ويكيبيديا

    "las naciones unidas es un proceso" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الأمم المتحدة عملية
        
    • للأمم المتحدة عملية
        
    Un resultado de esta índole estaría en consonancia con nuestra opinión de que la reforma de las Naciones Unidas es un proceso en curso. UN وهذه النتيجة تنسجم مع وجهة نظرنا بأن عملية الإصلاح في الأمم المتحدة عملية متواصلة.
    El fortalecimiento de las Naciones Unidas es un proceso que nos interesa a todos, y debe organizarse y llevarse a cabo de tal manera que sirva a nuestros propósitos comunes. UN ذلك أن تعزيز الأمم المتحدة عملية تهمنا جميعا. ومن الواجب إذن تنظيمها وإصلاحها على نحو يخدم مقاصدنا المشتركة.
    Por último, debemos reconocer que la reforma de las Naciones Unidas es un proceso en curso y que los Estados Miembros son los principales interesados en este empeño. UN وفي الختام، لا بد من التسليم بأن إصلاح الأمم المتحدة عملية مستمرة وبأن الدول الأعضاء هي الشريكة الرئيسية في هذا المجال.
    Kenya cree firmemente que la reforma de las Naciones Unidas es un proceso, y no un hecho. UN تعتقد كينيا اعتقادا راسخا بأن إصلاح الأمم المتحدة عملية وليس حدثا.
    En efecto, la revitalización de la Asamblea General como parte de la reforma integral de las Naciones Unidas es un proceso dinámico y continuo. UN وفي الواقع أن تنشيط الجمعية العامة بوصفه جزءا لا يتجزأ من الإصلاح الشامل للأمم المتحدة عملية فعالة ومستمرة.
    La reforma de las Naciones Unidas es un proceso que tiene que desarrollarse junto con la evolución de la situación internacional. UN إن إصلاح الأمم المتحدة عملية يتعين أن تتطور مع تطور الحالة الدولية.
    Ciertamente, es importante tener en cuenta que el Programa de Acción de las Naciones Unidas es un proceso basado en el consenso. UN ومن المهم بالتأكيد أن نضع في اعتبارنا أن برنامج عمل الأمم المتحدة عملية قائمة على توافق الآراء.
    La reforma de las Naciones Unidas es un proceso continuo. UN إن إصلاح الأمم المتحدة عملية متواصلة.
    La reforma de las Naciones Unidas es un proceso continuo y, por lo tanto, considero que este informe es un nuevo impulso para seguir mejorando la labor de la Secretaría y de la Asamblea General. UN وإصلاح الأمم المتحدة عملية مستمرة و، لذلك، أرى أن التقرير يمثل خطوة نحو إجراء مزيد من التحسينات في عمل الأمانة العامة والجمعية العامة معا.
    La reforma de las Naciones Unidas es un proceso complejo. UN وإصلاح الأمم المتحدة عملية معقدة.
    La aplicación de las IPSAS en una organización tan diversa y fragmentada como las Naciones Unidas es un proceso de transformación institucional complejo y laborioso. UN 32 -ويشكل تطبيق المعايير المحاسبية الدولية داخل منظمة متنوعة ومجزأة مثل الأمم المتحدة عملية معقدة وصعبة من عمليات تغيير طرق العمل.
    El fortalecimiento de la rendición de cuentas en una organización tan compleja como las Naciones Unidas es un proceso arduo y continuo. UN 35 - وقال إن تعزيز المساءلة في منظمة معقدة مثل الأمم المتحدة عملية هائلة ومتواصلة.
    Los Ministros consideraron que, si bien la reforma de las Naciones Unidas es un proceso en curso, la reunión plenaria de alto nivel brindaría a los Estados Miembros la oportunidad de reformar las Naciones Unidas para hacer posible que la Organización respondiera a las amenazas y desafíos del siglo XXI. UN وأوضحوا أنه على الرغم من أن إصلاح الأمم المتحدة عملية مستمرة، فإن الاجتماع العام الرفيع المستوى سوف يهيئ فرصة للدول الأعضاء لإصلاح الأمم المتحدة حتى تتمكن من التصدي للتهديدات والتحديات الآتية في ركاب القرن الحادي والعشرين.
    Dado que la aplicación de un sistema de rendición de cuentas en las Naciones Unidas es un proceso en marcha, el Grupo hace suya la recomendación de la Comisión Consultiva de solicitar al Secretario General que presente un informe anual sobre la marcha de los trabajos al respecto. UN 30 - وقال إنه بما أن تنفيذ نظام للمساءلة في الأمم المتحدة عملية مستمرة، فإن المجموعة تؤيد توصية اللجنة الاستشارية بأن يُطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا مرحليا سنويا بهذا الشأن.
    Reconociendo que la incorporación de una perspectiva de género en todos los aspectos de la labor de las Naciones Unidas es un proceso continuo y que se necesitan nuevas medidas concretas, con carácter urgente, para asegurar la plena aplicación de sus conclusiones convenidas 1997/2 y de su resolución 2004/4, de 7 de julio de 2004, UN إذ يقر بأن تعميم مراعاة المنظور الجنساني في جميع جوانب عمل الأمم المتحدة عملية مستمرة وأن هناك حاجة إلى المزيد من الخطوات الملموسة، على سبيل الاستعجال، لضمان التنفيذ الكامل لاستنتاجاته المتفق عليها 1997/2 وقراره 2004/4 المؤرخ 7 تموز/ يوليه 2004،
    Reconociendo que la incorporación de una perspectiva de género en todos los aspectos de la labor de las Naciones Unidas es un proceso continuo y que se necesitan nuevas medidas concretas, con carácter urgente, para asegurar la plena aplicación de sus conclusiones convenidas 1997/2, de 18 de julio de 1997, y de su resolución 2004/4, de 7 de julio de 2004, UN إذ يقر بأن تعميم مراعاة منظور جنساني في جميع جوانب عمل الأمم المتحدة عملية مستمرة وأن هناك حاجة إلى المزيد من الخطوات الملموسة، على سبيل الاستعجال، لضمان التنفيذ الكامل لاستنتاجاته المتفق عليها 1997/2 المؤرخة 18 تموز/يوليه 1997()وقراره 2004/4 المؤرخ 7 تموز/يوليه 2004،
    La Junta observó que la conciliación de los datos de las transacciones subyacentes con el balance de comprobación de los saldos de los estados financieros utilizando el IMIS (el sistema de gestión financiera vigente en las Naciones Unidas) es un proceso muy complejo y largo. UN ولاحظ المجلس أن مطابقة بيانات المعاملات الأساسية من خلال الرصيد الاختباري مع البيانات المالية باستخدام نظام المعلومات الإدارية المتكامل (نظام الإدارة المالية الحالي في الأمم المتحدة) عملية معقدة للغاية وتستغرق وقتا طويلا.
    Reconociendo que el establecimiento de un sistema de rendición de cuentas en la Secretaría de las Naciones Unidas es un proceso complejo, UN وإذ تسلم بأن وضع نظام للمساءلة في الأمانة العامة للأمم المتحدة عملية معقدة،
    Reconociendo que el establecimiento de un sistema de rendición de cuentas en la Secretaría de las Naciones Unidas es un proceso complejo, UN وإذ تسلم بأن إنشاء نظام للمساءلة في الأمانة العامة للأمم المتحدة عملية معقدة،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد