ويكيبيديا

    "las mujeres a la atención de la" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المرأة على الرعاية
        
    • المرأة إلى الخدمات
        
    • النساء على الرعاية
        
    • المرأة إلى الرعاية
        
    • المرأة من الرعاية
        
    Mejorar el acceso de las mujeres a la atención de la salud; UN تحسين حصول المرأة على الرعاية الصحية؛
    Con respecto a la continua discriminación contra las mujeres en las zonas rurales, desea saber qué medidas adoptó el Gobierno para mejorar el acceso de las mujeres a la atención de la salud, el empleo y la educación. UN وفيما يتعلق باستمرار التمييز ضد المرأة في المناطق الريفية، تساءلت عما إذا كانت الحكومة قد اتخذت خطوات لتحسين فرص حصول المرأة على الرعاية الصحية، والعمالة، والتعليم.
    El Comité exhorta al Estado parte a que adopte todas las medidas necesarias para mejorar el acceso de las mujeres a la atención de la salud y los servicios conexos, en el marco de su recomendación general 24. UN 40 - تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى اتخاذ كافة التدابير اللازمة لزيادة فرص حصول المرأة على الرعاية الصحية والخدمات ذات الصلة بالصحة، في إطار ما أوردته اللجنة في توصيتها العامة رقم 24.
    1. Mejora del acceso de las mujeres a la atención de la salud durante el embarazo 68 UN تحسين فرص وصول المرأة إلى الخدمات الصحية أثناء الحمل
    2. Mejora del acceso de las mujeres a la atención de la salud durante el parto 72 UN تحسين فرص وصول المرأة إلى الخدمات الصحية أثناء الولادة
    Por una parte, podía comprometer el sistema sanitario de algunos países en desarrollo, especialmente los más pobres, y por lo tanto restringir aún más el acceso de las mujeres a la atención de la salud. UN فينطوي ذلك الانتقال، من جهة، على إمكانية تقويض نظم الرعاية الصحية في بعض البلدان النامية، وخاصة في أشد تلك البلدان فقراً، فيحدّ أكثر من إمكانية حصول النساء على الرعاية الصحية.
    El acceso de las mujeres a la atención de la salud se ha mejorado con la introducción de un sistema que cubre los gastos relacionados con la maternidad y las enfermedades femeninas, y las mujeres rurales tienen más acceso al crédito gracias a un proyecto en que se otorgan préstamos sin que se exijan fianzas. UN كما تحسن وصول المرأة إلى الرعاية الصحية من خلال نظام يغطي النفقات المتعلقة بالأمومة وأمراض النساء. وتتوافر للمرأة الريفية فرص أفضل للحصول على الائتمان من خلال مشروع يقدم القروض دون طلب كفيل أو ضامن.
    El Comité insta al Estado Parte a que adopte medidas concretas para mejorar el acceso de las mujeres a la atención de la salud, en particular a servicios de salud sexual y reproductiva, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 12 de la Convención y la recomendación general 24 del Comité concerniente a la mujer y la salud. UN 273 - وتحث اللجنة الدولة الطرف على أن تتخذ تدابير ملموسة لتعزيز مستوى استفادة المرأة من الرعاية الصحية، ولا سيما خدمات الصحة الجنسية والإنجابية، وفقا للمادة 12 من الاتفاقية والتوصية العامة 24 الصادرة عن اللجنة بشأن المرأة والصحة.
    El Comité alienta al Estado Parte a que pida asistencia internacional a los organismos especializados del sistema de las Naciones Unidas, como el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo, el Fondo de Población de las Naciones Unidas y la Organización Mundial de la Salud, a fin de aplicar medidas para mejorar el acceso de las mujeres a la atención de la salud. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف على التماس مساعدة دولية من الوكالات المتخصصة التابعة لمنظومة الأمم المتحدة، بما فيها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومنظمة الصحة العالمية، بغية تنفيذ تدابير لتعزيز حصول المرأة على الرعاية الصحية.
    El Comité alienta al Estado Parte a que pida asistencia internacional a los organismos especializados del sistema de las Naciones Unidas, como el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo, el Fondo de Población de las Naciones Unidas y la Organización Mundial de la Salud, a fin de aplicar medidas para mejorar el acceso de las mujeres a la atención de la salud. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف على التماس مساعدة دولية من الوكالات المتخصصة التابعة لمنظومة الأمم المتحدة، بما فيها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومنظمة الصحة العالمية، بغية تنفيذ تدابير لتعزيز حصول المرأة على الرعاية الصحية.
    El Comité exhorta al Estado parte a que adopte todas las medidas necesarias para mejorar el acceso de las mujeres a la atención de la salud y los servicios conexos, en el marco de su recomendación general núm. 24. UN 39 - وتهيب اللجنة بالدولة الطرف أن تتخذ جميع التدابير الضرورية لتحسين سبل حصول المرأة على الرعاية الصحية والخدمات المتصلة بالصحة، في إطار التوصية العامة رقم 24 للجنة.
    a) Impulsar el seguimiento y la reunión de datos en relación con el acceso de las mujeres a la atención de la salud, incluidos los servicios de atención de la salud primaria y secundaria; UN (أ) تعزيز رصد فرص حصول المرأة على الرعاية الصحية، بما في ذلك خدمات الرعاية الصحية الأولية والثانوية وجمع البيانات عنها؛
    El Comité recomienda que el Estado parte tome medidas, de conformidad con la recomendación general 24 sobre la mujer y la salud, para mejorar y aumentar el acceso de las mujeres a la atención de la salud y a los servicios y la información relacionados con ella, en particular en las zonas rurales. UN 158 - وتوصي اللجنة بأن تتخذ الدولة الطرف تدابير، وفقا للتوصية العامة 24 بشأن المرأة والصحة، من أجل تحسين وزيادة فرص حصول المرأة على الرعاية الصحية والخدمات والمعلومات المتصلة بالصحة خصوصا في المناطق الريفية.
    El Comité recomienda que el Estado parte tome medidas, de conformidad con la recomendación general 24 sobre la mujer y la salud, para mejorar y aumentar el acceso de las mujeres a la atención de la salud y a los servicios y la información relacionados con ella, en particular en las zonas rurales. UN 32 - وتوصي اللجنة بأن تتخذ الدولة الطرف تدابير، وفقا للتوصية العامة 24 بشأن المرأة والصحة، من أجل تحسين وزيادة فرص حصول المرأة على الرعاية الصحية والخدمات والمعلومات المتصلة بالصحة خصوصا في المناطق الريفية.
    El Comité insta al Estado Parte a que adopte medidas concretas para mejorar el acceso de las mujeres a la atención de la salud, en particular a servicios de salud sexual y reproductiva, conforme a lo dispuesto en el artículo 12 de la Convención y la recomendación general 24 del Comité sobre la mujer y la salud. UN 239 - وتحث اللجنة الدولة الطرف على اتخاذ تدابير محددة لتعزيز حصول المرأة على الرعاية الصحية، لا سيما خدمات الصحة الإنجابية والجنسية، وفقا للمادة 12 من الاتفاقية والتوصية العامة 24 للجنة بشأن المرأة والصحة.
    El Comité insta al Estado Parte a que adopte medidas concretas para mejorar el acceso de las mujeres a la atención de la salud, en particular a servicios de salud sexual y reproductiva, conforme a lo dispuesto en el artículo 12 de la Convención y la recomendación general 24 del Comité sobre la mujer y la salud. UN 34 - وتحث اللجنة الدولة الطرف على اتخاذ تدابير محددة لتعزيز حصول المرأة على الرعاية الصحية، لا سيما خدمات الصحة الإنجابية والجنسية، وفقا للمادة 12 من الاتفاقية والتوصية العامة 24 للجنة بشأن المرأة والصحة.
    3. Mejora del acceso de las mujeres a la atención de la salud después del parto 72 UN تحسين فرص وصول المرأة إلى الخدمات الصحية بعد الولادة
    1. Mejora del acceso de las mujeres a la atención de la salud durante el embarazo UN 1 - تحسين فرص وصول المرأة إلى الخدمات الصحية أثناء الحمل
    También eran motivo de preocupación el limitado acceso de las mujeres a la atención de la salud y las actitudes que disuadían a las mujeres de solicitar atención médica. UN وأعربت اليونيسيف عن القلق أيضاً إزاء ضعف حُصول النساء على الرعاية الصحية وإزاء أنماط السلوك التي تدفعهن إلى العزوف عنها.
    Por una parte, puede hacer peligrar el sistema sanitario de algunos países en desarrollo, especialmente los más pobres, y por lo tanto restringir aún más el acceso de las mujeres a la atención de la salud. UN من جهة، ينطوي على احتمال تقويض النظام الصحي في بعض البلدان النامية، وبخاصة أشدها فقراً، بحيث يقلص بشكل أكبر إمكانية وصول المرأة إلى الرعاية الصحية.
    El Comité insta al Estado Parte a que adopte medidas concretas para mejorar el acceso de las mujeres a la atención de la salud, en particular a servicios de salud sexual y reproductiva, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 12 de la Convención y la recomendación general 24 del Comité concerniente a la mujer y la salud. UN 25 - وتحث اللجنة الدولة الطرف على أن تتخذ تدابير ملموسة لتعزيز مستوى استفادة المرأة من الرعاية الصحية، ولا سيما خدمات الصحة الجنسية والإنجابية، وفقا للمادة 12 من الاتفاقية والتوصية العامة 24 الصادرة عن اللجنة بشأن المرأة والصحة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد