Al igual que otros Estados Miembros, estamos dispuestos a trabajar con el Fondo de las Naciones Unidas para la Democracia. | UN | وأسوة بالدول الأعضاء الأخرى، فإننا حريصون على العمل من أجل إنشاء صندوق الأمم المتحدة للديمقراطية والعمل معه. |
Por eso respaldamos con fuerza el Fondo de las Naciones Unidas para la Democracia, para que ese anhelo pueda ser realidad. | UN | ولذا سندعم بقوة صندوق الأمم المتحدة للديمقراطية من أجل أن تتحول تلك الآمال إلى حقائق على أرض الواقع. |
Islandia apoya la creación del Fondo de las Naciones Unidas para la Democracia y contribuirá al mismo. | UN | وتؤيد أيسلندا إنشاء صندوق الأمم المتحدة للديمقراطية وسوف تتبرع له. |
Con este mismo espíritu, Hungría acoge con beneplácito la creación del Fondo de las Naciones Unidas para la Democracia. | UN | وبنفس الروح، ترحب هنغاريا بحرارة بإنشاء صندوق الأمم المتحدة للديمقراطية. |
Contribuiremos al Fondo de las Naciones Unidas para la Democracia. | UN | وسوف نساهم في صندوق الأمم المتحدة للديمقراطية. |
La Unión Europea acoge con agrado el establecimiento del Fondo de las Naciones Unidas para la Democracia destinado a impulsar esta labor vital. | UN | ويرحب الاتحاد الأوروبي بإنشاء صندوق الأمم المتحدة للديمقراطية للمضي قدماً بتلك الأعمال الحيوية الأهمية. |
Albania viene a esta cumbre con la firme decisión de apoyar la creación de un fondo de las Naciones Unidas para la Democracia. | UN | وقد أتت ألبانيا إلى هذا المؤتمر بعزم معقود على تأييد الاقتراح الخاص بإنشاء صندوق الأمم المتحدة للديمقراطية. |
Se espera que el Fondo de las Naciones Unidas para la Democracia aporte subsidios destinados a complementar esa provechosa labor. | UN | ومن المأمول فيه أن يوفر صندوق الأمم المتحدة للديمقراطية منحا من أجل تكملة هذا العمل البناء. |
En el Documento Final de la Cumbre Mundial se acogía con satisfacción el establecimiento de un Fondo de las Naciones Unidas para la Democracia. | UN | ورحبت الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي بإنشاء صندوق الأمم المتحدة للديمقراطية. |
Comisión de Consolidación de la Paz y Fondo de las Naciones Unidas para la Democracia | UN | لجنة بناء السلام وصندوق الأمم المتحدة للديمقراطية |
A ese respecto, la UA podría valerse también de la ayuda del Fondo de las Naciones Unidas para la Democracia. | UN | علاوة على ذلك، يمكن للاتحاد الأفريقي أيضا الاستعانة بصندوق الأمم المتحدة للديمقراطية. |
El ACNUDH también adscribió a un funcionario superior a la secretaria del Fondo de las Naciones Unidas para la Democracia. | UN | كما أعارت المفوضية موظفا أقدم للعمل في أمانة صندوق الأمم المتحدة للديمقراطية. |
Por eso felicitamos la puesta en marcha del Fondo de las Naciones Unidas para la Democracia y saludamos la creación del Consejo de Derechos Humanos. | UN | وبالتالي نرحب بإطلاق صندوق الأمم المتحدة للديمقراطية وإنشاء مجلس حقوق الإنسان. |
Teniendo presente este objetivo, apoyamos el recientemente creado Fondo de las Naciones Unidas para la Democracia. | UN | وانطلاقا من هذه الرؤية، نؤيد كل التأييد صندوق الأمم المتحدة للديمقراطية الذي أُنشئ حديثا. |
Hungría apoyó plenamente la decisión del Secretario General de crear el Fondo de las Naciones Unidas para la Democracia. | UN | وقد أيدت هنغاريا تماما قرار الأمين العام بإنشاء صندوق الأمم المتحدة للديمقراطية. |
Recientemente aportamos nuestra modesta contribución al Fondo de las Naciones Unidas para la Democracia. | UN | وأسهمنا مؤخرا بحصتنا المتواضعة في صندوق الأمم المتحدة للديمقراطية. |
El ACNUDH también ha venido prestando apoyo al Fondo de las Naciones Unidas para la Democracia desde su reciente creación. | UN | كما ظلت المفوضية تقدم الدعم إلى صندوق الأمم المتحدة للديمقراطية منذ أن باشر عمله مؤخراً. |
El Fondo de las Naciones Unidas para la Democracia es la fuente más reciente de apoyo financiero. | UN | وأحدث مصادر الدعم المالي عهدا هو صندوق الأمم المتحدة للديمقراطية. |
Por ser la democracia más grande del mundo, también resultó natural para la India apoyar la creación del Fondo de las Naciones Unidas para la Democracia. | UN | والهند كأكبر ديمقراطية في العالم، كان من الطبيعي أن تدعم إنشاء صندوق الأمم المتحدة للديمقراطية. |
Nos complace que se haya creado el Fondo de las Naciones Unidas para la Democracia con el propósito de consolidar la democracia. | UN | ونرحب بإنشاء صندوق الأمم المتحدة للديمقراطية بغية تعزيز الديمقراطية. |
Durante el período al que se refiere el presente informe, la organización ejecutó proyectos con el apoyo y la cooperación de la oficina del PNUD en Rumania y del Fondo de las Naciones Unidas para la Democracia. | UN | خلال فترة الإبلاغ، أقامت المنظمة مشاريع بدعم من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في رومانيا وصندوق الأمم المتحدة المعني بالديمقراطية وبالتعاون معهما. |
Igualmente, Ucrania apoya la creación del Fondo de las Naciones Unidas para la Democracia. | UN | وبالمثل، تؤيد أوكرانيا إنشاء صندوق الأمم المتحدة لدعم الديمقراطية. |
Fortalecer la asistencia que prestan las Naciones Unidas para la Democracia | UN | تعزيز المساعدة التي تقدمها الأمم المتحدة في مجال الديمقراطية |