ويكيبيديا

    "las naciones unidas en nombre de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الأمم المتحدة باسم
        
    • الأمم المتحدة لصالح
        
    • الأمم المتحدة بالنيابة عن
        
    • اﻷمم المتحدة نيابة
        
    • للأمم المتحدة باسم
        
    Como usted sabe, hemos suspendido la participación de esas personas en todas las actividades de las Naciones Unidas en nombre de la Confederación Mundial del Trabajo, en espera de una resolución al respecto. UN وكما تعلمون، فقد جمدنا مشاركة هؤلاء الأفراد في أي نشاط تنظمه الأمم المتحدة باسم الاتحاد العالمي للعمل انتظارا للبت في هذا الموضوع.
    Por su parte, los medios de información indígenas tenían la responsabilidad de exponer y explicar a las comunidades lo que sucedía en las Naciones Unidas en nombre de las poblaciones indígenas. UN وأن وسائط الإعلام الخاصة بالسكان الأصليين تتحمل من جانبها مسؤولية ترجمة وشرح ما يحدث في الأمم المتحدة باسم السكان الأصليين وإيضاح ذلك للمجتمعات المحلية.
    El acuerdo se refería a reclamaciones presentadas a las Naciones Unidas en nombre de nacionales italianos en relación con daños derivados de las operaciones de la fuerza de las Naciones en el Congo. UN ويتصل الاتفاق بالمطالبات المقدمة إلى الأمم المتحدة باسم مواطنين إيطاليين فيما يتعلق بأضرار نجمت عن عمليات قوة الأمم المتحدة في الكونغو.
    Por otro lado, el Servicio de Gestión y Apoyo Financieros había escrito a las distintas misiones permanentes ante las Naciones Unidas en nombre de las misiones de mantenimiento de la paz con el fin de recuperar las cantidades que los países que aportaban contingentes adeudaban desde hacía mucho tiempo. UN كما وجهت دائرة الإدارة المالية والدعم المالي رسائل إلى مختلف البعثات الدائمة لدى الأمم المتحدة باسم بعثات حفظ السلام من أجل تحصيل مبالغ مستحقة منذ وقت طويل على بلدان مساهمة بقوات.
    Costo del personal del equipo del Departamento de Obras Públicas del Gobierno de Chipre que apoya los trabajos de conservación de locales de las Naciones Unidas en nombre de la UNFICYP UN تكاليف الموارد البشرية لفريق إدارة الأشغال العامة القبرصية المخصص لدعم صيانة مرافق الأمم المتحدة لصالح البعثة
    La credibilidad de las decisiones adoptadas por las Naciones Unidas en nombre de la paz y la seguridad depende de la existencia de un Consejo de Seguridad que sea democrático y representativo de la diversidad regional y de desarrollo que existe en nuestro órgano. UN إن مصداقية القرارات التي اتخذتها الأمم المتحدة باسم الأمن والسلم ترتكز على وجود مجلس أمن ديمقراطي وتمثيلي للتنوع الإقليمي والإنمائي لهيئتنا.
    El Representante Permanente de Haití ante las Naciones Unidas, en nombre de su Gobierno, encomió a las Naciones Unidas por todo su apoyo a su país. UN 36 - وتكلم الممثل الدائم لهايتي لدى الأمم المتحدة باسم بلده فأثنى على المنظمة لكل ما تقدمه من دعم إلى هايتي.
    Durante el período en que Bélgica ocupe la presidencia de la Unión Europea, las declaraciones hechas en las Naciones Unidas en nombre de la Unión Europea se pueden consultar en el siguiente sitio en la Web: http://www.un.int/belgium. UN أثناء رئاسة بلجيكا للاتحاد الأوروبي، يمكن الاطلاع على البيانات المدلى بها في الأمم المتحدة باسم الاتحاد الأوروبي على الموقع التالي: http://www.un.int/Belgium.
    Durante el período en que Bélgica ocupe la presidencia de la Unión Europea, las declaraciones hechas en las Naciones Unidas en nombre de la Unión Europea se pueden consultar en el siguiente sitio en la Web: http://www.un.int/belgium. UN أثناء رئاسة بلجيكا للاتحاد الأوروبي، يمكن الاطلاع على البيانات المدلى بها في الأمم المتحدة باسم الاتحاد الأوروبي على الموقع http://www.un. int/belgium.
    Durante el período en que Bélgica ocupe la presidencia de la Unión Europea, las declaraciones formuladas en las Naciones Unidas en nombre de la Unión Europea se pueden consultar en el siguiente sitio en la Web: http://www.un.int/belgium. UN أثناء رئاسة بلجيكا للاتحاد الأوروبي، يمكن الاطلاع على البيانات المدلى بها في الأمم المتحدة باسم الاتحاد الأوروبي على الموقع http://www.un. int/belgium.
    Durante el período en que Bélgica ocupe la presidencia de la Unión Europea, las declaraciones formuladas en las Naciones Unidas en nombre de la Unión Europea se pueden consultar en el siguiente sitio en la Web: http://www.un.int/belgium. UN أثناء رئاسة بلجيكا للاتحاد الأوروبي، يمكن الاطلاع على البيانات المدلى بها في الأمم المتحدة باسم الاتحاد الأوروبي على الموقع http://www.un. int/belgium.
    Durante el período en que Bélgica ocupe la presidencia de la Unión Europea, las declaraciones formuladas en las Naciones Unidas en nombre de la Unión Europea se pueden consultar en el siguiente sitio en la Web: http://www.un.int/belgium. UN أثناء رئاسة بلجيكا للاتحاد الأوروبي، يمكن الاطلاع على البيانات المدلى بها في الأمم المتحدة باسم الاتحاد الأوروبي على الموقع http://www.un. int/belgium.
    Durante el período en que Bélgica ocupe la presidencia de la Unión Europea, las declaraciones formuladas en las Naciones Unidas en nombre de la Unión Europea se pueden consultar en el siguiente sitio en la Web: http://www.un.int/belgium. UN أثناء رئاسة بلجيكا للاتحاد الأوروبي، يمكن الاطلاع على البيانات المدلى بها في الأمم المتحدة باسم الاتحاد الأوروبي على الموقع http://www.un. int/belgium.
    Durante el período en que Bélgica ocupe la presidencia de la Unión Europea, las declaraciones formuladas en las Naciones Unidas en nombre de la Unión Europea se pueden consultar en el siguiente sitio en la Web: http://www.un.int/belgium. UN أثناء رئاسة بلجيكا للاتحاد الأوروبي، يمكن الاطلاع على البيانات المدلى بها في الأمم المتحدة باسم الاتحاد الأوروبي على الموقع http://www.un. int/belgium.
    Durante el período en que Bélgica ocupe la presidencia de la Unión Europea, las declaraciones formuladas en las Naciones Unidas en nombre de la Unión Europea se pueden consultar en el siguiente sitio en la Web: http://www.un.int/belgium. UN أثناء رئاسة بلجيكا للاتحاد الأوروبي، يمكن الاطلاع على البيانات المدلى بها في الأمم المتحدة باسم الاتحاد الأوروبي على الموقع http://www.un. int/belgium.
    Durante el período en que Bélgica ocupe la presidencia de la Unión Europea, las declaraciones formuladas en las Naciones Unidas en nombre de la Unión Europea se pueden consultar en el siguiente sitio en la Web: http://www.un.int/belgium. UN أثناء رئاسة بلجيكا للاتحاد الأوروبي، يمكن الاطلاع على البيانات المدلى بها في الأمم المتحدة باسم الاتحاد الأوروبي على الموقع http://www.un. int/belgium.
    Durante el período en que Bélgica ocupe la presidencia de la Unión Europea, las declaraciones formuladas en las Naciones Unidas en nombre de la Unión Europea se pueden consultar en el siguiente sitio en la Web: http://www.un.int/belgium. UN أثناء رئاسة بلجيكا للاتحاد الأوروبي، يمكن الاطلاع على البيانات المدلى بها في الأمم المتحدة باسم الاتحاد الأوروبي على الموقع http://www.un. int/belgium.
    Durante el período en que Bélgica ocupe la presidencia de la Unión Europea, las declaraciones formuladas en las Naciones Unidas en nombre de la Unión Europea se pueden consultar en el siguiente sitio en la Web: http://www.un.int/belgium. UN أثناء رئاسة بلجيكا للاتحاد الأوروبي، يمكن الاطلاع على البيانات المدلى بها في الأمم المتحدة باسم الاتحاد الأوروبي على الموقع http://www.un. int/belgium.
    Durante el período en que Bélgica ocupe la presidencia de la Unión Europea, las declaraciones formuladas en las Naciones Unidas en nombre de la Unión Europea se pueden consultar en el siguiente sitio en la Web: http://www.un.int/belgium. UN أثناء رئاسة بلجيكا للاتحاد الأوروبي، يمكن الاطلاع على البيانات المدلى بها في الأمم المتحدة باسم الاتحاد الأوروبي على الموقع http://www.un. int/belgium.
    Costo del personal del equipo del Departamento de Obras Públicas del Gobierno de Chipre que apoya los trabajos de conservación de locales de las Naciones Unidas en nombre de la UNFICYP UN تكاليف الموارد البشرية لفريق إدارة الأشغال العامة المقدم من الحكومة القبرصية المخصص لدعم صيانة مرافق الأمم المتحدة لصالح القوة
    Evidentemente, me emociona mucho poder intervenir hoy en las Naciones Unidas, en nombre de la Unión Europea, en el marco de esta conmemoración del sexagésimo aniversario de la liberación de los campos de concentración. UN إنني في الحقيقة متأثر جدا بفكرة التكلم اليوم أمام الأمم المتحدة بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي، في هذه المناسبة للاحتفال بالذكرى الستين لتحرير معسكرات الاعتقال.
    No es necesario que recuerde a la Asamblea la solemne e importante responsabilidad que tienen las Naciones Unidas en nombre de todos nosotros para el mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales. UN ولست بحاجة ﻷن أذكﱢر الجمعية العامة بالمسؤولية التي تتحملها اﻷمم المتحدة نيابة عنا جميـــعا عن حفظ السلم واﻷمن الدوليين.
    :: Participante en las reuniones anuales de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer de las Naciones Unidas, en nombre de la Secretaría del Commonwealth UN :: حضرت اجتماعات سنوية للجنة وضع المرأة التابعة للأمم المتحدة باسم أمانة الكومنولث.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد