Se va a concertar un acuerdo de relaciones entre las Naciones Unidas y la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos. | UN | ومن المقرر إبرام اتفاق علاقة بين اﻷمم المتحدة والسلطة الدولية لقاع البحار. |
Se va a concertar un acuerdo de relaciones entre las Naciones Unidas y la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos. | UN | ومن المقرر إبرام اتفاق علاقة بين اﻷمم المتحدة والسلطة الدولية لقاع البحار. |
Proyecto definitivo de Acuerdo sobre las Relaciones entre las Naciones Unidas y la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos | UN | المشروع النهائي لاتفاق العلاقة بين اﻷمم المتحدة والسلطة الدولية لقاع البحار |
ACUERDO DE RELACIÓN ENTRE las Naciones Unidas y la Autoridad INTERNACIONAL DE LOS FONDOS MARINOS | UN | اتفاق العلاقة بين اﻷمم المتحدة والسلطة الدولية لقاع البحار |
las Naciones Unidas y la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos, | UN | إن اﻷمم المتحدة والسلطة الدولية لقاع البحار، |
El presente Acuerdo podrá ser enmendado mediante acuerdos entre las Naciones Unidas y la Autoridad. | UN | التعديلات يجوز تعديل هذا الاتفاق بين اﻷمم المتحدة والسلطة. |
También tomamos nota de los progresos alcanzados en otras esferas, incluido el Acuerdo de relación entre las Naciones Unidas y la Autoridad. | UN | ونلاحـــظ أيضا التقـــدم المحرز في مجالات أخرى، بما فـــي ذلك اتفاق العلاقـــة بين اﻷمم المتحدة والسلطة. |
Acuerdo de relación entre las Naciones Unidas y la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos | UN | اتفاق بشأن العلاقة بين اﻷمم المتحدة والسلطة الدولية لقاع البحار |
las Naciones Unidas y la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos, | UN | إن اﻷمم المتحدة والسلطة الدولية لقاع البحار، |
El presente Acuerdo podrá ser enmendado mediante acuerdos entre las Naciones Unidas y la Autoridad. | UN | التعديلات هذا الاتفاق يجوز تعديله بالاتفاق بين اﻷمم المتحدة والسلطة. |
149. El proyecto de Acuerdo relativo a la relación entre las Naciones Unidas y la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos figura en el documento LOS/PCN/WP.50/Rev.3. | UN | ٩٤١ - ويرد في الوثيقة LOS/PCN/WP.50/Rev.3 مشروع الاتفاق المتصل بالعلاقة بين اﻷمم المتحدة والسلطة الدولية لقاع البحار. |
LOS/PCN/WP.50/Rev.3 Proyecto definitivo de Acuerdo sobre las relaciones entre las Naciones Unidas y la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos | UN | LOS/PCN/WP.50/Rev.3 المشروع النهائي لاتفاق العلاقة بين اﻷمم المتحدة والسلطة الدولية لقاع البحار ]٢ شباط/فبراير ١٩٩٣[ |
El proceso de paz ha ampliado las posibilidades de una cooperación más estrecha entre las Naciones Unidas y la Autoridad Palestina en la elaboración y prestación de una gama más amplia de servicios educativos. | UN | ٠٣ - زادت عملية السلام إمكانيات التعاون على نحو أوثق بين اﻷمم المتحدة والسلطة الفلسطينية في تطوير الخدمات وإيصالها. |
En este contexto, Viet Nam considera que la cooperación entre las Naciones Unidas y la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos reviste una gran importancia e interesa a toda la comunidad internacional. | UN | وفي هذا السياق، ترى فييت نام أن التعاون بين اﻷمم المتحدة والسلطة الدولية لقاع البحار يتسم بأهمية بالغة، وأنه يحقق مصلحة المجتمع الدولي قاطبة. |
1. las Naciones Unidas y la Autoridad dispondrán el intercambio de información, publicaciones e informes que revistan interés común. | UN | ١ - تتخذ اﻷمم المتحدة والسلطة ترتيبات لتبادل المعلومات والمنشورات والتقارير التي تهم الطرفين. |
2. Con ese fin, las Naciones Unidas y la Autoridad convienen en: | UN | ٢ - ولهذا الغرض، توافق اﻷمم المتحدة والسلطة على ما يلي: |
Según dispone el Acuerdo, éste será aplicado provisionalmente por las Naciones Unidas y la Autoridad tras su firma por los Secretarios Generales respectivos y entrará en vigor cuando haya sido aprobado por la Asamblea General de las Naciones Unidas y la Asamblea de la Autoridad. | UN | ووفقا لشروط الاتفاق، تطبق اﻷمم المتحدة والسلطة الاتفاق مؤقتا لدى التوقيع عليه من جانب اﻷمين العام لكل من الهيئتين ويبدأ نفاذه لدى موافقة الجمعية العامة لﻷمم المتحدة وجمعية السلطة عليه. |
En términos generales, el texto del Acuerdo —que se encuentra adjunto al proyecto de resolución— sigue la orientación del Acuerdo de relación entre las Naciones Unidas y la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos. | UN | ونص الاتفاق، المرفــق بمشروع القرار، يتماشى عمومـا مع المبادئ الواردة في الاتفاق فيما يتعلق بالعلاقات بين اﻷمم المتحدة والسلطة الدولية لقاع البحار. |
Croacia celebra la entrada en vigor del Acuerdo del Acuerdo de relación entre las Naciones Unidas y la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos y del Acuerdo de cooperación y relación entre las Naciones Unidas y el Tribunal Internacional del Derecho del Mar. | UN | وترحب كرواتيا ببدء سريان اتفاق العلاقة بين اﻷمم المتحدة والسلطة الدولية لقاع البحار، وبإبرام الاتفاق الخاص بالتعاون والعلاقة بين اﻷمم المتحدة والمحكمة الدولية لقانون البحار. |
Deseando promover la cooperación entre las Naciones Unidas y la Autoridad Intergubernamental para el Desarrollo, | UN | رغبة منها في تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة والهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية، |
Acuerdo entre las Naciones Unidas y la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos | UN | الاتفاق المبرم بين الأمم المتحدة والسلطة الدولية لقاع البحار |