ويكيبيديا

    "las naciones unidas para el mantenimiento" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الأمم المتحدة لحفظ السلام
        
    • عمليات اﻷمم المتحدة لحفظ
        
    • اﻷمم المتحدة لحفظ السلم
        
    • اﻷمم المتحدة لصون
        
    • لﻷمم المتحدة لصيانة
        
    • الأمم المتحدة بغية صون
        
    • اﻷمم المتحدة لصيانة
        
    • حفظ سلام للأمم المتحدة
        
    • الأمم المتحدة في حفظ السلام
        
    • الأمم المتحدة في مجال حفظ
        
    UNFICYP Fuerza de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la Paz en Chipre UN قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين
    Aspectos administrativos y presupuestarios de la financiación de las operaciones de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz UN الجوانب اﻹدارية والمتعلقة بالميزانية لتمويل عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام
    Grecia también aporta anualmente una importante contribución financiera a la Fuerza de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la Paz en Chipre. UN كما تقدم اليونان سنويا إسهاما ماليا كبيرا إلى قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص.
    LAS OPERACIONES DE las Naciones Unidas para el mantenimiento UN عمليات اﻷمم المتحدة لحفظ السلم: تمويل عمليات
    FINANCIACION DE LA FUERZA DE las Naciones Unidas para el mantenimiento DE LA PAZ EN CHIPRE UN تمويل قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلم في قبرص
    Aspectos administrativos y presupuestarios de la financiación de las operaciones de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz: financiación de las operaciones de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz UN الجوانب الإدارية والمتعلقة بالميزانية لتمويل عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام: تمويل عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام
    Aspectos administrativos y presupuestarios de la financiación de las operaciones de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz: financiación de las operaciones de las Naciones Unidas UN الجوانب الإدارية والمتعلقة بالميزانية لتمويل عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام: تمويل عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام
    Aspectos administrativos y presupuestarios de la financiación de las operaciones de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz: financiación de las operaciones de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz UN الجوانب الإدارية والمتعلقة بالميزانية لتمويل عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام: تمويل عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام
    Aspectos administrativos y presupuestarios de la financiación de las operaciones de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz UN الجوانب الإدارية والمتعلقة بالميزانية لتمويل عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام:
    Financiación de la Fuerza de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la Paz en Chipre UN تمويل قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص
    Aspectos administrativos y presupuestarios de la financiación de las operaciones de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz: financiación de las operaciones de las Naciones Unidas UN الجوانب الإدارية والمتعلقة بالميزانية لتمويل عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام: تمويل عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام
    Desde entonces las tasas se han aplicado a las nuevas operaciones de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz que tienen tropas. UN وطبقت المعدلات منذ ذلك الحين على جميع عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام المنشأة في وقت لاحق والتي تتضمن قوات.
    Aspectos administrativos y presupuestarios de la financiación de las operaciones de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz: Financiación de las operaciones de las Naciones Unidas UN الجوانب الإدارية والمتعلقة بالميزانية لتمويل عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام: تمويل عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام
    Aspectos administrativos y presupuestarios de la financiación de las operaciones de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz: Financiación de las UN الجوانب الإدارية والمتعلقة بالميزانية لتمويل عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام: تمويل عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام
    Aspectos administrativos y presupuestarios de la financiación de las operaciones de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz: financiación de las operaciones de las UN الجوانب الإدارية والمتعلقة بالميزانية لتمويل عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام: تمويل عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام
    Aspectos administrativos y presupuestarios de la financiación de las operaciones de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz: financiación de las operaciones de las Naciones Unidas UN الجوانب الإدارية والمتعلقة بالميزانية لتمويل عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام: تمويل عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام
    Namibia considerará favorablemente su participación en futuras operaciones de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz. UN وأن ناميبيا ستدرس بعين العطف إمكانية المشاركة في عمليات اﻷمم المتحدة لحفظ السلام المقبلة.
    Aspectos administrativos y presupuestarios de la financia-ción de las operaciones de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz UN الجوانب اﻹدارية والمتعلقة بالميزانية لتمويل عمليات اﻷمم المتحدة لحفظ السلم
    las Naciones Unidas para el mantenimiento UN عمليات اﻷمم المتحدة لحفظ السلم
    FINANCIACION DE LA FUERZA DE las Naciones Unidas para el mantenimiento DE LA PAZ EN CHIPRE UN تمويل قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلم في قبرص
    Si bien, como medida práctica, estimulaba el recurso apropiado a las organizaciones regionales, no deseaba en modo alguno menoscabar la responsabilidad primordial de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales. UN وفي الوقت الذي تشجع فيه اللجوء المناسب للمنظمات اﻹقليمية كإجراء عملي فإنها لا تود بالمرة أن تحيد عن المسؤولية اﻷولية التي تتحملها اﻷمم المتحدة لصون السلم واﻷمن الدوليين.
    4. Se compromete a examinar sin demora las recomendaciones del Secretario General anteriormente mencionadas, incluida una posible recomendación sobre el establecimiento de una operación de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz en Yugoslavia, y a pronunciarse al respecto; UN " ٤ - يتعهد بأن يقوم، دون إبطاء بدراسة توصيات اﻷمين العام المشار إليها أعلاه وباتخاذ الاجراء المناسب بشأنها، بما في ذلك خاصة أية توصية بإمكان إنشاء عمليات لﻷمم المتحدة لصيانة السلم في يوغوسلافيا؛
    Teniendo presente también la asistencia proporcionada por las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz y la seguridad en la región del Caribe, UN وإذ تضع في اعتبارها أيضا المساعدة التي تقدمها الأمم المتحدة بغية صون السلام والأمن في منطقة البحر الكاريبـي،
    También se incluye el costo estimado en 1992 de la Fuerza de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la Paz en Chipre (UNFICYP) que se financia en su totalidad con contribuciones voluntarias. UN وأدرجت أيضا التكلفة المقدرة في عام ١٩٩٢ لقوة اﻷمم المتحدة لصيانة السلم في قبرص، الممولة كلها من التبرعات.
    Fue la primera operación de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz que acogió una fuerza subregional paralela de mantenimiento de la paz. UN فقد كانت أول عملية حفظ سلام للأمم المتحدة تحل محل قوة حفظ سلام موازية في شبة المنطقة.
    Sin embargo, los problemas en gran escala de hoy en los focos de tensión que van desde África hasta los Balcanes y Timor Oriental, requieren una mejora radical de las posibilidades de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz. UN بيد أن المشاكل الحالية الواسعة النطاق في المناطق الساخنة التي تتراوح بين أفريقيا وجزر البلقان وتيمور الشرقية، تتطلب تحسينا جذريا لإمكانات الأمم المتحدة في حفظ السلام.
    Prácticamente todos los aspectos de las operaciones de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz (mandatos, sistema de gestión, modos de operación) han evolucionado notablemente en este período. UN وقد شهد السواد الأعظم من جوانب عمل الأمم المتحدة في مجال حفظ السلام، بما في ذلك الولايات ونظم الإدارة وأساليب العمل، تطورات ملحوظة خلال هذه الفترة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد