ويكيبيديا

    "las naciones unidas de servicios de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • اﻷمم المتحدة للخدمات
        
    En este contexto, el programa de las Naciones Unidas de servicios de asesoramiento y de cooperación técnica en materia de derechos humanos debe desempeñar una función importante. UN وهنا، يكون لبرنامج اﻷمم المتحدة للخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية دور مهم يؤديه.
    16. Recomienda que se asigne la prioridad adecuada al fomento y la protección del derecho a la libertad de pensamiento, de conciencia y de religión en la labor del programa de las Naciones Unidas de servicios de asesoramiento en materia de derechos humanos; UN ٦١ ـ توصي بإيلاء أولوية مناسبة لتعزيز وحماية الحق في حرية الفكر والضمير والدين في أعمال برنامج اﻷمم المتحدة للخدمات الاستشارية في ميدان حقوق اﻹنسان؛
    En ese contexto, el programa de las Naciones Unidas de servicios de asesoramiento y de cooperación técnica en materia de derechos humanos debe desempeñar una importante función a petición de los Estados. UN وفي هذا المجال، يتعين على برنامج اﻷمم المتحدة للخدمات الاستشارية والتعاون التقني في ميدان حقوق اﻹنسان أن يضطلع، بناء على طلب الدول، بدور هام.
    40. El programa de las Naciones Unidas de servicios de asesoramiento y asistencia técnica en materia de derechos humanos constituye un elemento esencial para la promoción de los derechos humanos. UN ٤٠- يعتبر برنامج اﻷمم المتحدة للخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية أداة ذات أهمية حاسمة في تعزيز حقوق اﻹنسان.
    2. En el párrafo 16 de la resolución, la Comisión de Derechos Humanos recomendó que se asignara la prioridad adecuada al fomento y la protección del derecho a la libertad de pensamiento, de conciencia y de religión en la labor del programa de las Naciones Unidas de servicios de asesoramiento en materia de derechos humanos. UN ٢- وبموجب البند ١٦ من القرار، أوصت لجنة حقوق اﻹنسان بايلاء أولوية مناسبة لتعزيز وحماية الحق في حرية الفكر والضمير والدين في أعمال برنامج اﻷمم المتحدة للخدمات الاستشارية في ميدان حقوق اﻹنسان.
    La Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos coordina el Programa de las Naciones Unidas de servicios de Asesoramiento y Asistencia Técnica en Materia de Derechos Humanos y la cooperación técnica en esa materia. UN حاء - مفوضية اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان ٥٨ - تتولى مفوضية اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان تنسيق برنامج اﻷمم المتحدة للخدمات الاستشارية والتعاون التقني في ميدان حقوق اﻹنسان.
    El programa de las Naciones Unidas de servicios de asesoramiento en la esfera de los derechos humanos se estableció con arreglo a la resolución 926 (X) de la Asamblea General, de 14 de diciembre de 1955. UN وقد انشئ برنامج اﻷمم المتحدة للخدمات الاستشارية في ميدان حقوق اﻹنسان عملا بقرار الجمعية العامة ٩٢٦ )د - ١٠( المؤرخ ١٤ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٥٥.
    El programa de las Naciones Unidas de servicios de asesoramiento en la esfera de los derechos humanos se estableció con arreglo a la resolución 926 (X) de la Asamblea General, de 14 de diciembre de 1955. UN وقد انشئ برنامج اﻷمم المتحدة للخدمات الاستشارية في ميدان حقوق اﻹنسان عملا بقرار الجمعية العامة ٩٢٦ )د - ١٠( المؤرخ ١٤ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٥٥.
    Recomienda que se dé la debida prioridad al fomento y la protección del derecho a la libertad de pensamiento, conciencia, religión y creencias en la labor del programa de las Naciones Unidas de servicios de asesoramiento en materia de derechos humanos, inclusive en la redacción de textos jurídicos acordes con los instrumentos internacionales de derechos humanos y en que se tengan en cuenta las disposiciones de la Declaración; UN ١٦ - توصي بايلاء أولوية مناسبة لتعزيز وحماية الحق في حرية الفكر والضمير والدين، في أعمال برنامج اﻷمم المتحدة للخدمات الاستشارية في ميدان حقوق الانسان، ومنها اﻷعمال المتعلقة بصياغة نصوص قانونية طبقا للصكوك الدولية المتعلقة بحقوق الانسان ومع مراعاة أحكام الاعلان؛
    El programa de las Naciones Unidas de servicios de asesoramiento en la esfera de los derechos humanos se estableció con arreglo a la resolución 926 (X) de la Asamblea General, de 14 de diciembre de 1955. UN وقد أنشئ برنامج اﻷمم المتحدة للخدمات الاستشارية في ميدان حقوق اﻹنسان عملا بقرار الجمعية العامة ٩٢٦ )د - ١٠( المؤرخ ١٤ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٥٥.
    16. Recomienda que se atribuya la debida prioridad al fomento y la protección del derecho a la libertad de pensamiento, conciencia y religión en la labor del programa de las Naciones Unidas de servicios de asesoramiento en materia de derechos humanos, incluida la labor de redacción de textos jurídicos básicos en consonancia con los instrumentos internacionales de derechos humanos y teniendo en cuenta las disposiciones de la Declaración; UN ١٦ - توصي بأن تولى لتعزيز وحماية الحق في حرية الفكر والضمير والدين، أولوية مناسبة في أعمال برنامج اﻷمم المتحدة للخدمات الاستشارية في ميدان حقوق اﻹنسان، ومنها اﻷعمال المتعلقة بصياغة نصوص قانونية أساسية طبقا للصكوك الدولية المتعلقة بحقوق اﻹنسان ومع مراعاة أحكام اﻹعلان؛
    16. Recomienda que se dé la debida prioridad al fomento y la protección del derecho a la libertad de pensamiento, conciencia, religión y creencias en la labor del programa de las Naciones Unidas de servicios de asesoramiento en materia de derechos humanos, incluso en la redacción de textos jurídicos acordes con los instrumentos internacionales de derechos humanos y en que se tengan en cuenta las disposiciones de la Declaración; UN ٦١ - توصي بإيلاء أولوية مناسبة لتعزيز وحماية الحق في حرية الفكر والضمير والدين والمعتقد، في أعمال برنامج اﻷمم المتحدة للخدمات الاستشارية في ميدان حقوق اﻹنسان، ومنها اﻷعمال المتعلقة بصياغة نصوص قانونية طبقا للصكوك الدولية المتعلقة بحقوق اﻹنسان ومع مراعاة أحكام اﻹعلان؛
    13. Alienta también a los gobiernos a que, al recurrir al programa de las Naciones Unidas de servicios de asesoramiento y asistencia técnica en materia de los derechos humanos, consideren la posibilidad de solicitar, cuando proceda, asistencia en materia de fomento y protección del derecho a la libertad de pensamiento, conciencia y religión; UN ٣١ - تشجع أيضا الحكومات، عند طلب المساعدة من برنامج اﻷمم المتحدة للخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية في ميدان حقوق اﻹنسان، أن تنظر، حسب الاقتضاء، في إمكانية إدراج طلبات للحصول على مساعدة في ميدان تعزيز وحماية الحق في حرية الفكر والضمير والدين؛
    13. Alienta también a los gobiernos a que, al recurrir al programa de las Naciones Unidas de servicios de asesoramiento y asistencia técnica en la esfera de los derechos humanos, consideren la posibilidad de solicitar, cuando proceda, asistencia en materia de fomento y protección del derecho a la libertad de pensamiento, conciencia y religión; UN ٣١ - تشجع أيضا الحكومات، عند طلب المساعدة من برنامج اﻷمم المتحدة للخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية في ميدان حقوق اﻹنسان، أن تنظر، حسب الاقتضاء، في طلبات منها طلبات الحصول على مساعدة في ميدان تعزيز وحماية الحق في حرية الفكر والضمير والدين؛
    13. Alienta también a los gobiernos a que, al recurrir al programa de las Naciones Unidas de servicios de asesoramiento y asistencia técnica en materia de derechos humanos, consideren la posibilidad de solicitar, cuando proceda, asistencia en materia de fomento y protección del derecho a la libertad de pensamiento, conciencia y religión; UN ٣١ - تشجع أيضا الحكومات، عند طلب المساعدة من برنامج اﻷمم المتحدة للخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية في ميدان حقوق اﻹنسان، على أن تنظر، حسب الاقتضاء، في إمكانية إدراج طلبات للحصول على مساعدة في ميدان تعزيز الحق في حرية الفكر والضمير والدين وحمايته؛
    13. Alienta también a los gobiernos a que, al recurrir al programa de las Naciones Unidas de servicios de asesoramiento y asistencia técnica en materia de los derechos humanos, consideren la posibilidad de solicitar, cuando proceda, asistencia en materia de fomento y protección del derecho a la libertad de pensamiento, conciencia y religión; UN ٣١ - تشجع أيضا الحكومات، عند طلب المساعدة من برنامج اﻷمم المتحدة للخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية في ميدان حقوق اﻹنسان، على أن تنظر، حسب الاقتضاء، في إمكانية إدراج طلبات للحصول على مساعدة في ميدان تعزيز الحق في حرية الفكر والضمير والدين وحمايته؛
    15. Alienta también a los gobiernos a que, al recurrir al programa de las Naciones Unidas de servicios de asesoramiento y asistencia técnica en materia de derechos humanos, consideren la posibilidad de solicitar, cuando proceda, asistencia en materia de fomento y protección del derecho a la libertad de pensamiento, conciencia y religión; UN ١٥ - تشجع أيضا الحكومات، عند طلب المساعدة من برنامج اﻷمم المتحدة للخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية في ميدان حقوق اﻹنسان، على أن تنظر، حسب الاقتضاء، في إمكانية إدراج طلبات للحصول على مساعدة في ميدان تعزيز الحق في حرية الفكر والضمير والدين وحمايته؛
    13. Alienta también a los gobiernos a que, al recurrir al programa de las Naciones Unidas de servicios de asesoramiento y asistencia técnica en materia de derechos humanos, consideren la posibilidad de solicitar, cuando proceda, asistencia en materia de fomento y protección del derecho a la libertad de pensamiento, conciencia y religión; UN ٣١ - تشجع أيضا الحكومات، عند طلب المساعدة من برنامج اﻷمم المتحدة للخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية في ميدان حقوق اﻹنسان، على أن تنظر، حسب الاقتضاء، في إمكانية إدراج طلبات للحصول على مساعدة في ميدان تعزيز الحق في حرية الفكر والضمير والدين وحمايته؛
    5. Toma nota de que el Programa de las Naciones Unidas de servicios de asesoramiento y asistencia técnica en materia de derechos humanos no tiene fondos suficientes para proporcionar ayuda financiera sustancial a los proyectos nacionales que influyen de manera directa en la realización de los derechos humanos y el mantenimiento del estado de derecho en países empeñados en esos fines pero que enfrentan dificultades económicas; UN ٥ - تلاحظ أن برنامج اﻷمم المتحدة للخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية في ميدان حقوق اﻹنسان لا تتوافر له أموال كافية ﻷن يقدم أي مساعدة مالية كبيرة للمشاريع الوطنية التي لها أثر مباشر في إعمال حقوق اﻹنسان والحفاظ على سيادة القانون في البلدان الملتزمة ببلوغ تلك اﻷهداف ولكنها تواجه مصاعب اقتصادية؛
    asesoramiento y asistencia técnica en la esfera de los derechos humanos 64. El programa de las Naciones Unidas de servicios de asesoramiento en materia de derechos humanos se estableció en cumplimiento de la resolución 926 (X) de la Asamblea General, de 14 de diciembre de 1955. UN ٤٦ - أنشئ برنامج اﻷمم المتحدة للخدمات الاستشارية في ميدان حقوق اﻹنسان بموجب قرار الجمعية العامة ٩٢٦ )د - ١٠( المؤرخ ١٤ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٥٥، الذي يأذن لﻷمين العام بتوفير المساعدة في ميدان حقوق اﻹنسان، بناء على طلب الحكومات، وبالتعاون مع الوكالات المتخصصة عند الاقتضاء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد