ويكيبيديا

    "las naciones unidas en addis abeba" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الأمم المتحدة في أديس أبابا
        
    • للأمم المتحدة في أديس أبابا
        
    • مؤتمرات اﻷمم المتحدة في أديس أبابا
        
    El complejo de las Naciones Unidas en Addis Abeba consiste en siete edificios de propiedad de las Naciones Unidas, esparcidos en un área de 11,05 hectáreas. UN ويتألف مجمّع الأمم المتحدة في أديس أبابا من سبع مبان تمتلكها الأمم المتحدة، وتشغل مساحة قدرها 11.05 هكتارا.
    Organismos del sistema de las Naciones Unidas en Addis Abeba UN الوكالات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة في أديس أبابا
    Con arreglo a la nueva política, se dejaron de aplicar los descuentos concedidos anteriormente a los organismos de las Naciones Unidas por la utilización del centro de conferencias de las Naciones Unidas en Addis Abeba. UN وعلى أساس السياسة الجديدة، لم يعد مركز مؤتمرات الأمم المتحدة في أديس أبابا يطبق الخصوم التي كان يمنحها من قبل لوكالات الأمم المتحدة.
    Equipo de planificación de las Naciones Unidas en Addis Abeba UN فريق التخطيط التابع للأمم المتحدة في أديس أبابا
    :: Supervisión y gestión estratégicas de las actividades del equipo de planificación de las Naciones Unidas en Addis Abeba UN :: توفير الإشراف والإدارة الاستراتيجيين لأنشطة فريق التخطيط التابع للأمم المتحدة في أديس أبابا
    Presencia de las Naciones Unidas en Addis Abeba: comparación entre las oficinas actuales y la oficina propuesta UN وجود الأمم المتحدة في أديس أبابا - مقارنة بين المكاتب المالية والمكتب المقترح
    La estrecha colaboración entre las Naciones Unidas y la Unión Africana en los aspectos relacionados con las cuestiones de paz y seguridad en África estará coordinada por la Oficina de las Naciones Unidas en Addis Abeba. UN سيتولى مكتب الأمم المتحدة في أديس أبابا تنسيق الشراكة الوثيقة بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي في مجال معالجة قضايا السلام والأمن في أفريقيا.
    3.122 La UNOAU es el punto focal del apoyo de las Naciones Unidas a la Unión Africana, pero no la única presencia de las Naciones Unidas en Addis Abeba. UN 3-122 يمثل المكتب مركز تنسيق الدعم الذي تقدمه الأمم المتحدة إلى الاتحاد الأفريقي، إلا أن وجود الأمم المتحدة في أديس أبابا لا يقتصر عليه وحده.
    En la declaración que formuló en la 26ª sesión de la Comisión, el representante de Etiopía mantuvo que el Gobierno de su país había adoptado esas medidas tras celebrar las debidas consultas con funcionarios de las Naciones Unidas en Addis Abeba por un período de tres meses. UN ٣٨ - ومضى يقول إن ممثل إثيوبيا قد قال في البيان الذي ألقاه في الجلسة ٦٢ للجنة إن الإجراءات التي اتخذتها حكومته قد اتخذت بعد التشاور مع مسؤولي الأمم المتحدة في أديس أبابا على مدار ثلاثة أشهر.
    (UN - R - 01 - 121) Oficina del Director General de la Oficina de las Naciones Unidas en Addis Abeba UN (UN-R-01-121) مكتب الأمم المتحدة في أديس أبابا
    (UN-R-01-121) Oficina del Director General de la Oficina de las Naciones Unidas en Addis Abeba UN (UN-R-01-121) مكتب الأمم المتحدة في أديس أبابا
    Cabe señalar en este sentido que el seguro de los locales y propiedades de las Naciones Unidas en Addis Abeba, Santiago y Beirut se administra desde la Sede en virtud de un contrato consolidado. UN ومن الجدير بالذكر، في هذا الصدد، أن التأمين على مباني و/أو ممتلكات الأمم المتحدة في أديس أبابا وسانتياغو وبيروت يديره المقر، بصورة مركزية، كعقد موحد.
    Se han identificado necesidades adicionales con respecto a la renovación de la cobertura del seguro del complejo de las Naciones Unidas en Addis Abeba debido al aumento de las primas a partir del 1° de diciembre de 2002. UN 31 - وتم كذلك تحديد احتياجات إضافية تتعلق بتجديد التغطية التأمينية لمجمّع الأمم المتحدة في أديس أبابا بسبب ارتفاع أقساط التأمين اعتبارا من 1 كانون الأول/ديسمبر 2002.
    (UNA001-02061) Oficina de las Naciones Unidas en Addis Abeba UN (UNA001-02061) مكتب الأمم المتحدة في أديس أبابا
    k) Administrar el Centro de Conferencias de las Naciones Unidas en Addis Abeba y promocionar la comercialización de esas instalaciones, prestar apoyo técnico y logístico a las reuniones; UN (ك) إدارة مركز مؤتمرات الأمم المتحدة في أديس أبابا وتسويق هذه المرافق، وتقديم الدعم التقني واللوجستي للاجتماعات؛
    Supervisión y gestión estratégicas de las actividades del equipo de planificación de las Naciones Unidas en Addis Abeba UN توفير الإشراف والإدارة الاستراتيجيين لأنشطة فريق التخطيط التابع للأمم المتحدة في أديس أبابا
    Los miembros del Consejo reiteraron sus expectativas para la Oficina, haciendo hincapié en la visibilidad y eficacia de la presencia de las Naciones Unidas en Addis Abeba. UN وكرر أعضاء المجلس من جديد توقعاتهم بالنسبة للمكتب، مشددين على الحضور البارز والفعال للأمم المتحدة في أديس أبابا.
    El Centro de Conferencias de las Naciones Unidas en Addis Abeba comenzó a funcionar en 1997. UN 24 - بدأ تشغيل مركز المؤتمرات التابع للأمم المتحدة في أديس أبابا في عام 1997.
    A este respecto, el Departamento ha brindado asistencia técnica a la Unión Africana para la planificación y gestión de su misión en Darfur (Sudán), mediante la creación de una célula de asistencia de las Naciones Unidas en Addis Abeba. UN وفي هذا الخصوص فقد قدمت الإدارة المساعدة التقنية للاتحاد الأفريقي في تخطيط وإدارة بعثته في دارفور، السودان، عن طريق إنشاء خلية مساعدة للأمم المتحدة في أديس أبابا.
    También se han registrado cambios en el componente de personal de los equipos de planificación de las Naciones Unidas en Addis Abeba y Nueva York. UN 28 - وأُدخلت أيضا تغييرات على عنصر الموظفين في فريقي التخطيط التابعين للأمم المتحدة في أديس أبابا ونيويورك.
    El titular de la plaza de Oficial Mayor proporcionaría coordinación y liderazgo a nivel superior al Equipo de coordinación y planificación para Somalia en Nueva York y realizaría una supervisión y una gestión estratégicas del equipo de planificación de las Naciones Unidas en Addis Abeba. UN وسيتولى شاغل وظيفة الموظف الرئيسي دور القيادة العليا والتنسيق لفريق التخطيط والتنسيق للصومال في نيويورك، والإشراف والإدارة الاستراتيجيين لفريق التخطيط التابع للأمم المتحدة في أديس أبابا.
    También se prestará especial atención a la tarea de equipar el Centro de Conferencias de las Naciones Unidas en Addis Abeba con dispositivos tecnológicos y de comunicaciones actualizados a fin de que desempeñe eficazmente sus funciones como importante centro para el diálogo y los debates de política sobre los problemas de desarrollo de África. UN كما سيولى اهتمام خاص أيضا لتجهيز مركز مؤتمرات اﻷمم المتحدة في أديس أبابا بأحدث تقنيات وأجهزة الاتصالات التي تمكنه من أداء دوره كمركز رئيسي للحوار والتداول بشأن السياسات فيما يتعلق بالمشاكل اﻹنمائية في أفريقيا، بكفاءة عالية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد