; UN ' 4` تدريب نحو 240 من أفراد البعثات والمقر على الأداة المحسنة لرصد الأموال؛
    Capacitación para unos 240 funcionarios de las misiones y la Sede sobre el mecanismo actualizado de vigilasncia de fondos UN تدريب نحو 240 من موظفي البعثات والمقر على المستوى المتطور من أداة رصد الأموال
    las misiones y la Sede tendrán más capacidad para prever, detectar y responder a las necesidades de bienes y servicios sobre el terreno. UN سوف تتحسّن قدرة البعثات والمقر على التنبؤ بالاحتياجات الميدانية من السلع والخدمات وعلى تحديد هذه الاحتياجات وتلبيتها.
    Las observaciones de auditoría se referían principalmente a la necesidad de modificar la gestión de los contratos y en particular a la necesidad de establecer mayor cooperación entre las misiones y la Sede. UN وانصب المنطلق العام لملاحظات المراجعة على ضرورة إحداث تغييرات في إدارة العقود، وأبرز بوجه خاص الحاجة إلى زيادة التعاون بين البعثات والمقر.
    Debería existir una mayor colaboración entre las misiones y la Sede sobre esta importante cuestión, así como sobre el importante tema de la movilidad del personal entre la Sede y las misiones. UN وينبغي أن يكون هناك مزيد من التعاون بين البعثات وبين البعثات والمقر حول هذه المسألة الهامة، فضلا عن المسألة الهامة المتعلقة بحراك الموظفين بين المقر والبعثات.
    Facilitar la coordinación oportuna de los informes sobre la seguridad de las operaciones aéreas entre las misiones y la Sede; simplificar la programación, las tareas de conservación y la tramitación de facturas relacionadas con el traslado de contingentes hacia las misiones y desde éstas UN سرعة تنسيق التقارير المتعلقة بسلامة الطيران بين البعثات والمقر وتبسيط عملية حجز مقاعد على الطائرات وتجهيز الفواتير ذات الصلة بانتقال الوحدات من منطقة البعثة وإليها.
    El hecho de que dos misiones hayan elaborado sistemas diferentes para mejorar la gestión de las raciones es exponente de la falta de una cooperación constante entre las misiones y la Sede en relación con la experiencia adquirida y los ámbitos de interés común a ese respecto. UN وإذا كانت بعثتان قد طورتا نظامين مختلفين من أجل تحسين رصد حصص الإعاشة، فإن ذلك يدل على عدم وجود تعاون مستمر بين البعثات والمقر بشأن الدروس المستفادة ومجالات الاهتمام المشتركة في هذا الصدد.
    El Departamento explicó que esa discrepancia obedecía fundamentalmente a diferencias entre las misiones y la Sede en cuanto a qué constituía un accidente. UN وبينت إدارة الدعم الميداني أن التفاوت نتج في المقام الأول عن اختلاف تفسير حالات " الحوادث " ما بين البعثات والمقر.
    El Departamento explicó que esa discrepancia obedecía fundamentalmente a diferencias entre las misiones y la Sede en cuanto a qué constituía un accidente. UN وبينت إدارة الدعم الميداني أن التفاوت نتج في المقام الأول عن اختلاف تفسير حالات " الحوادث " ما بين البعثات والمقر.
    Curso especializado de capacitación de 1 semana de duración en la BLNU para el personal de información pública de las misiones y la Sede que se ocupe de asuntos relacionados con el mantenimiento de la paz UN عقد دورة تدريبية متخصصة مدتها أسبوع واحد في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي لموظفي شؤون الإعلام في البعثات والمقر المعنيين بمسائل حفظ السلام
    El sistema utilizado en la BLNU sirve de servidor principal del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y del Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno, del que se reproduce la información geo-operacional entre las misiones y la Sede de las Naciones Unidas UN ويعمل النظام الموجود في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي بمثابة حاسوب الخدمة الرئيسي لإدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني، والذي تُنقل منه المعلومات العملية الجغرافية في ما بين البعثات ومقر الأمم المتحدة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد