ويكيبيديا

    "las naciones unidas relacionadas con" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الأمم المتحدة المتصلة
        
    • اﻷمم المتحدة فيما يتعلق
        
    • الأمم المتحدة المتعلقة
        
    • الأمم المتحدة ذات الصلة
        
    • اﻷمم المتحدة فيما يتصل
        
    • اﻷمم المتحدة المتعلقة بفيروس
        
    • تضطلع بها اﻷمم المتحدة ﻷغراض
        
    • تضطلع بها الأمم المتحدة في مجال
        
    • لﻷمم المتحدة المتعلقة
        
    • الأمم المتحدة تتعلق
        
    • الأمم المتحدة وذات صلة
        
    • تقوم بها الأمم المتحدة
        
    • تضطلع بها اﻷمم المتحدة والمتعلقة
        
    • اﻷمم المتحدة المرتبطة
        
    • تضطلع بها الأمم المتحدة قد
        
    Principales contribuyentes a las actividades operacionales de las Naciones Unidas relacionadas con el desarrollo, 2012 UN الجهات المساهمة الرئيسية في أنشطة الأمم المتحدة المتصلة بالتنمية، 2012 16.2 بليون دولار
    Fondo fiduciario de apoyo a las actividades de las Naciones Unidas relacionadas con el mantenimiento de la paz en Sierra Leona UN الصندوق الاستئماني لدعم جهود الأمم المتحدة المتصلة بحفظ السلام في سيراليون
    ESPECIALIZADOS Y OTROS ÓRGANOS DEL SISTEMA DE las Naciones Unidas relacionadas con EL TEMA SIGUIENTE: CIENCIA Y UN هيئات منظومة اﻷمم المتحدة فيما يتعلق بالموضوع التالي:
    Tema 3: Coordinación de las políticas y actividades de los organismos especializados y otros órganos del sistema de las Naciones Unidas relacionadas con los temas siguientes: UN البند ٣: تنسيق سياسات وأنشطة الوكالات المتخصصة وغيرها من هيئات منظومة اﻷمم المتحدة فيما يتعلق بالمواضيع التالية:
    La OHI está totalmente comprometida con la aplicación de las resoluciones de las Naciones Unidas relacionadas con la Convención sobre el Derecho del Mar. UN وتلتـزم المنظمة الهيدروغرافية الدولية التـزاماً كاملا بتنفيذ قرارات الأمم المتحدة المتعلقة باتفاقية قانون البحار.
    Se deberían promover las actividades de las Naciones Unidas relacionadas con la lucha contra el terrorismo, entre otras cosas, mediante: UN ينبغي الترويج لأنشطة الأمم المتحدة المتعلقة بمكافحة الإرهاب، من خلال جملة أمور، من بينها ما يلي:
    El Grupo de Comunicaciones de las Naciones Unidas se encargará de aumentar la coordinación de las actividades de comunicación entre el Departamento y las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas relacionadas con esos temas. UN وسيستعان بفريق الأمم المتحدة للإعلام من أجل تعزيز تنسيق الأنشطة الإعلامية بين إدارة شؤون الإعلام ومنظمات أسرة الأمم المتحدة ذات الصلة بهذه المسائل.
    Fondo fiduciario de apoyo a las actividades de las Naciones Unidas relacionadas con el mantenimiento de la paz en Sierra Leona UN الصندوق الاستئماني لدعم جهود الأمم المتحدة المتصلة بحفظ السلام في سيراليون
    Fondo fiduciario de apoyo a las actividades de las Naciones Unidas relacionadas con el mantenimiento de la paz en Sierra Leona UN الصندوق الاستئماني لدعم جهود الأمم المتحدة المتصلة بحفظ السلام في سيراليون
    EXAMEN DE LAS ACTIVIDADES DEL SISTEMA DE las Naciones Unidas relacionadas con LOS PUEBLOS INDÍGENAS: UN استعراض أنشطة منظومة الأمم المتحدة المتصلة بالشعوب الأصلية:
    EXAMEN DE LAS ACTIVIDADES DEL SISTEMA DE las Naciones Unidas relacionadas con LAS POBLACIONES INDÍGENAS: DISCUSIÓN UN استعراض أنشطة منظومة الأمم المتحدة المتصلة بالشعوب الأصلية:
    EXAMEN DE LAS ACTIVIDADES DEL SISTEMA DE las Naciones Unidas relacionadas con LOS PUEBLOS INDÍGENAS: UN استعراض أنشطة منظومة الأمم المتحدة المتصلة بالشعوب الأصلية:
    Coordinación de las políticas y actividades de los organismos especializados y otros órganos del sistema de las Naciones Unidas relacionadas con los temas siguientes: UN تنسيق سياسات وأنشطة الوكالات المتخصصة وغيرها من هيئات منظومة اﻷمم المتحدة فيما يتعلق بالمواضيع التالية:
    Coordinación de las políticas y actividades de los organismos especializados y otros órganos del sistema de las Naciones Unidas relacionadas con los temas siguientes: UN تنسيق سياسات وأنشطة الوكالات المتخصصة وغيرها من هيئات منظومة اﻷمم المتحدة فيما يتعلق بالمواضيع التالية:
    Coordinación de las políticas y actividades de los organismos especializados y otros órganos del sistema de las Naciones Unidas relacionadas con los temas siguientes: UN تنسيق سياسات وأنشطة الوكالات المتخصصة وغيرها من هيئات منظومة اﻷمم المتحدة فيما يتعلق بالمواضيع التالية:
    La mejora de las actividades de las Naciones Unidas relacionadas con los derechos humanos que se señalan en el informe constituye una prioridad absoluta. UN إن تحسين أنشطة الأمم المتحدة المتعلقة بحقوق الإنسان والمحددة في التقرير أمر ذو أولوية عليا.
    Participa en diversas actividades de las Naciones Unidas relacionadas con la acción contra las minas y coopera con ONG competentes. UN وتشارك في مختلف أنشطة الأمم المتحدة المتعلقة بالألغام وتتعاون أيضا مع المنظمات غير الحكومية ذات الصلة.
    El Grupo de Comunicaciones de las Naciones Unidas se encargará de aumentar la coordinación de las actividades de comunicación entre el Departamento y las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas relacionadas con esos temas. UN وسيستعان بفريق الأمم المتحدة للإعلام من أجل تعزيز تنسيق الأنشطة الإعلامية بين إدارة شؤون الإعلام ومنظمات أسرة الأمم المتحدة ذات الصلة بهذه المسائل.
    El Grupo de Comunicaciones de las Naciones Unidas se encargará de aumentar la coordinación de las actividades de comunicación entre el Departamento y las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas relacionadas con esos temas. UN وسيستعان بفريق الأمم المتحدة للاتصال من أجل تعزيز تنسيق الأنشطة الإعلامية بين إدارة شؤون الإعلام ومنظمات أسرة الأمم المتحدة ذات الصلة بهذه المسائل.
    Informe del Comité Administrativo de Coordinación sobre las actividades del sistema de las Naciones Unidas relacionadas con el Decenio (proyecto de resolución A/C.3/50/L.30) UN تقرير لجنة التنسيق اﻹدارية عن اﻷنشطة التي تضطلع بها منظومة اﻷمم المتحدة فيما يتصل بالعقد )مشروع القرار A/C.3/50/L.30(
    Coordinación de las actividades de las Naciones Unidas relacionadas con el virus de inmunodeficiencia humana/síndrome de inmunodeficiencia adquirida (VIH/SIDA) UN السادس - باء تنسيق أنشطة اﻷمم المتحدة المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية/الايدز
    Serie de sesiones sobre actividades operacionales de las Naciones Unidas relacionadas con la cooperación internacional para el desarrollo UN الجزء المتعلق باﻷنشطة التنفيذية التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة ﻷغراض التعاون الانمائي الدولي
    A/63/226 Informe del Secretario General sobre la primacía del derecho sobre la fuerza: fortalecimiento y coordinación de las actividades de las Naciones Unidas relacionadas con el estado de derecho UN تقرير الأمين العام بشأن إحلال الحق محل القوة: تعزيز وتنسيق الأنشطة التي تضطلع بها الأمم المتحدة في مجال سيادة القانون
    En lo referente al aumento del presupuesto para apoyar las actividades operacionales de las Naciones Unidas relacionadas con las oficinas en los países, el Administrador señaló que ese aumento obedecía a ajustes por la inflación y por las fluctuaciones monetarias. UN ٣٩ - وعن الزيادة في ميزانية دعم اﻷنشطة التنفيذية لﻷمم المتحدة المتعلقة بالمكاتب القطرية، صرح مدير البرنامج بأن الزيادة ترجع إلى التضخم والمواءمات النقدية.
    El Foro Permanente formuló varias recomendaciones al sistema de las Naciones Unidas relacionadas con la no discriminación, el empoderamiento y la participación de las mujeres indígenas. UN 2 - وقدم المنتدى عدة توصيات إلى منظومة الأمم المتحدة تتعلق بعدم التمييز ضد نساء الشعوب الأصلية وتمكينهن وإفساح المجال لمشاركتهن في المجتمع.
    d) La Oficina podría informar al Grupo de Trabajo acerca de las actividades de las entidades del sistema de las Naciones Unidas relacionadas con la aplicación del derecho al desarrollo, a fin de señalar en la práctica las diferencias existentes entre los derechos humanos y el desarrollo, los enfoques del desarrollo basados en los derechos y el derecho al desarrollo; UN (د) وأن تحيط الفريق العامل علماً بممارسات ميدانية لجهات تابعة لمنظومة الأمم المتحدة وذات صلة بإعمال الحق في التنمية كوسيلة للتمييز عملياً بين حقوق الإنسان والتنمية، ونُهج التنمية القائمة على أساس الحقوق، والحق في التنمية؛
    En general, tiene el propósito de continuar sus esfuerzos para asegurar la buena coordinación, eficiencia y eficacia de las actividades de las Naciones Unidas relacionadas con las cuestiones de género. UN وبصفة عامة، تعتزم اليابان مواصلة جهودها لضمان أن تكون الأنشطة التي تقوم بها الأمم المتحدة والتي لها علاقة بنوع الجنس متسمة بالتنسيق والكفاءة والفعالية.
    d) Pedir que el informe anual del coordinador residente sirva cada vez más como un instrumento importante de intercambio de información y supervisión de la evolución de las actividades operacionales de las Naciones Unidas relacionadas con el seguimiento horizontal de las conferencias, de conformidad con las directrices del CCCPO sobre el seguimiento de las conferencias así como las instrucciones revisadas sobre el informe anual; UN )د( الدعوة إلى أن يكون التقرير السنوي للمنسق المقيم، بصفة متزايدة، أداة رئيسية للتغذية المرتدة والمراقبة تستخدم في رصد التقدم المحرز في اﻷنشطة التنفيذية التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة والمتعلقة بالمتابعة اﻷفقية لفرادى المؤتمرات، وذلك على نحو ينسجم مع المبادئ التوجيهية للجنة الاستشارية المعنية بالمسائل البرنامجية والتنفيذية لمتابعة المؤتمرات ومع التعليمات المنقحة بشأن التقرير السنوي؛
    22. Pide además al Secretario General que reduzca al mínimo el costo de las actividades de las Naciones Unidas relacionadas con la aplicación de la resolución 986 (1995) y los gastos que entrañen las actividades de los agentes independientes de inspección y los contadores públicos que designe el Secretario General de conformidad con los párrafos 6 y 7 de la resolución 986 (1995); UN ٢٢ - يطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يقلل إلى أدنى حد تكلفة أنشطة اﻷمم المتحدة المرتبطة بتنفيذ القرار ٩٨٦ )١٩٩٥(، فضلا عن تكلفة من يعينهم من المفتشين المستقلين والمحاسبين القانونيين العامين، وفقا للفقرتين ٦ و ٧ من القرار ٩٨٦ )١٩٩٥(؛
    Además, un Grupo de alto nivel que se reunió en marzo de 2000 bajo los auspicios de Vuestra Excelencia para examinar a fondo las actividades de las Naciones Unidas relacionadas con la paz y seguridad, señaló en sus conclusiones los siguientes principios rectores de toda operación de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas: UN وعلاوة على ذلك، فإن الفريق الرفيع المستوى الذي انعقد في آذار/مارس 2000 تحت إشرافكم لإجراء استعراض شامل لأنشطة السلم والأمن التي تضطلع بها الأمم المتحدة قد توصل إلى ما يلي بوصفه مبادئ توجيهية لأي عملية من عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد