ويكيبيديا

    "las naciones unidas sobre la agenda para" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الأمم المتحدة المعني بخطة
        
    • الأمم المتحدة المعنية بخطة
        
    Equipo de tareas del sistema de las Naciones Unidas sobre la Agenda para el desarrollo después de 2015 UN فريق عمل منظومة الأمم المتحدة المعني بخطة التنمية للأمم المتحدة لما بعد عام 2015
    Equipo de Tareas del Sistema de las Naciones Unidas sobre la Agenda para el Desarrollo después de 2015 UN فريق عمل منظومة الأمم المتحدة المعني بخطة التنمية لما بعد عام 2015
    Según el Equipo de Tareas del Sistema de las Naciones Unidas sobre la Agenda para el Desarrollo después de 2015, el octavo Objetivo se ha podido utilizar como instrumento de promoción en foros internacionales y ha servido para detectar esferas que necesitan atención mundial, gracias a su formulación simple, transparente y fácil de entender. UN ووفقا لفريق عمل منظومة الأمم المتحدة المعني بخطة الأمم المتحدة للتنمية لما بعد عام 2015، فإن صياغة الهدف 8 بعبارات ' ' بسيطة وشفافة يسهل فهمها`` مكّنت من استعماله كأداة من أدوات الدعوة في المحافل الدولية وسمحت بتحديد المجالات التي تتطلب اهتماما على الصعيد العالمي.
    El Departamento presidió, junto con el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD), el Equipo de Tareas del Sistema de las Naciones Unidas sobre la Agenda para el Desarrollo Después de 2015. UN وترأست الإدارة بالاشتراك مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، فريق العمل التابع لمنظومة الأمم المتحدة المعني بخطة التنمية لما بعد عام 2015.
    Este equipo ha participado en el Equipo de tareas del sistema de las Naciones Unidas sobre la Agenda para el desarrollo después de 2015 creado por el Secretario General a finales de 2011. UN وقد تعاون هذا الفريق مع فرقة عمل الأمم المتحدة المعنية بخطة التنمية لما بعد عام 2015 التي أنشأها الأمين العام في أواخر عام 2011.
    La coordinación con el Equipo de Tareas del Sistema de las Naciones Unidas sobre la Agenda para el Desarrollo después de 2015 permitió incluir componentes relacionados con el espacio en el informe sobre la agenda para el desarrollo después de 2015. UN وأفضى التنسيق مع فريق عمل منظومة الأمم المتحدة المعني بخطة التنمية لما بعد عام 2015 إلى إدراج العناصر المتعلقة بالفضاء في التقرير عن خطة التنمية لما بعد عام 2015.
    El subprograma también dirigió la coordinación del Equipo de Tareas del Sistema de las Naciones Unidas sobre la Agenda para el Desarrollo después de 2015 y la publicación de muchos informes de ese Equipo. UN وكذلك قاد البرنامج الفرعي تنسيق أعمال فريق عمل الأمم المتحدة المعني بخطة التنمية لما بعد عام 2015، ونشر العديد من تقارير فريق العمل.
    También llevó a cabo un análisis similar el Equipo de Tareas del Sistema de las Naciones Unidas sobre la Agenda para el Desarrollo Después de 2015, en su informe titulado Renewed Global Partnership for Development 2013. UN كما أجرى فريق عمل منظومة الأمم المتحدة المعني بخطة التنمية لما بعد عام 2015 تحليلاً مماثلاً لأغراض تقريره المعنون: الشراكة العالمية المجددة من أجل التنمية لعام 2013.
    El Equipo de Tareas del Sistema de las Naciones Unidas sobre la Agenda para el Desarrollo Después de 2015 describió el problema de los compromisos incumplidos como el eslabón probablemente más débil de la cadena de los ODM. UN وأشارت إلى أن فريق عمل منظومة الأمم المتحدة المعني بخطة التنمية لما بعد عام 2015 وصف المشاكل الناجمة عن عدم الوفاء بالالتزامات باعتبارها تمثل على الأرجح الحلقة الأضعف في سلسلة الأهداف الإنمائية للألفية.
    El equipo de tareas del sistema de las Naciones Unidas sobre la Agenda para el desarrollo después de 2015, del que es miembro activo el ACNUDH, recomendó que los derechos humanos fueran uno de los tres principios fundamentales de la agenda para el desarrollo después de 2015, junto con la igualdad y la sostenibilidad. UN وأوصى فريق عمل منظومة الأمم المتحدة المعني بخطة التنمية لما بعد عام 2015، الذي تعتبر المفوضية عضواً نشطاً من أعضائه، بأن تكون حقوق الإنسان أحد المبادئ الأساسية الثلاثة للخطة، إلى جانب المساواة والاستدامة.
    ONU-Hábitat siguió participando en la labor del Equipo de Tareas del Sistema de las Naciones Unidas sobre la Agenda para el Desarrollo después de 2015 y su grupo de trabajo sobre seguimiento e indicadores. UN 18 - وواصل الموئل المشاركة في أعمال فرقة عمل منظومة الأمم المتحدة المعني بخطة الأمم المتحدة للتنمية لما بعد عام 2015 وفريقها العامل المعني بالرصد والمؤشرات.
    El informe del Equipo de Tareas del Sistema de las Naciones Unidas sobre la Agenda para el Desarrollo después de 2015 de las Naciones Unidas, " Hacer realidad el futuro que queremos para todos " , declara que actuar como de costumbre no es una opción para la agenda de desarrollo post-2015, y que es necesario un cambio transformador. UN 16 - وينص تقرير فريق عمل منظومة الأمم المتحدة المعني بخطة الأمم المتحدة للتنمية لما بعد عام 2015، المعنون " تحقيق المستقبل الذي نريده للجميع " ، على أن " سير الأمور على النحو المعتاد " لا يمكن أن يكون خيارا لخطة التنمية لما بعد عام 2015، بل إن هناك حاجة إلى تغيير جذري.
    f) Las experiencias y los conocimientos técnicos del sistema de las Naciones Unidas se pusieron de manifiesto en el informe del equipo de tareas del sistema de las Naciones Unidas sobre la Agenda para el desarrollo después de 2015 y la labor del equipo de apoyo técnico; UN (و) عُرضت تجارب وخبرات منظومة الأمم المتحدة في تقرير فريق عمل منظومة الأمم المتحدة المعني بخطة التنمية لما بعد عام 2015 وفي أعمال فريق الدعم التقني؛
    Junto con el PNUD, el Departamento preside el equipo de tareas del sistema de las Naciones Unidas sobre la Agenda para el desarrollo después de 2015, que el Secretario General estableció en enero de 2012 para apoyar el proceso con la participación de más de 60 entidades de las Naciones Unidas, que hacen aportaciones analíticas y de otro tipo. UN وتشارك الإدارةُ البرنامجَ الإنمائي رئاسةَ فريق عمل منظومة الأمم المتحدة المعني بخطة التنمية لما بعد عام 2015، الذي أنشأه الأمين العام في كانون الثاني/يناير 2012 لدعم سير العملية من خلال جمع أكثر من 60 كيانا من كيانات الأمم المتحدة لتزويدها بالتفكير التحليلي وتقديم الإسهامات.
    En su informe sobre estadísticas e indicadores en el programa de desarrollo para después de 2015, el Equipo de Tareas del Sistema de las Naciones Unidas sobre la Agenda para el desarrollo después de 2015 señaló la necesidad de elaborar estadísticas sistemáticas sobre las personas con discapacidad, entre otros grupos, en apoyo de los principios de no discriminación e igualdad. UN وأشار فريق عمل منظومة الأمم المتحدة المعني بخطة الأمم المتحدة للتنمية لما بعد عام 2015 في تقريره عن ' ' الإحصاءات والمؤشرات المتعلقة بخطة التنمية لما بعد عام 2015`` إلى ضرورة إعداد الإحصاءات بشكل منهجي عن الأشخاص ذوي الإعاقة، من بين فئات أخرى من السكان، وذلك حتى يتسنى تعزيز مبدأي عدم التمييز والمساواة.
    El informe del Grupo de Alto Nivel de Personas Eminentes sobre la Agenda para el Desarrollo después de 2015 prestaba gran atención a los derechos humanos, y en el informe final del Equipo de Tareas del Sistema de las Naciones Unidas sobre la Agenda para el Desarrollo después de 2015 se pedía una agenda para el desarrollo después de 2015 basada en los derechos humanos, la igualdad y la sostenibilidad. UN 59 - وكانت حقوق الإنسان محط تركيز قوي في تقرير فريق الشخصيات البارزة الرفيع المستوى المعني بخطة التنمية لما بعد عام 2015، ودعا فريق عمل منظومة الأمم المتحدة المعني بخطة الأمم المتحدة للتنمية لما بعد عام 2015 في تقريره الختامي إلى وضع خطة لما بعد عام 2015 تقوم على أساس حقوق الإنسان والمساواة والاستدامة.
    4. Solicita a la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito que, en su calidad de miembro del Equipo de Tareas del Sistema de las Naciones Unidas sobre la Agenda para el Desarrollo Después de 2015, siga contribuyendo con aportes analíticos y conocimientos especializados a la labor del Equipo de Tareas y que informe a la Comisión en su 24º período de sesiones sobre los resultados de esa labor; UN 4 - تطلب إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، باعتباره عضوا في فريق عمل منظومة الأمم المتحدة المعني بخطة الأمم المتحدة للتنمية لما بعد عام 2015، أن يواصل المساهمة في أعمال الفريق المذكور بمدخلات تحليلية وبالخبرة الفنية، وأن يقدم إلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها الرابعة والعشرين تقريرا عن نتائج ذلك العمل؛
    4. Solicita a la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito que, en su calidad de miembro del Equipo de Tareas del Sistema de las Naciones Unidas sobre la Agenda para el Desarrollo Después de 2015, siga contribuyendo con aportes analíticos y conocimientos especializados a la labor del Equipo de Tareas y que informe a la Comisión en su 24º período de sesiones sobre los resultados de esa labor; UN 4 - تطلب إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، باعتباره عضوا في فريق عمل منظومة الأمم المتحدة المعني بخطة الأمم المتحدة للتنمية لما بعد عام 2015، أن يواصل المساهمة في أعمال الفريق المذكور بمدخلات تحليلية وبالخبرة الفنية، وأن يقدم إلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها الرابعة والعشرين تقريرا عن نتائج ذلك العمل؛
    4. Solicita a la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito que, en su calidad de miembro del Equipo de Tareas del Sistema de las Naciones Unidas sobre la Agenda para el Desarrollo Después de 2015, siga contribuyendo con aportes analíticos y conocimientos especializados a la labor del Equipo de Tareas y que informe a la Comisión en su 24º período de sesiones sobre los resultados de esa labor; UN 4 - تطلب إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، باعتباره عضوا في فريق عمل منظومة الأمم المتحدة المعني بخطة الأمم المتحدة للتنمية لما بعد عام 2015، أن يواصل المساهمة في أعمال الفريق المذكور بمدخلات تحليلية وبالخبرة الفنية، وأن يقدم إلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها الرابعة والعشرين تقريرا عن نتائج ذلك العمل؛
    4. Solicita a la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito que, en su calidad de miembro del Equipo de Tareas del Sistema de las Naciones Unidas sobre la Agenda para el Desarrollo Después de 2015, siga contribuyendo con aportes analíticos y conocimientos especializados a la labor del Equipo de Tareas y que informe a la Comisión en su 24º período de sesiones sobre los resultados de esa labor; UN 4 - تطلب إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، باعتباره عضوا في فريق عمل منظومة الأمم المتحدة المعني بخطة الأمم المتحدة للتنمية لما بعد عام 2015، أن يواصل المساهمة في أعمال الفريق المذكور بمدخلات تحليلية وبالخبرة الفنية، وأن يقدم إلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها الرابعة والعشرين تقريرا عن نتائج ذلك العمل؛
    En 2012, en el informe titulado Hacer realidad el futuro que queremos para todos, el Equipo de Tareas del Sistema de las Naciones Unidas sobre la Agenda para el Desarrollo. Después de 2015 pidió que se adoptara un enfoque normativo integrado que respondiera a las aspiraciones de todas las personas de vivir en un mundo libre del temor y la miseria. UN وفي عام 2012، وفي التقرير المعنون " تحقيق المستقبل الذي نبتغيه للجميع " ، دعت فرقة عمل منظومة الأمم المتحدة المعنية بخطة التنمية للأمم المتحدة بعد عام 2015 إلى اتباع نهج متكامل للسياسات يستجيب لتطلعات جميع الناس صوب عالم خال من الخوف والعوز.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد