Encomiamos los esfuerzos de mantenimiento de la paz y humanitarios de las Naciones Unidas en Tayikistán. | UN | إننا نشيد بجهود حفظ السلم والجهود اﻹنسانية التي تبذلها اﻷمم المتحدة في طاجيكستان. |
Tema 162 Financiación de la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Tayikistán | UN | البند ١٦٢ تمويل بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في طاجيكستان |
Las partes tayikas convinieron en que el Acuerdo entraría en vigor en cuanto se desplegaran los observadores de las Naciones Unidas en Tayikistán. | UN | واتفق الطرفان على أن يدخل الاتفاق حيز النفاذ فور وزع مراقبي اﻷمم المتحدة في طاجيكستان. |
Un fondo fiduciario de apoyo al trabajo de la Comisión, establecido mediante contribuciones voluntarias, será administrado por la misión de las Naciones Unidas en Tayikistán. | UN | وستقوم بعثة اﻷمم المتحدة في طاجيكستان بإدارة صندوق استئماني لدعم عمل اللجنة، مُنشأ على أساس التبرعات. |
FINANCIACIÓN DE LA MISIÓN DE OBSERVADORES DE las Naciones Unidas en Tayikistán | UN | تمويل بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في طاجيكستان |
FINANCIACIÓN DE LA MISIÓN DE OBSERVADORES DE las Naciones Unidas en Tayikistán | UN | تمويل بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في طاجيكستان |
FINANCIACIÓN DE LA MISIÓN DE OBSERVADORES DE las Naciones Unidas en Tayikistán | UN | تمويل بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في طاجيكستان |
Tema 162 Financiación de la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Tayikistán. | UN | البند ١٦٢ تمويل بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في طاجيكستان |
Como parte del proceso de reducción del tamaño de la misión, algunas piezas de repuesto se transfirieron a la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Tayikistán (MONUT) y a Brindisi. | UN | ونتيجة لتصغير حجم البعثة، نقلت بعض قطع الغيار الى بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في طاجيكستان وبرانديزي. |
FINANCIACIÓN DE LA MISIÓN DE OBSERVADORES DE las Naciones Unidas en Tayikistán | UN | تمويل بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في طاجيكستان |
FINANCIACIÓN DE LA MISIÓN DE OBSERVADORES DE las Naciones Unidas en Tayikistán | UN | تمويل بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في طاجيكستان |
Agradecemos la cooperación fructífera de las Naciones Unidas en Tayikistán y en Georgia. | UN | ونحن نقدر التعاون المثمر مع اﻷمم المتحدة في طاجيكستان وجورجيا. |
Financiación de la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Tayikistán | UN | تمويل بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في طاجيكستان |
TEMA 162 DEL PROGRAMA: FINANCIACIÓN DE LA MISIÓN DE OBSERVADORES DE las Naciones Unidas en Tayikistán | UN | البند ١٦٢ من جدول اﻷعمال: تمويل بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في طاجيكستان |
Mapa del despliegue de la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Tayikistán Español Página | UN | وزع بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في طاجيكستان مقر بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة |
FINANCIACIÓN DE LA MISIÓN DE OBSERVADORES DE las Naciones Unidas en Tayikistán | UN | تمويل بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في طاجيكستان |
FINANCIACIÓN DE LA MISIÓN DE OBSERVADORES DE las Naciones Unidas en Tayikistán | UN | تمويل بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في طاجيكستان |
Tema 137 Financiación de la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Tayikistán | UN | البند ١٣٧ تمويل بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في طاجيكستان |
Tema 138 Financiación de la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Tayikistán | UN | البند ٨٣١ تمويل بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في طاجيكستان |
TEMA 137 DEL PROGRAMA: FINANCIACIÓN DE LA MISIÓN DE OBSERVADORES DE las Naciones Unidas en Tayikistán | UN | البند ١٣٧ من جدول اﻷعمال: تمويل بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في طاجيكستان |
11. Exhorta al Secretario General a que siga reevaluando todas las actividades de asistencia humanitaria de las Naciones Unidas en Tayikistán, con miras a elaborar una estrategia humanitaria común en que puedan basarse las operaciones de socorro y recuperación durante el período de la transición de la etapa de socorro a la etapa de desarrollo, con hincapié en la promoción de la autonomía y el desarrollo sostenible; | UN | 11 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل إعادة تقييم جميع أنشطة المساعدة الإنسانية التي تقوم بها الأمم المتحدة في طاجيكستان بهدف إعداد استراتيجية إنسانية مشتركة تدعم عمليات الإغاثة والإنعاش خلال فترة التحول من الإغاثة إلى التنمية، مع التركيز بوجه خاص على دعم الاعتماد على الذات والتنمية المستدامة؛ |
También aprovecho la oportunidad para agradecer la cooperación y el apoyo que ha prestado a mi Representante Especial el personal de los organismos y programas de las Naciones Unidas en Tayikistán. | UN | وأغتنم هذه الفرصة كي أقر بالتقدير لما قدمه موظفو وكالات وبرامج اﻷمم المتحدة العاملين في طاجيكستان من تعاون ودعم لممثلي الخاص. |