ويكيبيديا

    "las naciones unidas no es" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الأمم المتحدة ليس
        
    • اﻷمم المتحدة ليست
        
    • لﻷمم المتحدة ليست
        
    • الأمم المتحدة لا
        
    • للأمم المتحدة ليس
        
    • لﻷمم المتحدة ﻻ يمثل
        
    • والأمم المتحدة ليست
        
    • فاﻷمم المتحدة ليست
        
    • الأمم المتحدة ليست مسألة
        
    La reforma de las Naciones Unidas no es y no puede verse como una acción unilateral. UN وإصلاح الأمم المتحدة ليس عملا انفراديا ولا يمكن أن يُفهم باعتباره عملا انفراديا.
    La contratación en las Naciones Unidas no es un proceso rápido ni sencillo, en particular cuando es en masa como en este caso. UN إن التوظيف داخل منظومة الأمم المتحدة ليس بالسريع أو البسيط ن خاصة عندما يكون بمثل هذا الكم المتضمن في هذه العملية.
    Por ello, la reforma de las Naciones Unidas no es únicamente una cuestión de eficacia de un órgano de la Organización en particular, ni únicamente una cuestión de cifras o de composición. UN ولهذا فإن إصلاح الأمم المتحدة ليس مجرد موضوع فعالية أي جهاز معين من أجهزة المنظمة. ولا هو مجرد قضية أعداد أو تشكيل.
    Los hechos revelan que la participación plena y responsable en las Naciones Unidas no es una cuestión prioritaria para la mayoría de los Estados Miembros. UN ويتضح من السجلات أن المشاركة الكاملة والمسؤولة في اﻷمم المتحدة ليست أولوية قصوى بالنسبة لاهتمامات معظم الدول اﻷعضاء.
    Los hechos revelan que la participación plena y responsable en las Naciones Unidas no es una cuestión prioritaria para la mayoría de los Estados Miembros. UN ويتضــح من السجلات أن المشاركة الكاملة والمسؤولة في اﻷمم المتحدة ليست أولوية قصوى بالنسبة لاهتمامات معظم الدول اﻷعضاء.
    El cincuentenario de las Naciones Unidas no es sinónimo del cincuentenario del fin de la segunda guerra mundial. Ciertamente, es mucho más. UN إن الذكرى السنوية الخمسين لﻷمم المتحدة ليست مجرد ذكرى مرادفة للذكرى الخمسين لنهاية الحرب العالمية الثانية، بل هي بالفعل أكثر من ذلك.
    El statu quo sobre la reforma de las Naciones Unidas no es sostenible ni satisfactorio. UN والأمر القائم بشأن إصلاح الأمم المتحدة لا يمكن استمراره ولا يبعث على الرضا.
    Sin embargo, la determinación de una tasa única en concepto de gastos de apoyo a los programas o de recuperación de los gastos entre las múltiples organizaciones de las Naciones Unidas no es viable a causa de las diferencias existentes en sus mandatos, modelos institucionales y estructuras. UN إلا أن تحديد تكاليف دعم برنامج واحد أو معدل استرداد التكلفة في عدة مؤسسات تابعة للأمم المتحدة ليس عمليا نتيجة للفروق في الولايات، ونماذج الأعمال والهياكل.
    La reforma de las Naciones Unidas no es un proceso fácil, pero si no reformamos su órgano más poderoso, quedará inconclusa. UN إن إصلاح الأمم المتحدة ليس بالعملية السهلة، ولكننا لن نكمل عملنا إلا إذا قمنا بإصلاح أقوى أجهزتها.
    La verdadera medida del éxito de las Naciones Unidas no es cuánto prometemos, sino cuánto brindamos a los más necesitados. UN والمقياس الحقيقي لنجاح الأمم المتحدة ليس مقدار وعودنا، ولكن مدى إنجازنا لمصلحة الذين هم في أشد الحاجة إلينا.
    Sin embargo, la reforma de las Naciones Unidas no es una finalidad en sí misma. UN ولكن إصلاح الأمم المتحدة ليس هدفا في حد ذاته.
    Defender el multilateralismo y promover la cooperación multilateral en las Naciones Unidas no es una opción, sino más bien una obligación para todos los países. UN والتمسك بتعددية الأطراف وتعزيز التعاون المتعدد الأطراف في الأمم المتحدة ليس خيارا، وإنما هو ضرورة حتمية لكل البلدان.
    La reforma de las Naciones Unidas no es un fin en sí misma, sino un medio de crear una organización más eficaz, capaz de cumplir su mandato. UN 66 - ومضى يقول إن إصلاح الأمم المتحدة ليس غاية في حد ذاته، لكنه وسيلة لخلق منظمة أكثر فعالية تستطيع أن تؤدي ولايتها.
    El progreso hacia la paridad entre los géneros dentro de las Naciones Unidas no es satisfactorio. UN والتقدم نحو تحقيق المساواة بين الجنسين داخل الأمم المتحدة ليس مرضيا.
    Por consiguiente, el nombre que se utiliza para los fines de las Naciones Unidas no es el nombre de su país. UN ولذلك، فإن الاسم المستخدم لأغراض الأمم المتحدة ليس هو اسم بلده.
    La fuerza de las Naciones Unidas no es más que el reflejo de nuestra fuerza y sus debilidades o insuficiencias son simplemente las nuestras. UN ذلك أن قوة اﻷمم المتحدة ليست إلا انعكاسا لمواطن قوتنا، في حين أن تواطن ضعفها وأوجه قصورها ليست سوى تواطن ضعفنا وقصورنا.
    El Coronel no pudo alojarlos bajo el pretexto de que la base de las Naciones Unidas no es una embajada. UN ولم يتمكن العقيد من توفير الملجأ لهم على أســاس أن قاعدة اﻷمم المتحدة ليست سفارة.
    El sistema de las Naciones Unidas no es simplemente una forma de organización internacional. UN فمنظومة اﻷمم المتحدة ليست مجرد شكل من أشكال التنظيم الدولي.
    las Naciones Unidas no es el lugar para resolver el problema existente entre China y su provincia de Taiwán. UN وإن اﻷمم المتحدة ليست المكان المناسب لحل مشكلة قائمة بين الصين وإقليم تايوان التابع لها.
    No obstante, hemos indicado en el pasado, y lo queremos subrayar hoy, nuestro firme convencimiento de que la Primera Comisión de las Naciones Unidas no es el foro adecuado para ocuparse de esta cuestión esencialmente ecológica. UN ومع ذلك، ذكرنا في الماضي ونود أن نؤكد مرة أخرى اليوم اعتقادنا الراسخ بأن اللجنة اﻷولى التابعة لﻷمم المتحدة ليست المحفل المناسب لتناول هذه المسألة البيئية أساسا.
    El trabajo que llevan a cabo las Naciones Unidas no es sólo de hablar por hablar de la diversidad. UN لـذا، فإن العمل الذي تقوم بـه الأمم المتحدة لا يجوز أن يقتصر على التغنـي بالتنوع.
    Como el Sr. Ban Ki-moon, Secretario General designado, ha comentado, la verdadera medida del éxito de las Naciones Unidas no es cuánto prometemos, sino cuánto entregamos como resultados a quienes nos necesitan más. UN وكما علق الأمين العام المنتخب، السيد بان كي - مون، فإن المعيار الحقيقي للنجاح بالنسبة للأمم المتحدة ليس حجم الوعود ولكن حجم ما ننجزه للذين هم في أمس الحاجة إلينا.
    las Naciones Unidas no es una excepción en ese sentido. UN والأمم المتحدة ليست استثناء في هذا الصدد.
    La Organización de las Naciones Unidas no es un gobierno mundial. UN فاﻷمم المتحدة ليست حكومة عالمية.
    La cuestión de la reforma de las Naciones Unidas no es nueva. UN إن مسألة إصلاح الأمم المتحدة ليست مسألة جديدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد