ويكيبيديا

    "las modalidades insostenibles de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • أنماط
        
    • الأنماط غير المستدامة
        
    las modalidades insostenibles de consumo y producción continúan siendo la causa principal de la degradación del medio ambiente en todo el mundo. UN وما زالت أنماط الاستهلاك واﻹنتاج غير المستدامة تشكل السبب الرئيسي لتدهور البيئة في العالم بأسره.
    III. Modificación de las modalidades insostenibles de consumo y producción UN ثالثاً: أنماط الاستهلاك والإنتاج المتغيرة
    Si bien la degradación del medio ambiente tiene como causa principal las modalidades insostenibles de consumo y de producción, también puede ser provocada por la pobreza. UN وفي حين أن السبب الرئيسي للتدهور البيئي يتمثل في أنماط الاستهلاك والإنتاج غير المستدامة، فإن الفقر قد يسبب ذلك أيضا.
    111. Las experiencias de distintos países muestran que se han utilizado varios tipos de instrumentos para modificar las modalidades insostenibles de producción y de consumo. UN ١١١ - وأظهرت تجارب البلدان أن عدة أنواع من اﻷساليب قد استخدمت في تغيير أنماط الانتاج والاستهلاك غير المستدامة.
    Todos los interesados directos de la región deben adoptar medidas para corregir las modalidades insostenibles de consumo de los recursos naturales, especialmente del agua. UN ويحتاج جميع أصحاب المصلحة في المنطقة الإقليمية إلى اتخاذ إجراء لمعالجة الأنماط غير المستدامة لاستهلاك الموارد الطبيعية، لا سيما الماء.
    En ese sentido, los esfuerzos por conseguir progresos económicos, mejorar la protección del medio ambiente y disminuir las modalidades insostenibles de consumo y producción son mutuamente complementarios. UN وبهذا المعنى فإن تحقيق التقدم الاقتصادي وتحسين حماية البيئة والحد من أنماط الاستهلاك والانتاج غير القابلة الاستدامة تعزز بعضها بعضا.
    La Comisión reconoció la posibilidad de utilizar instrumentos económicos, que podían generar ingresos destinados a financiar el desarrollo sostenible y encauzar al mercado para que contribuyera a modificar las modalidades insostenibles de consumo y producción. UN وسلمت اللجنة بإمكانية استخدام الصكوك الاقتصادية التي يمكن أن تولد اﻹيرادات اللازمة للتنمية المستدامة وإرسال إشارات إلى السوق للمساعدة على تغيير أنماط الاستهلاك واﻹنتاج غير المستدامة.
    Se destacó que la modificación de las modalidades insostenibles de producción y consumo dependía de la mejora de la educación y de la mayor concienciación de la opinión pública. UN ٢٢ - وجرى إبراز الصلة بين تحسين التعليم والوعي العام وتغيير أنماط اﻹنتاج والاستهلاك غير المستدامة.
    Recordando que en el Programa 21 las modalidades insostenibles de producción y consumo, en particular en los países industrializados, se definen como la causa principal del continuo deterioro del medio ambiente mundial, UN " وإذ تشير إلى أنماط الانتاج والاستهلاك غير المستدامة، لا سيما في البلدان الصناعية، تحدد في جدول أعمال القرن ٢١ بوصفها السبب الرئيسي لاستمرار تدهور البيئة العالمية،
    Los gobiernos deben considerar la posibilidad de desplazar la carga tributaria a las modalidades insostenibles de producción y consumo; es vital que se logre internalizar los costos ambientales. UN وينبغي للحكومات النظر في أمر نقل عبء الضرائب إلى أنماط اﻹنتاج والاستهلاك غير المستدامة؛ ومن اﻷهمية بمكان تحقيق هذا الاستيعاب للتكاليف البيئية.
    Modificación de las modalidades insostenibles de consumo y producción UN ثالثا - تغيير أنماط الاستهلاك والإنتاج غير المستدامة
    Los gobiernos y las organizaciones internacionales competentes, el sector privado y todos los grupos principales deben desempeñar un papel activo con miras a modificar las modalidades insostenibles de consumo y producción. UN وينبغي للحكومات والمنظمات الدولية ذات الصلة والقطاع الخاص وكافة الفئات الرئيسية أن تؤدي دورا حاسما في السعي إلى تغيير أنماط الاستهلاك والإنتاج غير المستدامة.
    Todos convenimos en que las modalidades insostenibles de producción y de consumo están creando un desastre ecológico que amenaza tanto a la vida en general como a la vida humana en particular. UN وجميعنا متفقـون على أن أنماط الإنتاج والاستهلاك غير المستدامة تحدث دمارا بيئيـا يهدد الحياة بوجـه عام وحياة البشر بوجـه خاص.
    III. Modificación de las modalidades insostenibles de consumo y producción UN ثالثا - تغيير أنماط الاستهلاك والإنتاج غير المستدامة
    Los gobiernos y las organizaciones internacionales competentes, el sector privado y todos los grupos destacados deben desempeñar un papel activo con miras a modificar las modalidades insostenibles de consumo y producción. UN وينبغي للحكومات والمنظمات الدولية ذات الصلة والقطاع الخاص وكافة الفئات الرئيسية أن تؤدي دورا حاسما في السعي إلى تغيير أنماط الاستهلاك والإنتاج غير المستدامة.
    18. Los debates se centraron en los vínculos entre las modalidades insostenibles de consumo y producción por una parte, y la pobreza por otra. UN ``18 - وركزت المناقشات على الروابط بين أنماط الاستهلاك والإنتاج غير المستدامة والفقر.
    Cambios en las modalidades insostenibles de consumo y producción UN رابعا - تغيير أنماط الاستهلاك والإنتاج غير المستدامة
    las modalidades insostenibles de producción y consumo y la adopción de estilos de vida posindustriales en países en desarrollo están contribuyendo a empeorar la calidad del aire. Desafíos UN كما تساهم أنماط الإنتاج والاستهلاك غير المستدامة وتبني أساليب حياة ما بعد عصر الصناعة في البلدان النامية في تردي نوعية الهواء.
    La erradicación de la pobreza, la modificación de las modalidades insostenibles de producción y consumo y la protección y ordenación de la base de recursos naturales del desarrollo económico y social son objetivos generales y requisitos indispensables del desarrollo sostenible; UN وتعتبر أهداف القضاء على الفقر، وتغيير أنماط الإنتاج والاستهلاك غير المستدامة، وحماية وإدارة قاعدة الموارد الطبيعية للتنمية الاقتصادية والاجتماعية، أهدافا ومتطلبات جوهرية لتحقيق التنمية المستدامة.
    La Sra. Alfsen señaló que la responsabilidad por las modalidades insostenibles de utilización de los recursos, incluida el agua, no podían atribuirse a las ciudades. UN وأشارت السيدة ألفسن إلى أن الأنماط غير المستدامة لاستخدام الموارد، بما في ذلك المياه، ليست غلطة المدن.
    B. Modificación de las modalidades insostenibles de producción y consumo UN باء - تغيير الأنماط غير المستدامة للإنتاج والاستهلاك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد