ويكيبيديا

    "las naciones unidas en la gobernanza" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • للأمم المتحدة في الحوكمة
        
    • الأمم المتحدة في الحوكمة
        
    • الأمم المتحدة في إدارة الشؤون
        
    • الأمم المتحدة في الإدارة
        
    • للأمم المتحدة في إدارة الشؤون
        
    • بالأمم المتحدة في مجال الحوكمة
        
    • للأمم المتحدة في مجال الحوكمة
        
    • الأمم المتحدة في مجال الحوكمة
        
    • للأمم المتحدة في الإدارة
        
    • الأمم المتحدة في الحكم
        
    Continuemos reafirmando la función fundamental de las Naciones Unidas en la gobernanza mundial. UN فلنواصل إعادة التأكيد على الدور المركزي للأمم المتحدة في الحوكمة العالمية.
    Me referiré ahora al tema del sexagésimo quinto período de sesiones de la Asamblea: reafirmación de la función central de las Naciones Unidas en la gobernanza global. UN أنتقل الآن إلى موضوع الدورة الخامسة والستين للجمعية: إعادة تأكيد الدور المركزي للأمم المتحدة في الحوكمة العالمية.
    No se puede dejar de insistir en la importancia de la función central de las Naciones Unidas en la gobernanza mundial. UN ونحن لا نغالي بشأن مركزية دور الأمم المتحدة في الحوكمة العالمية.
    El tema de nuestro debate nos brinda otra oportunidad para evaluar el papel de las Naciones Unidas en la gobernanza mundial. UN ويعطينا موضوع مناقشتنا فرصة أخرى لتقييم دور الأمم المتحدة في الحوكمة العالمية.
    Nuestro tema principal este año es la reafirmación de la función central de las Naciones Unidas en la gobernanza global. UN إن موضوعنا هذا العام هو إعادة التأكيد على الدور المحوري الذي تلعبه الأمم المتحدة في إدارة الشؤون العالمية.
    Con esta Conferencia y su documento final fortalecemos el papel de las Naciones Unidas en la gobernanza económica mundial. Este es un éxito notable. UN إننا، بفضل هذا المؤتمر ووثيقته الختامية، نعزز دور الأمم المتحدة في الإدارة الرشيدة للاقتصاد العالمي.
    La Asamblea General, en su sexagésimo quinto período de sesiones, centró su debate general en la reafirmación del papel central de las Naciones Unidas en la gobernanza mundial. UN وقد ركزت الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين مناقشتها العامة على إعادة تأكيد الدور المركزي للأمم المتحدة في إدارة الشؤون العالمية.
    En ese sentido, los Estados Miembros deben reafirmar el papel central de las Naciones Unidas en la gobernanza mundial. UN وانطلاقا من تلك الروح، ينبغي أن تؤكد الدول الأعضاء من جديد الدور المحوري للأمم المتحدة في الحوكمة العالمية.
    Italia es una firme partidaria de la función esencial de las Naciones Unidas en la gobernanza mundial y la gestión de las crisis internacionales. UN وتؤيد إيطاليا على نحو قوي الدور المركزي للأمم المتحدة في الحوكمة العالمية وإدارة الأزمات الدولية.
    La reafirmación del papel primordial de las Naciones Unidas en la gobernanza mundial exige un compromiso constante con la reforma amplia de la Organización. UN وإعادة تأكيد الدور المركزي للأمم المتحدة في الحوكمة العالمية، تتطلب التزاماً ثابتاً بالإصلاح الشامل للمنظمة.
    Este debate general se inicia oportunamente con el tema de la reafirmación del papel central de las Naciones Unidas en la gobernanza mundial. UN لقد استُهلت هذه المناقشة العامة بالبدء بمعالجة موضوع حسَن التوقيت، هو إعادة تأكيد الدور المركزي للأمم المتحدة في الحوكمة العالمية.
    La función central de las Naciones Unidas en la gobernanza mundial es un hecho innegable. UN إن الدور المركزي للأمم المتحدة في الحوكمة العالمية حقيقة لا يمكن إنكارها.
    Los Ministros reafirmaron el papel central de las Naciones Unidas en la gobernanza mundial. UN 343 - وأكد الوزراء مجدداً الدور المركزي للأمم المتحدة في الحوكمة العالمية.
    Sr. Presidente: Deseo felicitarlo por la elección del tema del período de sesiones de este año, a saber, el papel de las Naciones Unidas en la gobernanza mundial. UN أود أن أهنئكم يا سيادة الرئيس، على اختيار موضوع دورة هذا العام، ألا وهو دور الأمم المتحدة في الحوكمة العالمية.
    Deseo afirmar asimismo nuestro apoyo a los esfuerzos y las políticas cuyo objetivo sea la revitalización de la función central de las Naciones Unidas en la gobernanza global. UN كما أؤكد دعمنا للجهود والسياسات التي تهدف إلى تنشيط الدور الرئيسي الذي تضطلع به الأمم المتحدة في الحوكمة العالمية.
    Al reafirmar el papel de las Naciones Unidas en la gobernanza mundial, no seamos complacientes frente al enorme sufrimiento y penuria de nuestro mundo. UN وفيما نؤكد مجدداً دور الأمم المتحدة في الحوكمة العالمية، دعونا لا نتغاضى عن المعاناة والضائقة الشديدَين في عالمنا.
    las Naciones Unidas en la gobernanza mundial UN دور الأمم المتحدة في إدارة الشؤون العالمية
    las Naciones Unidas en la gobernanza mundial UN دور الأمم المتحدة في إدارة الشؤون العالمية
    Fortalecimiento del papel de las Naciones Unidas en la gobernanza UN تعزيز دور الأمم المتحدة في الإدارة الاقتصادية العالمية
    Más recientemente, en su sexagésimo quinto período de sesiones la Asamblea General dedicó su debate general a la reafirmación de la función central de las Naciones Unidas en la gobernanza mundial. UN وفي الآونة الأخيرة، ركزت الجمعية العامة مناقشتها العامة في دورتها الخامسة والستين على " إعادة تأكيد الدور المركزي للأمم المتحدة في إدارة الشؤون العالمية " .
    El tema del debate fue " Reafirmar la función fundamental de las Naciones Unidas en la gobernanza mundial " . UN وكان موضوع المناقشة " إعادة تأكيد الدور المركزي المنوط بالأمم المتحدة في مجال الحوكمة العالمية " .
    En ese sentido, Kenya reafirma plenamente la función fundamental de las Naciones Unidas en la gobernanza global, de conformidad con la Carta y el derecho internacional. UN وفي هذا الصدد، تؤكد كينيا مجددا تمام التأكيد على الدور المركزي للأمم المتحدة في مجال الحوكمة العالمية، تمشيا مع ميثاقها والقانون الدولي.
    El grupo de trabajo ha centrado su labor en la mitigación de los efectos de la crisis económica en el desarrollo, en las cuestiones relativas a la reforma de los sistemas y en el fortalecimiento del papel de las Naciones Unidas en la gobernanza económica mundial. UN وقد ركز الفريق العامل على التخفيف من آثار الأزمة الاقتصادية في التنمية، ومسائل إصلاح النظم، وتعزيز دور الأمم المتحدة في مجال الحوكمة الاقتصادية العالمية.
    91. Por último, considera que el tema elegido para el sexagésimo quinto período de sesiones, " Reafirmación de la función central de las Naciones Unidas en la gobernanza global " es oportuno. UN 91 - وأخيرا قال إن الموضوع المختار للدورة الخامسة والستين، وهو " إعادة تأكيد الدور المركزي للأمم المتحدة في الإدارة العالمية " موضوع مناسب.
    Esta Conferencia debe ser el punto de inflexión hacia el fortalecimiento del papel de las Naciones Unidas en la gobernanza mundial, para avanzar hacia una verdadera democratización de las relaciones internacionales, empezando por cambios sustanciales en las instituciones financieras. UN وهذا المؤتمر يجب أن يكون نقطة تحول صوب تعزيز دور الأمم المتحدة في الحكم على الصعيد العالمي، بغية التقدم نحو ديمقراطية حقيقة في العلاقات الدولية، بدءا بتغيرات كبيرة في المؤسسات المالية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد