ويكيبيديا

    "las naciones unidas sobre las empresas" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • اﻷمم المتحدة لشؤون الشركات
        
    • اﻷمم المتحدة المعني بالشركات
        
    • بشأن الأعمال التجارية
        
    • الأمم المتحدة للشركات
        
    • اﻷمم المتحدة المعنية بالشركات
        
    Fondo Fiduciario para el Programa de las Naciones Unidas sobre las Empresas Transnacionales UN الصندوق الاستئماني لبرنامج اﻷمم المتحدة لشؤون الشركات عبر الوطنية
    Fondo Fiduciario para el Programa de las Naciones Unidas sobre las Empresas Transnacionales UN الصندوق الاستئماني لبرنامج اﻷمم المتحدة لشؤون الشركات عبر الوطنية
    Fondo Fiduciario para el Programa de las Naciones Unidas sobre las Empresas Transnacionales UN الصندوق الاستئماني لبرنامج اﻷمم المتحدة لشؤون الشركات عبر الوطنية
    Actividades de consultoría 1990 Experto asesor del Centro de las Naciones Unidas sobre las Empresas Transnacionales. Se encargó de redactar el documento sobre directrices para la OECO relativas a la negociación de tratados bilaterales de inversión. UN الاستشارات ١٩٩٠ خبير استشاري لمركز اﻷمم المتحدة المعني بالشركات عبر الوطنية، أعد ورقة عن المبادئ التوجيهية لمنظمة دول شرق البحر الكاريبي في التفاوض بشأن الاتفاقات الثنائية بشأن الاستثمار
    Esta labor se realizará en estrecha colaboración con el PNUMA, la OMS, el Centro de las Naciones Unidas sobre las Empresas Transnacionales y otros órganos interesados del sistema. UN وسيجري الاضطلاع بهذه اﻷعمال بالتعاون الوثيق مع برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، ومنظمة الصحة العالمية، ومركز اﻷمم المتحدة لشؤون الشركات عبر الوطنية، والمؤسسات المعنية اﻷخرى بالمنظومة.
    Director (servicios de asesoramiento), Centro de las Naciones Unidas sobre las Empresas Transnacionales, 1983-1990. UN مدير )خدمات الفتوى( في مركز اﻷمم المتحدة لشؤون الشركات عبر الوطنية، ١٩٨٣-١٩٩٠.
    Director Ejecutivo Adjunto del Centro de las Naciones Unidas sobre las Empresas Transnacionales, 1990-1992. UN نائب المدير التنفيذي لمركز اﻷمم المتحدة لشؤون الشركات عبر الوطنية، ١٩٩٠-١٩٩٢.
    SECCION 20. CENTRO DE las Naciones Unidas sobre las Empresas TRANSNACIONALES UN الباب ٢٠ - مركز اﻷمم المتحدة لشؤون الشركات عبر الوطنية
    20. Centro de las Naciones Unidas sobre las Empresas Transnacionales UN ٢٠ - مركز اﻷمم المتحدة لشؤون الشركات عبر الوطنية
    20. Centro de las Naciones Unidas sobre las Empresas Transnacionales UN ٢٠ - مركز اﻷمم المتحدة لشؤون الشركات عبر الوطنية
    1988 Director del Seminario sobre tratados bilaterales de protección de inversiones en el Caribe, auspiciado por el Centro de las Naciones Unidas sobre las Empresas Transnacionales en Trinidad y Tabago. UN ١٩٨٨ أدار حلقة دراسية تناولت موضوع المعاهدات الثنائية لحماية الاستثمار - عقدت برعاية مركز اﻷمم المتحدة لشؤون الشركات عبر الوطنية في ترينيداد وتوباغو لمنطقة الكاريبي
    1990 Experto asesor del Centro de las Naciones Unidas sobre las Empresas Transnacionales. Se encargó de redactar el documento sobre directrices para la OECO relativas a la negociación de tratados bilaterales de inversiones. UN ١٩٩٠ خبير استشاري لمركز اﻷمم المتحدة لشؤون الشركات عبر الوطنية؛ أعد بحثا عن المبادئ التوجيهية لمنظمة دول شرق البحر الكاريبي في تفاوضها بشأن معاهدات الاستثمار الثنائية.
    1985 Experto asesor del Centro de las Naciones Unidas sobre las Empresas Transnacionales. Preparó el documento sobre la posición de los países en desarrollo respecto de la aplicación del derecho internacional en la formulación del código de conducta para las empresas transnacionales. UN ١٩٨٥ خبير استشاري لمركز اﻷمم المتحدة لشؤون الشركات عبر الوطنية؛ أعد بحثا عن موقف البلدان النامية من مسألة اﻹحالة إلى القانون الدولي عند صياغة مدونة قواعد السلوك للشركات عبر الوطنية.
    1988 Director del Seminario sobre tratados bilaterales de protección de inversiones en el Caribe, auspiciado por el Centro de las Naciones Unidas sobre las Empresas Transnacionales en Trinidad y Tabago. UN ١٩٨٨ مقرر حلقة دراسية عن معاهدات حماية الاستثمار الثنائية في منطقة البحر الكاريبي تحت رعاية مركز اﻷمم المتحدة لشؤون الشركات عبر الوطنية، ترينيداد وتوباغو.
    Directrices para la Organización de Estados del Caribe en la negociación de tratados bilaterales de inversión, redactadas bajo los auspicios del Centro de las Naciones Unidas sobre las Empresas Transnacionales. UN مبادئ توجيهية لمنظمة دول منطقة البحر الكاريبي من أجل التفاوض بشأن معاهدات الاسثتمار الثنائية، أجري باسم مركز اﻷمم المتحدة لشؤون الشركات عبر الوطنية.
    Al respecto, mi delegación quisiera proponer la reactivación del Centro de las Naciones Unidas sobre las Empresas Transnacionales y de la Comisión de las Naciones Unidas sobre las Empresas Transnacionales. UN ويود وفدي أن يقترح تنشيط مركز اﻷمم المتحدة لشؤون الشركات عبر الوطنية ولجنة اﻷمم المتحدة لشؤون الشركات عبر الوطنية لذلك الغرض.
    1985 Experto asesor del Centro de las Naciones Unidas sobre las Empresas Transnacionales. Preparó el documento sobre la posición de los países en desarrollo respecto de la aplicación del derecho internacional en la formulación del Código de Conducta para las empresas transnacionales. UN ١٩٨٥ خبير استشاري لمركز اﻷمم المتحدة المعني بالشركات عبر الوطنية، قام بإعداد ورقة عن موقف البلدان النامية بشأن مسألة إيراد إشارة إلى القانون الدولي لدى صياغة مدونة قواعد السلوك للشركات عبر الوطنية
    En 1989, a petición de la Comisión de Empresas Transnacionales, el Centro de las Naciones Unidas sobre las Empresas Transnacionales/División de Empresas Transnacionales y Gestión preparó una serie de criterios para la gestión del desarrollo sostenibleCriteria for Sustainable Development Management (Nueva York, Naciones Unidas, 1991). UN وفي عام ١٩٨٩، أعد مركز اﻷمم المتحدة المعني بالشركات عبر الوطنية/شعبة الشركات عبر الوطنية: الادارة، بناء على طلب اللجنة المعنية بالشركات عبر الوطنية، سلسلة بعنوان " المعايير لادارة التنمية المستدامة " )١٧( وهي احدى المبادرات اﻷولى لوضع مبادئ توجيهية عبر قطاعية للادارة البيئية للشركات.
    e Constituyen contribuciones a los presupuestos ordinarios y contribuciones extrapresupuestarias, incluidas las contribuciones gubernamentales de autoasistencia, en relación con las Naciones Unidas y sus comisiones regionales, el CNUAH, el Centro de las Naciones Unidas sobre las Empresas Transnacionales y la UNCTAD. UN )ﻫ( تمثل مساهمات من الميزانية العادية والموارد الخارجة عن الميزانية، بما في ذلك مساهمات الدعم الذاتي الحكومية المتصلة باﻷمم المتحدة ولجانها اﻹقليمية ومركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية ومركز اﻷمم المتحدة المعني بالشركات عبر الوطنية ومؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية.
    La aprobación de los Principios Rectores de las Naciones Unidas sobre las Empresas y los derechos humanos, que Ucrania acoge con beneplácito, ha ayudado a aclarar el alcance de la responsabilidad de las empresas en interacción con el deber de los Estados de proteger los derechos humanos. UN وأَضافت أن إقرار مبادئ الأمم المتحدة التوجيهية بشأن الأعمال التجارية وحقوق الإنسان، والذي ترحب به أوكرانيا، ساعد على توضيح نطاق مسؤولية الشركات في التفاعل مع واجب الدول عن حماية حقوق الإنسان.
    Santa Lucía insta a las Naciones Unidas a que vuelva a establecer el Centro de las Naciones Unidas sobre las Empresas Transnacionales. UN إن سانت لوسيا تحث الأمم المتحدة على إعادة إنشاء مركز الأمم المتحدة للشركات عبر الوطنية.
    1986 Presidente del 12º período de sesiones de la Comisión de las Naciones Unidas sobre las Empresas Transnacionales. UN ٦٨٩١ رئيس الدورة الثانية عشرة للجنة اﻷمم المتحدة المعنية بالشركات عبر الوطنية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد