ويكيبيديا

    "las naciones unidas sobre garantías" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الأمم المتحدة المتعلقة بالكفالات
        
    • الأمم المتحدة بشأن الكفالات
        
    • الأمم المتحدة المتحدة بشأن الكفالات
        
    • الأمم المتحدة للكفالات
        
    • اﻷمم المتحدة المتعلقة بالكفاﻻت المستقلة وخطابات اﻻعتماد
        
    • لجنة اﻷمم المتحدة للقانون
        
    Convención de las Naciones Unidas sobre Garantías Independientes y Cartas de Crédito Contingente. UN اتفاقية الأمم المتحدة المتعلقة بالكفالات المستقلة وخطابات الاعتماد الضامنة.
    Por primera vez se publicó un resumen que se refería a la Convención de las Naciones Unidas sobre Garantías Independientes y Cartas de Crédito Contingente. UN ونُشرَت لأوّل مرّة خلاصة بشأن اتفاقية الأمم المتحدة المتعلقة بالكفالات المستقلة وخطابات الاعتماد الضامنة.
    :: Convención de las Naciones Unidas sobre Garantías Independientes y Cartas de Crédito Contingente, 1995; UN :: اتفاقية الأمم المتحدة المتعلقة بالكفالات المستقلّة وخطابات الاعتماد الضامنة لعام 1995؛
    Convención de las Naciones Unidas sobre Garantías Independientes y Cartas de Crédito Contingente UN اتفاقية الأمم المتحدة بشأن الكفالات المستقلة وخطابات الاعتماد الدائنة
    En ese contexto, la Comisión observó con particular agradecimiento que la Comisión Bancaria de la Cámara de Comercio Internacional había recomendado a los Estados que aprobaran la Convención de las Naciones Unidas sobre Garantías Independientes y Cartas de Crédito Contingente. UN وفي ذلك السياق، أحاطت اللجنة علما، مع التقدير الخاص بأن اللجنة المصرفية التابعة للغرفة التجارية الدولية أوصت الحكومات باعتماد اتفاقية الأمم المتحدة بشأن الكفالات المستقلة وخطابات الاعتماد الضامنة.
    G. Convención de las Naciones Unidas sobre Garantías Independientes y Cartas de Crédito Contingente, 1995 UN زاي- اتفاقية الأمم المتحدة بشأن الكفالات المستقلة وخطابات الاعتماد
    El artículo 27 de la Convención de las Naciones Unidas sobre Garantías Independientes y Cartas de Crédito Contingente establece que no se podrán hacer reservas a la Convención, aunque en otros artículos se prevé la posibilidad de hacer declaraciones. UN وتنص المادة 27 من اتفاقية الأمم المتحدة المتعلقة بالكفالات المستقلة وخطابات الاعتماد الضامنة على أنه لا يجوز إبداء تحفظات على الاتفاقية رغم أن مواد أخرى تنص على الإعلانات.
    6. Otro posible modelo que la Comisión tal vez desee examinar es el que figura en la nota explicativa adjunta a la Convención de las Naciones Unidas sobre Garantías Independientes y Cartas de Crédito Contingente. UN وثمة نموذج ممكن آخر لعلّ اللجنة تود أن تنظر فيه، ألا وهو المذكّرة التفسيرية المصاحبة لاتفاقية الأمم المتحدة المتعلقة بالكفالات المستقلة وخطابات الاعتماد الضامنة.
    - Convención de las Naciones Unidas sobre Garantías Independientes y Cartas de Crédito Contingente, 1995; UN - اتفاقية الأمم المتحدة المتعلقة بالكفالات المستقلَّة وخطابات الاعتماد الضامنة لعام 1995؛
    Su Gobierno ha ratificado cinco de las nueve convenciones de la CNUDMI; en 2002 ratificó la Convención de las Naciones Unidas sobre Garantías Independientes y Cartas de Crédito Contingente, que entrará en vigor en Belarús el 1° de febrero de 2003. UN وقد صدقت حكومته على تسع من اتفاقيات الأونسيترال؛ وفي عام 2002 صدّقت على اتفاقية الأمم المتحدة المتعلقة بالكفالات المستقلة وخطابات الاعتماد الضامنة التي سيبدأ سريانها في بيلاروس في 1 شباط/فبراير 2003.
    Convención de las Naciones Unidas sobre Garantías Independientes y Cartas de Crédito Contingente (Nueva York, 11 de diciembre de 1995); UN اتفاقية الأمم المتحدة المتعلقة بالكفالات المستقلة وخطابات الاعتماد الضامنة (نيويورك، 11 كانون الأول/ديسمبر 1995)؛
    Convención de las Naciones Unidas sobre Garantías Independientes y Cartas de Crédito Contingente (Nueva York, 11 de diciembre de 1995); UN اتفاقية الأمم المتحدة المتعلقة بالكفالات المستقلة وخطابات الاعتماد الضامنة (نيويورك، 11 كانون الأول/ديسمبر 1995)؛
    Se respondió que algunas instituciones arbitrales habían empleado textos similares en sus respectivos reglamentos de arbitraje internacional y que también lo había hecho la CNUDMI en instrumentos como la Convención de las Naciones Unidas sobre Garantías Independientes y Cartas de Crédito Contingente, sin que se tuviera noticia de que, a raíz de ello, hubieran surgido dificultades prácticas. UN ولوحظ ردّا على ذلك أن صياغة مماثلة قد استخدمتها بعض مؤسسات التحكيم في قواعدها الخاصة بالتحكيم الدولي، واستُخدمت كذلك في صكوك الأونسيترال الأخرى، مثل اتفاقية الأمم المتحدة المتعلقة بالكفالات المستقلة وخطابات الاعتماد الضامنة، دون أن يثير ذلك، فيما يبدو، صعوبات عملية.
    g) Convención de las Naciones Unidas sobre Garantías Independientes y Cartas de Crédito Contingente (Nueva York, 1995). UN (ز) اتفاقية الأمم المتحدة بشأن الكفالات المستقلة وخطابات الاعتماد الضامنة (نيويورك، 1995).
    Se expresó la opinión de que el reciente respaldo dado por la Comisión Bancaria de la Cámara de Comercio Internacional a la Convención de las Naciones Unidas sobre Garantías Independientes y Cartas de Crédito Contingente probablemente favorecería el proceso de su ratificación. UN وأبدي رأي مفاده أن التأييد الذي حظيت به مؤخرا اتفاقية الأمم المتحدة بشأن الكفالات المستقلة وخطابات الاعتماد الضامنة من جانب اللجنة المصرفية التابعة للغرفة التجارية الدولية من شأنه أن يعزز الإقبال على التصديق عليها.
    Se observó que la idea de preparar estas reglas surgió a raíz de las deliberaciones del Grupo de Trabajo sobre prácticas contractuales internacionales de la CNUDMI que dieron lugar a la aprobación de la Convención de las Naciones Unidas sobre Garantías Independientes y Cartas de Crédito Contingente. UN وأشير الى أن فكرة إعداد تلك القواعد نشأت أثناء مداولات فريق الأونسيترال العامل المعني بالممارسات التعاقدية الدولية، التي أفضت الى صوغ اتفاقية الأمم المتحدة بشأن الكفالات المستقلة وخطابات الاعتماد الضامنة.
    g) Convención de las Naciones Unidas sobre Garantías Independientes y Cartas de Crédito Contingente (Nueva York, 1995). UN (ز) اتفاقية الأمم المتحدة بشأن الكفالات المستقلة وخطابات الاعتماد الضامنة (نيويورك، 1995).
    Convención de las Naciones Unidas sobre Garantías Independientes y Cartas de Crédito Contingente (Nueva York, 1995) (6 Estados partes); UN ● اتفاقية الأمم المتحدة بشأن الكفالات المستقلة وخطابات الاعتماد الضامنة (نيويورك، 1995): (6 دول أطراف)؛
    La Convención de las Naciones Unidas sobre Garantías Independientes y Cartas de Crédito Contingente3 (Nueva York, 11 de diciembre de 1995) UN " اتفاقية الأمم المتحدة بشأن الكفالات المستقلة وخطابات الاعتماد الضامنة (نيويورك، 11 كانون الأول/ديسمبر 1995)(3)
    7. Convención de las Naciones Unidas sobre Garantías Independientes y Cartas de Crédito Contingente (Nueva York, 1995) UN 7- اتفاقية الأمم المتحدة المتحدة بشأن الكفالات المستقلة وخطابات الاعتماد الضامنة (نيويورك، 1995)
    Reproduce el texto de la Convención de las Naciones Unidas sobre Garantías Independientes y Cartas de Crédito Contingente en japonés. UN يتضمن المرجع النص الياباني لاتفاقية الأمم المتحدة للكفالات المستقلة وخطابات الاعتماد الضامنة.
    Convención de las Naciones Unidas sobre Garantías independientes y cartas de crédito contingente (1995)e UN قواعد التحكيم التي وضعتها لجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجاري الدولي )٦٧٩١()ﻫ(

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد