ويكيبيديا

    "las mpa" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الممارسات البيئية
        
    La Parte V contiene orientaciones generales sobre las MTD y las y las MPA. UN يحدد الجزء الرابع توجيه عام بشأن أفضل التكنولوجيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية.
    E. Principios generales que se examinarán en la aplicación de las MPA y las MTD UN هاء - مبادئ عامة تراعى لدى تطبيق أفضل الممارسات البيئية وأفضل التقنيات المتاحة
    Estructura del documento sobre las MTD y las MPA UN هيكل وثيقة أفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية
    E. Examen sumario de las MTD y las MPA para los contaminantes orgánicos persistentes producidos en forma no intencional UN هاء - دراسة موجزة لأفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية للملوثات العضوية الثابتة المنتجة دون تعمد
    La Parte V contiene orientaciones generales sobre las MTD y las MPA. UN يحدد الجزء الرابع توجيه عام بشأن أفضل التكنولوجيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية.
    La Parte V contiene orientaciones generales sobre las MTD y las MPA. UN يحدد الجزء الرابع توجيه عام بشأن أفضل التكنولوجيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية.
    Los costes adicionales para aplicar las MTD y las MPA, así como las medidas de control y los inventarios de emisiones se consideran bajos. UN وتعتبر التكاليف الإضافية لتطبيق أفضل التقنيات وأفضل الممارسات البيئية وتدابير الرقابة وعمليات حصر الانبعاثات منخفضة.
    Los costes adicionales para aplicar las MTD y las MPA, así como las medidas de control y los inventarios de emisiones se consideran bajos. UN وتعتبر التكاليف الإضافية لتطبيق أفضل التقنيات وأفضل الممارسات البيئية ولتدابير الرقابة وجرد الانبعاثات تكاليف منخفضة.
    Los costes adicionales para aplicar las MTD y las MPA, así como las medidas de control y los inventarios de emisiones se consideran bajos. UN وتعتبر التكاليف الإضافية لتطبيق أفضل التقنيات وأفضل الممارسات البيئية وتدابير الرقابة وعمليات حصر الانبعاثات منخفضة.
    El objetivo de las orientaciones es ayudar a los usuarios a determinar las MTD y las MPA. UN ويهدف التوجيه إلى مساعدة المستخدمين في تحديد أفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية.
    Además, las tecnologías para la destrucción y la transformación irreversible deberían aplicarse conforma a las MPD y las MPA. UN علاوة على ذلك، ينبغي أن يتم تشغيل تكنولوجيات التدمير والتحويل الدائم طبقاً لأفضل التكنولوجيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية.
    D. Orientación general en la aplicación de las MPA y las MTD UN دال - توجيهات عامة في استخدام أفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية
    El Grupo de Expertos hizo suyas las directrices pero observó que si bien las MTD y las MPA estaban completas o muy adelantadas con respecto a algunas categorías de fuentes en particular, en el caso de otras se requería una labor adicional. UN وأيد فريق الخبراء المبادئ التوجيهية لكنه لاحظ أنه بالرغم من أن أفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية بالنسبة للعديد من فئات المخاطر المحددة كانت كاملة أو متطورة بشكل جيد، فإن الأخرى تحتاج إلى عمل إضافي.
    III. Orientaciones generales, principios y consideraciones interdisciplinarias sobre las MTD y las MPA UN ثالثاً - التوجيهات والمبادئ العامة والاعتبارات المشتركة الخاصة بأفضل التقنيات المتاحة - أفضل الممارسات البيئية
    Esta tarea se vería sumamente facilitada si los países en desarrollo incorporaran las cuestiones relacionadas con las MTD y las MPA como parte importante de sus estrategias nacionales de desarrollo sostenible. UN وسيتيسر ذلك بصورة كبيرة من جراء قيام البلدان النامية بجعل القضايا المتصلة بأفضل التقنيات المتاحة - أفضل الممارسات البيئية جزءاً هاماً من استراتيجياتها الوطنية للتنمية المستدامة.
    Además, las tecnologías de destrucción y transformación irreversible deberían aplicarse conforma a las MTD y las MPA. UN علاوة على ذلك، ينبغي أن يتم تشغيل تكنولوجيات التدمير والتحويل الدائم طبقاً لأفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية.
    Además, las tecnologías de destrucción y transformación irreversible deberían aplicarse conforme a las MTD y las MPA. UN علاوة على ذلك، ينبغي أن يتم تشغيل تكنولوجيات التدمير والتحويل النهائي طبقاً لأفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية.
    Algunos representantes señalaron que era indispensable contar con directrices sobre las MTD y las MPA que resultaran útiles para los países independientemente de su nivel de desarrollo, por lo que era necesario velar por que en el proceso de formulación de las directrices participara una representación equitativa de países de todos los niveles de desarrollo. UN وأشار بعض الممثلين إلى ضرورة وضع مبادئ توجيهية لأفضل التقنيات المتاحة ولأفضل الممارسات البيئية تكون مفيدة للبلدان في جميع مستويات تنميتها، ولذا من الضروري أن يشارك عدد متوازن من البلدان من جميع مستويات التنمية في عملية وضع التوجيهات.
    Señaló en particular el esbozo de una posible estructura de directrices sobre las MTD y orientación sobre las MPA y esbozos de elementos para ser considerados en su elaboración, así como la amplia labor sobre los incineradores de cemento. UN وأشار على وجه التحديد إلى الخطوط العريضة للهيكل المحتمل للتوجيهات بشأن أفضل الممارسات البيئية والمبادئ التوجيهية بشأن أفضل التكنولوجيات المتاحة ومشاريع العناصر التي ينبغي النظر فيها في تطويرها إضافة إلى العمل الواسع النطاق الذي تم إنجازه في مجال الأفران الأسمنتية.
    d) No se han determinado las MPD ni las MPA respecto de todos los métodos de eliminación; y UN (د) لم يتم تحديد أفضل التكنولوجيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية بالنسبة لجميع طرق التخلص؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد